Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-ebene darüber vorangetrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Umsetzung des Aktionsplans und die Anwendung der einschlägigen Gesetze in diesem Sektor müssen insbesondere auf kommunaler Ebene entschlossener vorangetrieben werden; vor allem muss gewährleistet werden, dass Schüler mit Behinderungen Zugang zur Schulbildung erhalten.

De tenuitvoerlegging van het actieplan en de relevante wetgeving in deze sector moet worden versterkt, in het bijzonder op gemeentelijk niveau, onder meer door ervoor te zorgen dat scholen toegankelijk zijn voor leerlingen met een handicap.


Außerdem sind Überlegungen darüber anzustellen, wie die Ratifizierung und wirksame Umsetzung der grundlegenden Menschenrechtsinstrumente sowie sonstiger auf die Rechte bezogener internationaler Übereinkünfte (z.B. IAO-Übereinkünfte, Übereinkommen über die biologische Vielfalt) vorangetrieben werden kann und wie den UN-Empfehlungen Folge geleistet werden kann.

Bij de besprekingen dient te worden nagegaan hoe de ratificatie van de instrumenten betreffende fundamentele mensenrechten en andere op rechten gebaseerde overeenkomsten (b.v. IAO-verdragen, het Verdrag inzake biodiversiteit) en de daadwerkelijke tenuitvoerlegging daarvan, kan worden nagestreefd, waarbij moet worden onderzocht hoe de aanbevelingen van de VN ten uitvoer moeten worden gelegd.


Darüber hinaus muss die gegenseitige Anerkennung und Komplementarität der allgemeinen und beruflichen Bildung als Bestandteil des Bildungssystems vorangetrieben werden.

Bovendien moet de wederzijdse erkenning en de complementariteit van onderwijs en beroepsopleiding als onderdeel van het onderwijsstelsel worden verbeterd.


Die Kommission wird den Austausch von Erfahrungen darüber, wie CSR in den europäischen KMU am besten vorangetrieben werden kann, fördern.

De Commissie zal de uitwisseling van ervaringen inzake het aanmoedigen van MVO bij KMO's in Europa bevorderen.


35. hält die Förderung einer stärkeren Zusammenarbeit der EU mit den BRICS-Ländern und anderen Schwellenländern im System der Weltordnungspolitik und in internationalen Organisationen für äußerst wichtig; ist der Ansicht, dass die EU und die Vereinigten Staaten in einen strategischen Dialog mit den BRICS-Ländern über die Möglichkeiten der Reformierung internationaler Organisationen eintreten sollten; vertritt die Auffassung, dass Überlegungen auf EU-Ebene darüber vorangetrieben werden sollten, wie die Rolle, die Stimme und das Stimmrecht der EU in internationalen Foren maximiert werden können und eine straffere Koordinierung zwischen d ...[+++]

35. acht het van bijzonder groot belang om de samenwerking tussen de EU, de BRICS-landen en andere opkomende economieën binnen het stelsel van mondiaal bestuur en internationale organisaties te bevorderen; meent dat de EU en de VS een strategische dialoog met de BRICS-landen moeten aangaan over de hervormingsmogelijkheden van internationale organisaties; is verder van mening dat op EU-niveau aandacht moet worden besteed aan de wijze waarop in internationale fora de rol, de stem en het stemgewicht van de EU kan worden gemaximaliseerd en een meer gestroomlijnde coördinatie onder de lidstaten van de EU in dergelijke fora kan worden bereik ...[+++]


35. hält die Förderung einer stärkeren Zusammenarbeit der EU mit den BRICS-Ländern und anderen Schwellenländern im System der Weltordnungspolitik und in internationalen Organisationen für äußerst wichtig; ist der Ansicht, dass die EU und die Vereinigten Staaten in einen strategischen Dialog mit den BRICS-Ländern über die Möglichkeiten der Reformierung internationaler Organisationen eintreten sollten; vertritt die Auffassung, dass Überlegungen auf EU-Ebene darüber vorangetrieben werden sollten, wie die Rolle, die Stimme und das Stimmrecht der EU in internationalen Foren maximiert werden können und eine straffere Koordinierung zwischen d ...[+++]

35. acht het van bijzonder groot belang om de samenwerking tussen de EU, de BRICS-landen en andere opkomende economieën binnen het stelsel van mondiaal bestuur en internationale organisaties te bevorderen; meent dat de EU en de VS een strategische dialoog met de BRICS-landen moeten aangaan over de hervormingsmogelijkheden van internationale organisaties; is verder van mening dat op EU-niveau aandacht moet worden besteed aan de wijze waarop in internationale fora de rol, de stem en het stemgewicht van de EU kan worden gemaximaliseerd en een meer gestroomlijnde coördinatie onder de lidstaten van de EU in dergelijke fora kan worden bereik ...[+++]


Ich danke dem Berichterstatter und hoffe, dass die Diskussionen auf europäischer Ebene darüber fortgesetzt werden, wie wir voneinander lernen können, angemessenen und bezahlbaren Wohnraum zu bauen und zugänglich für alle zu machen.

Ik bedank de rapporteur en hoop dat we meer debat op Europees niveau krijgen over hoe we van elkaar kunnen leren bij het bouwen van goede, betaalbare en voor iedereen toegankelijke woningen.


Ich danke dem Berichterstatter und hoffe, dass die Diskussionen auf europäischer Ebene darüber fortgesetzt werden, wie wir voneinander lernen können, angemessenen und bezahlbaren Wohnraum zu bauen und zugänglich für alle zu machen.

Ik bedank de rapporteur en hoop dat we meer debat op Europees niveau krijgen over hoe we van elkaar kunnen leren bij het bouwen van goede, betaalbare en voor iedereen toegankelijke woningen.


Die Entscheidung darüber, ob die Stammzellenforschung vorangetrieben werden sollte und die Art der Forschung, mit der sich Herr Liese in seinem Bericht befasst, könnten auf nationaler Ebene viel besser behandelt werden als auf irgendeiner weit entfernten europäischen.

De beslissing of stamcelonderzoek en het soort onderzoek waarover het in het verslag van de heer Liese gaat al of niet door moet gaan, kan veel beter op nationaal niveau worden behandeld dan hier in deze instelling, die toch tamelijk ver van de burgers af staat.


In den jährlichen Sitzungen berichteten die Verwaltungsbehörden über die Durchführung der Programme, darüber, wie diese möglicherweise vorangetrieben werdennnte, über die Komplementarität zwischen den Zielen 2 und 3 sowie über das Begleitsystem.

Tijdens de jaarlijkse vergaderingen hebben de beheersinstanties verslag gedaan van de programma-uitvoering en eventuele ondersteuning daarvan, de complementariteit tussen doelstelling 2 en 3 en het controlesysteem.


w