Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen sozialmodells darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Somit sind sie fester Bestandteil des Europäischen Sozialmodells, da sie in ihrer gegenwärtigen Form eine europäische Besonderheit darstellen und einen Beitrag zur Europäischen Wachstumsstrategie leisten.

In dit opzicht vormen ze een vast bestanddeel van het Europese sociale model want, in hun huidige vorm, zijn ze specifiek voor Europa en dragen ze bij aan de Europese groeistrategie.


Erstens steht eindeutig fest, dass die Lissabon-Strategie kein liberaler Versuch ist – auch wenn es einige so darstellen möchten –, mit dem die Grundfesten und Werte des europäischen Sozialmodells untergraben werden sollen.

Op de eerste plaats is het volledig duidelijk dat de Lissabonstrategie niet, zoals sommigen willen suggereren, een liberaal opzetje is dat de fundamenten en waarden van het Europese sociale model kan bedreigen.


14. wiederholt seine Unterstützung für die Europäischen Beschäftigungsleitlinien und die derzeitige Beschäftigungsstrategie, die ein wirksames Instrument zur Förderung der Beschäftigung in der Europäischen Union bei gleichzeitiger Respektierung und Stärkung des europäischen Sozialmodells darstellen; nimmt zur Kenntnis, dass die europäische Task Force "Beschäftigung" die Anpassungsfähigkeit der Unternehmen und Arbeitnehmer als einen der vier wesentlichen Reformbereiche bezeichnet hat; erklärt die Absicht, alle Ergebnisse der Task Force und des Dreiersozialgipfels im Rahmen des Pakets der Beschäftigungsleitlinien 2004 zu berücksichtigen; ...[+++]

14. herhaalt zijn steun voor de Europese richtsnoeren voor de werkgelegenheid en de huidige Strategie voor de werkgelegenheid als efficiënt instrument om de werkgelegenheid in Europa te bevorderen met eerbiediging en versterking van het Europese sociale model; stelt vast dat de Europese Taakgroep Werkgelegenheid de noodzaak het aanpassingsvermogen van ondernemingen en werknemers te vergroten, heeft aangewezen als een van vier essentiële terreinen voor hervorming; is voornemens rekening te houden met alle bevindingen van de Taakgroep alsook met het resultaat van de Tripartiete Sociale Top in de context van het pakket werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2004; is van opvatting dat de sociale partners een belangrijke rol kunnen spelen bij het behal ...[+++]


14. wiederholt seine Unterstützung für die Europäischen Beschäftigungsleitlinien und die derzeitige Beschäftigungsstrategie, die ein wirksames Instrument zur Förderung der Beschäftigung in der Europäischen Union bei gleichzeitiger Respektierung und Stärkung des europäischen Sozialmodells darstellen; nimmt zur Kenntnis, dass die europäische Task Force "Beschäftigung" die Anpassungsfähigkeit der Unternehmen und Arbeitnehmer als einen der vier wesentlichen Reformbereiche bezeichnet hat; erklärt die Absicht, alle Ergebnisse der Task Force und des Dreiersozialgipfels im Rahmen des Pakets der beschäftigungspolitischen Leitlinien 2004 zu berü ...[+++]

14. herhaalt zijn steun voor de Europese richtsnoeren voor de werkgelegenheid en de huidige Strategie voor de werkgelegenheid als efficiënt instrument om de werkgelegenheid in Europa te bevorderen met eerbiediging en versterking van het Europese sociale model; stelt vast dat de Europese Taakgroep Werkgelegenheid de noodzaak het aanpassingsvermogen van ondernemingen en werknemers te vergroten, heeft aangewezen als een van vier essentiële terreinen voor hervorming; is voornemens rekening te houden met alle bevindingen van de Taakgroep alsook met het resultaat van de Tripartiete Sociale Top in de context van het pakket werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2004; is van opvatting dat de sociale partners een belangrijke rol kunnen spelen bij het behal ...[+++]


14. ist der Auffassung, daß die von der französischen Präsidentschaft bis Ende dieses Jahres festzulegende soziale Agenda auch einen bedeutsamen Test für die Sozialregelungen darstellen wird, die für eine dynamischere europäische Wirtschaft erforderlich sind, welche nachhaltiges Wachstum, Vollbeschäftigung und sozialen Zusammenhalt mit der Lebensqualität verbindet; erwartet, daß sich der Europäische Rat von Nizza von den Lissaboner Schlußfolgerungen und der neuen sozialpolitischen Agenda der Kommission leiten läßt, die den Wertvorstellungen und Bedürfnissen des europäischen Sozialmod ...[+++]

14. is van mening dat de onder het Franse voorzitterschap tegen het eind van dit jaar vast te stellen sociale agenda tevens een belangrijke test zal vormen ten aanzien van de sociale regelingen die vereist zijn voor een meer dynamische Europese economie in combinatie met een duurzame groei, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en levenskwaliteit; de Europese Raad te Nice dient zich te laten leiden door de conclusies van Lissabon en de nieuwe agenda voor het sociale beleid van de Commissie, in overeenstemming met de waarden en noden van het Europese sociale model;


Wenn Lebenslanges Lernen als Grundelement des Europäischen Sozialmodells entwickelt werden soll, so muss es eine umfassende Strategie darstellen, die alle Aspekte und Phasen der allgemeinen und beruflichen Bildung einschließt.

Wil levenslang leren worden ontwikkeld als een basisonderdeel van het Europees sociaal model, dan zal dit moeten gebeuren via een alomvattende strategie die alle aspecten en fases van onderwijs en opleiding beslaat.


w