Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
EG-Markenamt
EUIPO
HABM
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt

Vertaling van "europäischen modell wollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit unserem europäischen Modell wollen wir die Wettbewerbsfähigkeit stärken, aber gleichzeitig hohe Ziele auf sozialem Gebiet festlegen und eine Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben ermöglichen.

Wij willen met ons Europese model het concurrentievermogen stimuleren, maar tegelijk hoge sociale doelen nastreven en zorgen voor de mogelijkheid om betaald werk en ouderschap te verenigen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich kann dem Fragesteller mitteilen, dass eine der Prioritäten, mit der wir uns gegenwärtig gemeinsam mit dem finnischen Vorsitz befassen, eben die Vorlage eines europäischen Modells zur integrierten Überwachung der Seegrenzen bis Dezember betrifft, wobei wir im Oktober eine erste Einschätzung vornehmen wollen.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik kan de vraagsteller antwoorden dat een van de prioriteiten waaraan wij met het Fins voorzitterschap werken, juist een voorstel betreft voor een geïntegreerd Europees model voor de bewaking van de zeegrenzen.


Die Reduzierung der Arbeitslosigkeit, die wie ein Mühlstein am Hals Europas und am Prestige Europas hängt, muss ein vorrangiges nationales und europäisches Anliegen sein, wenn wir die Akzeptanz des europäischen Modells nicht gefährden wollen.

De terugdringing van een werkloosheid die als een molensteen om de nek van Europa hangt en zijn prestige ondergraaft, moet een nationale en Europese prioriteit worden, als we het draagvlak van het Europese model niet in gevaar willen brengen.


Ich denke, dass es nach dieser Aussprache unser aller Pflicht ist, zu begreifen, was auf dem Spiel steht: Das Modell, das die Europäischen Schulen für den europäischen Raum der Ausbildung bieten können. Und da wir die Herausforderung des europäischen Raums der Ausbildung meistern wollen und dabei Wert auf gute Verfahren legen, ist es absurd und widersprüchlich, dass wir an einem Governance-Niveau und -Modell festhalten, das den Herausforderungen nicht gewachsen ist, vor denen wir stehen.

Ik geloof dat wij allemaal na dit debat er absoluut van doordrongen moeten zijn dat de modelfunctie die de Europese scholen kunnen bieden voor de Europese ruimte van onderwijs, op de helling staat. En aangezien wij de obstakels bij de Europese ruimte van onderwijs willen overwinnen en wij dus hopen dat de goede praktijken zegevieren, is het absurd en tegenstrijdig een bestuursniveau en -model te behouden waarmee niet tegemoet gekomen kan worden aan de uitdagingen waar wij voor staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. unterstreicht die Anziehungskraft des europäischen Modells und die Bedeutung der Rolle der Union und der Mitgliedstaaten im Welthandel; unterstreicht die Notwendigkeit eines Arbeitsmarktes, der für alle Bürgerinnen und Bürger offen und hinreichend flexibel ist, um den Menschen Hilfestellung beim Einstieg ins Berufsleben zu leisten, und der ältere Menschen, die arbeiten wollen, nicht zur Aufgabe ihrer Arbeitsplätze zwingt;

6. wijst op de aantrekkingskracht van het Europese model en de vooraanstaande rol van de Unie en haar lidstaten in de wereldhandel en anderzijds het methodologisch betwistbare discours over de dalende tendens van de arbeidsproductiviteit; en voorts op de behoefte aan een arbeidsmarkt die openstaat voor alle burgers en flexibel genoeg is om burgers te helpen bij het vinden van werk en werkwillige ouderen niet dwingt hun baan op te geven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen modell wollen' ->

Date index: 2024-07-27
w