Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu spricht präsident mesa " (Duits → Nederlands) :

Der Präsident verurteilt die vor Kurzem in mehreren Städten Europas verübten Terroranschläge und spricht den Opfern des Terrorismus und der jüngsten Naturkatastrophen das Mitgefühl des Parlaments aus.

De Voorzitter veroordeelt de recente terreuraanslagen in verschillende Europese steden en betoont de solidariteit van het Parlement met de slachtoffers van terrorisme en recente natuurrampen.


Es spricht Bruno Gollnisch über die Begründetheit dieser Entscheidung (der Präsident fordert ihn auf, sich an den JURI-Ausschuss zu wenden).

Het woord wordt gevoerd door Bruno Gollnisch over de gegrondheid van dit besluit (de Voorzitter raadt hem aan zich tot de Commissie JURI te wenden).


In meiner Fraktion spricht Präsident José Manuel Durão Barroso zu uns – ich bin dort vor einer dreiviertel Stunde weggegangen und sitze seit 45 Minuten hier und warte darauf, dass ich drankomme! Dann könnte man ja auch entsprechend informiert werden.

Op dit moment spreekt voorzitter Barroso tot mijn fractie, en sinds ik drie kwartier geleden bij de bespreking ben weggegaan, heb ik hier 45 minuten op mijn beurt zitten wachten.


Die Europäische Union spricht Präsident Hamid Karzai anlässlich des Beginns seiner zweiten Amtszeit ihre Glückwünsche aus und begrüßt die Versprechen, die er in seiner Antrittsrede an das afghanische Volk gegeben hat.

De Europese Unie feliciteert president Hamid Karzai met zijn ambtsaanvaarding voor een tweede aansluitende termijn, en verklaart zich ingenomen met de toezeggingen die hij in zijn inaugurele rede aan het Afghaanse volk heeft gedaan.


Die EU spricht Präsident Mesa ihre Glückwünsche aus und bringt den Wunsch zum Ausdruck, dass durch die uneingeschränkte Wahrung demokratischer Grundsätze weitere gewaltsame Auseinandersetzungen vermieden werden und ein konstruktiver Dialog den Weg für eine Überwindung der gegenwärtigen Krise ebnen kann.

De EU feliciteert President Mesa en spreekt de wens uit dat volledige inachtneming van de democratische beginselen verdere gewelddadige confrontatie zal voorkomen en dat de huidige crisis door middel van een constructieve dialoog zal worden overwonnen.


Die Europäische Union begrüßt die Durchführung freier Wahlen am 28. Mai 2006 und spricht Präsident Alvaro Uribe Velez zu seinem eindeutigen Sieg und seiner Wiederwahl für eine zweite Amtszeit als Präsident Kolumbiens ihre herzlichen Glückwünsche aus.

De Europese Unie is ingenomen met de vrije verkiezingen die op 28 mei 2006 hebben plaatsgevonden en biedt president Alvaro Uribe Velez haar hartelijke gelukwensen aan met zijn duidelijke overwinning en zijn tweede ambtstermijn als president van Colombia.


1. erklärt erneut, dass es das demokratische System, den Rechtsstaat und die geltende Verfassungsordnung in Bolivien nachdrücklich und entschieden unterstützt, und hofft, dass der Amtsverzicht von Präsident Mesa nicht zu einem Machtvakuum führt, das genutzt werden könnte, um das Land vom Pfad der Achtung der demokratischen Werte und der Rechtsstaatlichkeit abzubringen;

1. betuigt opnieuw zijn volledige en vastberaden steun aan het democratische systeem, de rechtsstaat en het constitutionele bestel zoals die thans in Bolivia bestaan, en hoopt dat het aftreden van president Mesa niet leidt tot een machtsvacuüm waarvan gebruik wordt gemaakt om het land te doen afwijken van de weg naar eerbiediging van de democratische waarden en de rechtsstaat;


H. in der Erwägung, dass Präsident Mesa angesichts der Protestwelle dem Nationalkongress seinen Rücktritt angeboten und die demonstrierenden gesellschaftlichen Gruppierungen aufgefordert hat, dem Parlament zu gestatten, seine Sitzungen wiederaufzunehmen, um über die Zukunft des Landes zu beraten und zu entscheiden,

H. overwegende dat president Mesa gezien de stroom van protesten zijn ambt ter beschikking heeft gesteld aan het Nationaal Congres, en de sociale sectoren die in beweging zijn gekomen heeft gevraagd het parlement toe te staan opnieuw te vergaderen, teneinde te kunnen beraadslagen en besluiten te kunnen treffen over de toekomst van het land,


1. erklärt erneut, dass es das demokratische System, den Rechtsstaat und die geltende Verfassungsordnung in Bolivien nachdrücklich und entschieden unterstützt, und hofft, dass der Amtsverzicht von Präsident Mesa nicht zu einem Machtvakuum führt, das genutzt werden könnte, um das Land vom Pfad der Achtung der demokratischen Werte und der Rechtsstaatlichkeit abzubringen;

1. betuigt opnieuw zijn volledige en vastberaden steun aan het democratische systeem, de rechtsstaat en het constitutionele bestel zoals die thans in Bolivia bestaan, en hoopt dat het aftreden van president Mesa niet leidt tot een machtsvacuüm waarvan gebruik wordt gemaakt om het land te doen afwijken van de weg naar eerbiediging van de democratische waarden en de rechtsstaat;


H. in der Erwägung, dass Präsident Mesa angesichts der Protestwelle dem Nationalkongress seinen Rücktritt angeboten und die demonstrierenden gesellschaftlichen Gruppierungen aufgefordert hat, dem Parlament zu gestatten, seine Sitzungen wiederaufzunehmen, um über die Zukunft des Landes zu beraten und zu entscheiden,

H. overwegende dat president Mesa gezien de stroom van protesten zijn ambt ter beschikking heeft gesteld aan het Nationaal Congres, en de sociale sectoren die in beweging zijn gekomen heeft gevraagd de regering toe te staan opnieuw te vergaderen, teneinde te kunnen beraadslagen en besluiten te kunnen treffen over de toekomst van het land,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu spricht präsident mesa' ->

Date index: 2024-04-27
w