Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europas leistet indem " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig sollten wir unser Augenmerk auch darauf richten, dass die Bildung einen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung Europas leistet, indem sie Arbeitskräfte weiterqualifiziert und Erwachsenenbildung in die Pläne für die wirtschaftliche Entwicklung und Innovation integriert.

Tegelijkertijd moeten we ook kijken naar de bijdrage die onderwijs aan de economische ontwikkeling van Europa levert door de arbeidskrachten meer vaardigheden te leren en plannen voor volwassenenonderwijs voor economische ontwikkeling en innovatie te integreren.


Derartige Investitionen sind nötig, um das Potenzial von E-Government zu verwirklichen, dass nämlich Europa über einen öffentlichen Sektor von Weltrang verfügt, der einen umfassenden Beitrag zur Erreichung der Lissabonner Ziele leistet, indem er den Bürgern und Unternehmen neue und bessere öffentliche Dienstleistungen bietet.

Deze investeringen zijn nodig om de mogelijkheden van eGovernment te realiseren, hetgeen inhoudt dat Europa met name een publieke sector van topklasse krijgt die via nieuwe en betere openbare diensten voor burgers en bedrijven volledig bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon.


Der Vorschlag leistet einen Beitrag zur Umsetzung der auf zehn Jahre angelegten Wachstumsstrategie „Europa 2020“ der EU, indem er das Vertrauen der Verbraucherinnen und Verbraucher in die Produktsicherheit stärkt und das Funktionieren des Binnenmarktes verbessert.

Het voorstel past in de EU 2020-strategie – het tienjarenplan voor groei van de Europese Unie – door te zorgen voor een versterking van het vertrouwen van de consumenten in de veiligheid van producten en een verbetering van de werking van de interne markt.


Die Politik für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch leistet auch einen Beitrag zur Leitinitiative zur Ressourceneffizienz im Rahmen von Europa 2020, indem die übergeordneten Ziele der Politik für Ressourceneffizienz (Entkopplung des Wirtschaftswachstums von Ressourcenverbrauch und Umweltschädigung) auf die Mikroebene heruntergebrochen werden, so dass einzelne Wirtschaftsakteure angetrieben werden, die höchste wirtschaftlich mögliche Umweltverträglichkeit zu erreichen.

Het beleid inzake duurzame consumptie en productie draagt ook bij aan het Vlaggenschipinitiatief inzake een efficiënt gebruik van hulpbronnen in het kader van de Europa 2020-strategie door de macrodoelstellingen van het beleid inzake een efficiënt gebruik van hulpbronnen (de economische groei loskoppelen van het gebruik van hulpbronnen en van de aantasting van het milieu) te helpen omzetten in microdoelstellingen en zodoende individuele marktdeelnemers aan te zetten tot de best mogelijke, economisch haalbare milieuprestaties.


Sie ist nun Europas Hauptstrategie zur Schaffung von Wachstum und Beschäftigung. Die Politik für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch leistet auch einen Beitrag zur Leitinitiative zur Ressourceneffizienz im Rahmen von Europa 2020, indem die übergeordneten Ziele der Politik für Ressourceneffizienz (Entkopplung des Wirtschaftswachstums von Ressourcenverbrauch und Umweltschädigung) auf die Mikroebene heruntergebrochen werden, so ...[+++]

Het beleid inzake duurzame consumptie en productie draagt ook bij aan het vlaggenschipinitiatief inzake een efficiënt gebruik van hulpbronnen in het kader van de Europa 2020-strategie door de macrodoelstellingen van het beleid inzake een efficiënt gebruik van hulpbronnen (de economische groei loskoppelen van het gebruik van hulpbronnen en van de aantasting van het milieu) te helpen omzetten in microdoelstellingen en zodoende individuele marktdeelnemers aan te zetten tot de best mogelijke, economisch haalbare milieuprestaties.


