Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen durchschnitts entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

- In stärker entwickelten Regionen und Übergangsregionen, deren Bruttoinlandsprodukt 75% des europäischen Durchschnitts entspricht oder dieses übersteigt, werden mindestens 80% der Mittel für Energieeffizienz und erneuerbare Energien, Forschung und Innovationen und Unterstützung von KMU eingesetzt, davon mindestens 20% für Energieeffizienz und erneuerbare Energien;

- in de meest ontwikkelde regio's of de overgangsregio's, waarvan het bruto nationaal product gelijk is aan of hoger is dan 75% van het Europese gemiddelde wordt ten minste 80% van de middelen ingezet voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, onderzoek en innovatie en steun aan het mkb, waarvan ten minste 20% voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie;


Im Durchschnitt ist die Qualität der europäischen öffentlichen Forschung zwar gut, in vielen Einrichtungen entspricht sie jedoch nicht dem höchsten internationalen Niveau [21].

Hoewel het niveau van het gemiddelde Europese publieke onderzoek goed te noemen is, halen veel instellingen de hoge mondiale normen niet[21].


19. hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass Steuerhinterziehung und -flucht eine große potenzielle Gefahr für die öffentlichen Finanzen der EU darstellen; hebt hervor, dass Schätzungen zufolge der EU jährlich ein Verlust von einer Billion Euro an öffentlichen Geldern durch Steuerbetrug und -flucht entsteht, was etwa einer Belastung von 2.000 Euro pro Jahr für jeden europäischen Bürger entspricht; weist darauf hin, dass der Betrag der Steuergelder, die heute im Durchschnitt in Europa verlorengehen, den Betrag übersteigt, den die Mit ...[+++]

19. beklemtoont in dit verband dat belastingontduiking en -ontwijking een grote bedreiging vormen voor de openbare financiën van de EU; onderstreept dat er in de EU elk jaar naar schatting 1 triljoen euro aan openbaar geld verloren gaat als gevolg van belastingontduiking en -ontwijking, hetgeen neerkomt op een jaarlijkse kost van grosso modo 2.000 euro voor elke Europese inwoner; wijst erop dat het gemiddelde bedrag aan belastingen dat op dit moment in Europa verloren gaat, hoger ligt dan het totale bedrag dat de lidstaten besteden aan gezondheidszorg en oploopt tot meer dan vier keer het bedrag dat in de EU wordt uitgegeven aan onderw ...[+++]


Spezialisten fordern, dass es pro Einwohner 7-10 Quadratmeter davon geben sollte, was auch dem europäischen Durchschnitt entspricht.

Deskundigen beweren zelfs dat 7 tot 10 vierkante meter per inwoner noodzakelijk zijn, wat dan ook overeenkomt met het Europees gemiddelde.


Spezialisten fordern, dass es pro Einwohner 7-10 Quadratmeter davon geben sollte, was auch dem europäischen Durchschnitt entspricht.

Deskundigen beweren zelfs dat 7 tot 10 vierkante meter per inwoner noodzakelijk zijn, wat dan ook overeenkomt met het Europees gemiddelde.


Das wäre ein Risiko für ein Land mit einer Wirtschaftsproduktion, die dem europäischen Durchschnitt entspricht, wie z.

Dat houdt een risico in voor landen met een naar Europese normen middelmatige productie zoals Hongarije.


Die Fahrräder wurden im Jahr 2008 knapp 26 000 Mal benutzt, was einem Anstieg von 13 % gegenüber 2007 entspricht. Im Durchschnitt wird jedes Fahrrad 120 Mal pro Jahr genutzt. In den Parkhäusern der Europäischen Kommission wurde die Anzahl der Fahrradstellplätze auf 2900 erhöht.

In 2008 heeft het personeel ongeveer 26 000 keer een fiets gebruikt, oftewel 13% vaker dan in 2007. Elke fiets wordt gemiddeld 120 keer per jaar gebruikt. In de fietsenstallingen in de garages van de Commissie is nu plaats voor 2900 fietsen.


Im Durchschnitt ist die Qualität der europäischen öffentlichen Forschung zwar gut, in vielen Einrichtungen entspricht sie jedoch nicht dem höchsten internationalen Niveau [21].

Hoewel het niveau van het gemiddelde Europese publieke onderzoek goed te noemen is, halen veel instellingen de hoge mondiale normen niet[21].


In der Europäischen Union gingen im Jahr 2000 insgesamt 158 Millionen Arbeitstage verloren, das entspricht einem Durchschnitt von 20 Tagen pro Unfall.

In de Europese Unie gingen in het jaar 2000 in totaal 158 miljoen werkdagen verloren, gemiddeld 20 dagen per ongeval.


Die in den Ziel-1-Regionen lebende Bevölkerung (25% der Gesamtbevölkerung der Europäischen Union) erwirtschaftet ein BIP pro Kopf, das kaum mehr als zwei Dritteln des EU-Durchschnitts entspricht.

De 25 % van de bevolking van de EU die in de regio's van doelstelling 1 woont, heeft een gemiddeld BBP per inwoner dat slechts iets meer dan twee derde van het EU-gemiddelde bedraagt.


w