Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euratom-vertrag 1957 unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass der Euratom-Vertrag 1957 unterzeichnet wurde und dass die Erwartungen im Hinblick auf die Kernenergie, die vor fünf Jahrzehnten ihren Ausdruck im Euratom-Vertrag fanden, neu bewertet werden müssen,

M. overwegende dat het Euratom-Verdrag in 1957 is ondertekend en dat de verwachtingen met betrekking tot kernenergie, die vijf decennia geleden in dat verdrag werden geformuleerd, aan herevaluatie toe zijn,


N. in der Erwägung, dass der Euratom-Vertrag 1957 unterzeichnet wurde und dass die Erwartungen im Hinblick auf die Kernenergie, die vor fünf Jahrzehnten ihren Ausdruck im Euratom-Vertrag fanden, neu bewertet werden müssen,

N. overwegende dat het Euratom-Verdrag in 1957 is ondertekend en dat de verwachtingen met betrekking tot kernenergie, die vijf decennia geleden in dat verdrag werden geformuleerd, opnieuw moeten worden beoordeeld,


Die Gestaltung einer europäischen Energiepolitik bildet mit dem EGKS-Vertrag von 1951 (Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl) und dem EURATOM-Vertrag von 1957 (Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft) den Ausgangspunkt für die europäische Einigung.

Het Europees energiebeleid dat zijn beslag kreeg in het EGKS-Verdrag (Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal) van 1951 en het Euratom-verdrag (Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie) van 1957 lag aan de basis van het Europese project.


Ionisierende Strahlung: Der Gesundheitsschutz der Arbeitskräfte und der Bevölkerung vor ionisierender Strahlung wird durch eine Fülle von Gemeinschaftsvorschriften gewährleistet, die in Artikel III des EURATOM-Vertrags (1957) aufgestellt worden waren.

Ioniserende straling: De bescherming van de gezondheid van werknemers en de bevolking tegen ioniserende straling wordt gewaarborgd door een omvangrijk pakket communautaire wetgeving uit hoofde van Hoofdstuk III van het Euratom-Verdrag (1957).


Die klagenden Parteien führen einerseits einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 23, gegen Artikel 10 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der am 25. März 1957 in Rom unterzeichnet wurde, gegen die Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme sowie gegen das Ubereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, ...[+++]

De verzoekende partijen voeren de schending aan, enerzijds, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet, met artikel 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957, met de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, en met het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998, en, and ...[+++]


Die Mitteilung der Kommission erinnert stark daran, daß der 1957 unterzeichnete Euratom-Vertrag auf die schnelle Bildung und Entwicklung der Kernindustrien abzielte.

In de mededeling van de Commissie wordt er meer dan terecht aan herinnerd dat het in 1957 ondertekende Euratom-Verdrag als een bijdrage aan de snelle totstandkoming en groei van de nucleaire industrie was bedoeld.


Die Mitteilung der Kommission erinnert stark daran, daß der 1957 unterzeichnete Euratom-Vertrag auf die schnelle Bildung und Entwicklung der Kernindustrien abzielte.

In de mededeling van de Commissie wordt er meer dan terecht aan herinnerd dat het in 1957 ondertekende Euratom-Verdrag als een bijdrage aan de snelle totstandkoming en groei van de nucleaire industrie was bedoeld.


In der Zeit seit 1957 wurde eine Reihe völkerrechtlicher Maßnahmen zur Verhinderung der Weiterverbreitung von Nuklearwaffen eingeführt, und dazu gehörten die Sicherheitsüberwachung der Internationen Atomenergie-Organisation (IAEO), der Euratom-Vertrag von 1957 mit seinem Kapitel 7 (von Titel II) "Überwachung der Sicherheit" und - besonders wichtig - der im Rahmen der VN geschlossene Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NV-Vertrag), der 1970 in Kraft trat.

Sinds 1957 is er een aantal internationale maatregelen genomen ter voorkoming van de verspreiding van kernwapens, waaronder de instelling van het waarborgenstelsel van het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA), het Euratom-Verdrag van 1957 met zijn hoofdstuk 7 betreffende nucleaire veiligheid, en - van zeer groot belang - het Non-Proliferatieverdrag (NPV) van de Verenigde Naties, dat in 1970 van kracht werd.


Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft wurde durch den Vertrag von Rom gegründet, der am 25 . März 1957 unterzeichnet wurde und am 1 . Januar 1958 in Kraft trat .

De Europese Economische Gemeenschap is opgericht bij het Verdrag van Rome dat op 25 maart 1957 werd ondertekend en op 1 januari 1958 in werking is getreden .


Die Gestaltung einer europäischen Energiepolitik bildet mit dem EGKS-Vertrag von 1951 (Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl) und dem EURATOM-Vertrag von 1957 (Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft) den Ausgangspunkt für die europäische Einigung.

Het Europees energiebeleid dat zijn beslag kreeg in het EGKS-Verdrag (Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal) van 1951 en het Euratom-verdrag (Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie) van 1957 lag aan de basis van het Europese project.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euratom-vertrag 1957 unterzeichnet' ->

Date index: 2022-06-11
w