1. bekräftigt die Bedeutung der Errichtung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer, die einen wesentlichen Beitrag zu Frieden, Wohlstand und Sicherheit in der gesamten Region und zu mehr wirtschaftlicher und territorialer Integration durch Förderung des Wirtschaftswachstums der Region leistet; fordert, dass die Verhandlungen über die Freihandelszone auf der Grundlage eines konzertierten und schrittweisen Vorgehens im Rahmen einer rationalen und vorhersehbaren Partnerschaft, die die sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten jedes Landes widerspiegelt, fortgeführt werden ; betont, dass die Union für das Mittelmeer als Initiative zu bet ...[+++]

1. herhaalt het belang van een Euromed-vrijhandelszone, die een aanzienlijke bijdrage zal leveren tot vrede, welvaart en veiligheid in de hele regio, en tot meer economische en territoriale eenwording ten voordele van de economische groei van de regio; dringt erop aan dat de onderhandelingen over de vrijhandelszone in overleg en langs de weg der geleidelijkheid worden gevoerd in de context van een rationeel en voorspelbaar partnerschap dat de sociaaleconomische realiteiten van ieder land weerspiegelt; wijst erop dat de UMZ moet word ...[+++]


Die Kommission wird diese Arbeit auch weiter fortsetzen, beispielsweise indem sie andere WHO-Regionen dazu ermuntert, das Konzept der WHO-Region Europa zu übernehmen, indem sie für ständige Kohärenz mit der Arbeit der WHO-Beratungsgruppe für integrierte Überwachung der Antibiotikaresistenz sorgt, weitere Beiträge zur Entwicklung des Tiergesundheitskodexes der Internationalen Organisation für Tiergesundheit (OIE) leistet, eine aktive Rolle ...[+++]

De Commissie zal dit werk blijven steunen; ze zal bijvoorbeeld andere WHO-regio's aanmoedigen rekening te houden met de aanpak van de Europese regio van de WHO, voortdurende consistentie met het werk van de WHO-adviesgroep inzake een geïntegreerde surveillance van antimicrobiële resistentie garanderen, verder bijdragen aan de ontwikkeling van gezondheidscodes door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE), een actieve rol spe ...[+++]


Indem sie den Dialog und die Zusammenarbeit mit den Herkunftsländern fördert, trägt die EU der Tatsache Rechnung, dass die Migration sowohl für die Drittländer als auch für Europa eine Quelle des Wohlstands ist und einen positiven Beitrag zur Stärkung der kulturellen Vielfalt leistet.

Door het stimuleren van de dialoog en de samenwerking met de landen van herkomst geeft de EU te kennen dat migratie zowel voor de derde landen als voor Europa welvaart creëert en draagt zij op een positieve wijze bij tot de vergroting van de culturele diversiteit.


(3) Dieses Programm leistet einen Beitrag zur Förderung eines Europas des Wissens, indem ein europäischer Raum der Zusammenarbeit im Bereich der Jugendpolitik auf der Grundlage nicht formaler allgemeiner und beruflicher Bildung aufgebaut wird.

3. Dit programma draagt bij tot de bevordering van een Europa van de kennis door het ontwikkelen van een Europese ruimte voor samenwerking inzake het jeugdbeleid, op basis van informeel onderwijs en opleiding.


Das Institut leistet einen Beitrag zur Entwicklung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) der Europäischen Union, indem es drei Aufgaben wahrnimmt: Wissenschaftliche Forschung und Diskussionen zu zentralen sicherheits- und verteidigungspolitischen Themen, die für die Europäische Union von Bedeutung sind; Erstellung von vorausschauenden Analysen für den Ministerrat der EU und den Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und Aufbau eines transatlantischen Dialogs zu sämtlichen Sicherheitsfr ...[+++]

Het instituut draagt bij tot de ontwikkeling van het GBVB door drie functies te vervullen: onderzoek en debat over de belangrijkste veiligheids- en defensievraagstukken die relevant zijn voor de EU, een toekomstgerichte analyse voor de Raad en de hoge vertegenwoordiger van de Unie, en het aanknopen van een trans-Atlantische dialoog over alle veiligheidskwesties met de Europese landen, Canada en de Verenigde Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas leistet indem' ->

Date index: 2022-09-22
w