Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen bürger bewirken würden » (Allemand → Néerlandais) :

Für Europa wäre es daher ein Gewinn, würden die Anstrengungen der Mitgliedstaaten in einem Rahmenwerk auf Gemeinschaftsebene zusammengeführt werden, um zu bewirken, dass die europäischen Bürger besser in der Lage sind, Chancen und Risiken der Wissenschaft und Technik ihrer Zeit zu beurteilen, und sie mehr dazu bereit sind, sich auf das Abenteuer ,Wissenschaft" einzulassen.

Europa heeft er dus belang bij om op communautair niveau te komen tot een bundeling van de inspanningen die de lidstaten zich getroosten om de Europese burgers een beter beeld te geven van de wetenschappelijke en technologische problemen van hun tijd, en hen aan te zetten tot een grotere betrokkenheid bij het wetenschappelijke avontuur.


Im Laufe des Jahres wurden mit beiden Einrichtungen Vereinbarungen über die erforderliche Sichtbarkeit der Kommissionsbeiträge zu diesen Maßnahmen unterzeichnet. Ausschlaggebend hierfür waren u.a. das von vielen unterstützte Anliegen, den europäischen Beitrag zur Linderung der Not und der Stärkung des Friedens in der Welt auch für die europäischen Bürger und die Empfänger der Hilfe deutlicher zum Ausdruck zu bringen.

In de loop van het jaar zijn met deze twee organisaties overeenkomsten ondertekend over de zichtbaarheid die aan de bijdrage van de Commissie tot deze activiteiten moet worden gegeven. Een van de belangrijke redenen hiervoor is dat volgens velen de bijdrage van Europa tot het verlichten van het lijden en de bescherming van de vrede in de wereld duidelijker zichtbaar zou moeten zijn voor de Europese burgers en de ontvangers van de steun.


*Die geltenden Vorschriften des Gemeinschaftsrechts und die Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs ermöglichen zwar die Lösung einer Reihe von Problemen der europäischen Bürger, aber neue Rechtsvorschriften würden die Rechtssicherheit erhöhen und die Zahl der Bürgerbeschwerden mindern.

*hoewel de huidige communautaire wetgeving en de jurisprudentie van het Hof van Justitie bijdragen tot de oplossing van een aantal problemen waarmee de Europese burgers worden geconfronteerd, zou nieuwe wetgeving de rechtszekerheid verhogen en het aantal klachten van burgers verminderen.


Die überragende Bedeutung der Grundrechte wird dank der Charta für den europäischen Bürger besser sichtbar, da darin Regeln zusammengefasst sind, die durch verschiedene Quellen inspiriert wurden, wie von der Europäischen Menschenrechtskonvention, gemeinsamen verfassungsrechtlichen Traditionen und internationalen Instrumenten.

Het Handvest maakt het primordiale belang en de relevantie van de mensenrechten zichtbaarder voor de EU-burgers doordat het een juridische vorm geeft aan gedachtengoed van diverse inspiratiebronnen zoals het Europees Verdrag voor de mensenrechten, gemeenschappelijke grondwettelijke tradities en internationale instrumenten.


So betonten diejenigen, die sich für vorgeschriebene Warnbilder und unattraktive Verpackungen aussprachen, dass diese Maßnahmen die Werbewirkung von Verpackungen deutlich verringern und den gleichen Schutz für die europäischen Bürger bewirken würden.

De voorstanders van waarschuwingen met afbeeldingen en verpakkingen met alleen naamsvermelding benadrukken bijvoorbeeld dat deze maatregelen de reclame-effecten van de verpakking zal verzwakken en voor dezelfde bescherming voor Europese burgers zal zorgen.


Für diese Eurobarometer-Umfrage wurden in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union persönliche Interviews durchgeführt, um die Einstellungen der europäischen Bürger zu Wissenschaft und Innovation zu erheben.

Bij deze Eurobarometer-enquête werden burgers uit de lidstaten van de Europese Unie tijdens interviews gevraagd naar hun houding ten aanzien van wetenschap en innovatie.


Wenn wir auf die Beschlüsse zurückblicken, die auf oder unmittelbar vor der Juni-Tagung des Europäischen Rates getroffen wurden – mitunter kann der Druck, der durch unsere Tagungen entsteht, eine Schärfung der Sinne bewirken – dann fällt auf, dass zu sämtlichen vier Punkten dieser Strategie Fortschritte erzielt werden, dass wir vorankommen – langsam aber sicher.

Wanneer wij terugblikken op de beslissingen die tijdens of net voor de Europese Raad van juni werden genomen - soms kan de druk die uitgaat van het houden van een Europese Raad immers de geesten scherpen - dan is het opmerkelijk dat we op elk van de vier onderdelen van deze strategie vorderingen maken, dat we langzaam maar zeker vooruitgang boeken.


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2008 wurde betont, dass ein entscheidender Faktor für künftiges Wachstum die vollständige Erschließung des innovativen und kreativen Potenzials der europäischen Bürger ist, das auf der europäischen Kultur und den hervorragenden Leistungen der europäischen Wissenschaft beruht; die Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, die Zahl junger Menschen mit unzureic ...[+++]

in de conclusies van de Europese Raad van maart 2008 is onderstreept dat een sleutelfactor voor de toekomstige groei de volledige ontwikkeling is van het potentieel aan innovatie en creativiteit van de Europese burgers, uitgaande van Europa's cultuur en wetenschappelijke topkwaliteit, en is de lidstaten verzocht het aantal jongeren dat niet goed leest en het aantal vroegtijdige schoolverlaters aanzienlijk terug te dringen, en ervoor te zorgen dat leerlingen met een migrantenachtergrond of uit kansarme groepen beter presteren.


Welche Maßnahmen können eine bessere Integration der verschiedenen Lernumgebungen bewirken, damit alle europäischen Bürgerhrend des ganzen Lebens Zugang zu qualitativ hochwertigen und ihren Bedürfnissen entsprechenden Bildungsangeboten haben?

Hoe kunnen we een betere integratie van de verschillende onderwijs- en scholingssettings bereiken, zodat iedere Europeaan op ieder moment in zijn of haar leven gebruik kan maken van een onderwijs- en scholingsaanbod dat van goede kwaliteit is en dat toegesneden is op dat waaraan hij of zij behoefte heeft ?


Mit der Prüfung des Hofes sollte festgestellt werden, ob die Rahmenbedingungen für die aus dem EU‑Haushalt finanzierten Projekte so definiert wurden, dass sie einen wirksamen Beitrag zur Verbesserung der Gesundheit der europäischen Bürger leisten und so die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen.

Met deze controle wilde de Rekenkamer nagaan of de juiste omstandigheden waren geschapen om de uit de EU ‑begroting gefinancierde projecten doeltreffend te doen bijdragen tot een verbetering van de gezondheid van de Europese burger, ter aanvulling van de maatregelen van de lidstaten.


w