Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erörtert wurden gehörten » (Allemand → Néerlandais) :

Zugleich gehörten sie zu den wichtigsten Kooperationsbereichen, die in diesem Herbst mit Russland, den USA und unseren asiatischen Partnern erörtert wurden.

Ook maakten ze deel uit van de belangrijkste gebieden van samenwerking, die dit najaar werden besproken met Rusland, de Verenigde Staten en onze Aziatische partners.


Zu den anderen politischen Fragen, die erörtert wurden, gehörten die jüngsten Entwicklungen in Lateinamerika (Friedensprozess in Kolumbien und Gipfeltreffen von Quebec), die jüngsten Entwicklungen in der EU (Erweiterung und Gipfeltreffen EU-USA); das zweite Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik (Madrid, Mai 2002) sowie Konfliktverhütung und Krisenbewältigung.

Andere politieke discussiepunten waren: de recente ontwikkelingen in Latijns-Amerika (vredesproces in Colombia en de top van Quebec), de recente ontwikkelingen in de EU (uitbreiding en top EU-VS), de tweede top EU-Latijns-Amerika/Caribisch gebied (Madrid, mei 2002), conflictpreventie en crisisbeheersing.


Zu den anderen politischen Fragen, die erörtert wurden, gehörten die jüngsten Entwicklungen in Lateinamerika (Friedensprozess in Kolumbien und Gipfeltreffen in Quebec), die jüngsten Entwicklungen in der EU (Erweiterung und Gipfeltreffen EU-USA), das zweite Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik (Madrid, Mai 2002) sowie Konfliktverhütung und Krisenbewältigung.

Andere politieke onderwerpen die ter sprake kwamen waren onder meer: recente ontwikkelingen in Latijns-Amerika (vredesproces in Colombia en Top van Quebec); recente ontwikkelingen in de EU (uitbreiding en Top EU-VS); Tweede Top EU-Latijns-Amerika/Caribisch gebied (Madrid, mei 2002); conflictpreventie en crisisbeheersing.


Zu den Fragen, die von dem Ausschuß erörtert wurden, gehörten insbesondere die Auslegung der Kategorien A3 und A4 des Anhangs, d.h. Bilder und Gemälde, die vollständig von Hand hergestellt sind, bzw. Mosaike und Zeichnungen, im Gegensatz zu Aquarellen, Gouachen oder Pastellen, die je nach den unterschiedlichen künstlerischen Traditionen und den unterschiedlichen Preisniveaus als Gemälde oder als Zeichnungen klassifiziert wurden.

Van de door dit Comité onderzochte vraagstukken zij vooral gewezen op die betreffende de interpretatie van de categorieën A3 en A4 van de bijlage, respectievelijk aangaande afbeeldingen en schilderijen die geheel met de hand zijn vervaardigd en mozaïeken en tekeningen: aquarellen, gouaches en pasteltekeningen die namelijk, afhankelijk van de uiteenlopende artistieke tradities en de verschillen in prijs, hetzij als schilderijen hetzij als tekeningen werden beschouwd.


Zu den Fragen, die von dem Ausschuß erörtert wurden, gehörten insbesondere die Auslegung der Kategorien A3 und A4 des Anhangs, d.h. Bilder und Gemälde, die vollständig von Hand hergestellt sind, bzw. Mosaike und Zeichnungen, im Gegensatz zu Aquarellen, Gouachen oder Pastellen, die je nach den unterschiedlichen künstlerischen Traditionen und den unterschiedlichen Preisniveaus als Gemälde oder als Zeichnungen klassifiziert wurden.

Van de door dit Comité onderzochte vraagstukken zij vooral gewezen op die betreffende de interpretatie van de categorieën A3 en A4 van de bijlage, respectievelijk aangaande afbeeldingen en schilderijen die geheel met de hand zijn vervaardigd en mozaïeken en tekeningen: aquarellen, gouaches en pasteltekeningen die namelijk, afhankelijk van de uiteenlopende artistieke tradities en de verschillen in prijs, hetzij als schilderijen hetzij als tekeningen werden beschouwd.


Drittens. Auf der Dialogveranstaltung wurden verschiedene Themen unter dem Aspekt ihrer Auswirkungen auf die Tätigkeit oder Wettbewerbskraft der gewerblichen Wirtschaft erörtert; dazu gehörten eine Analyse der Industriepolitik in der EG und in Japan einschließlich der Zukunftsperspektiven, mögliche Wechselwirkungen zwischen den Industriepolitiken und dem internationalen Handel (z.B. die Analyse der Auswirkungen der regionalen Integration auf die übrige Welt), einige Auswirkungen des Umweltschutzes auf die gewerbliche Wirtschaft, Mögl ...[+++]

Ten derde werden diverse onderwerpen besproken die de industriële activiteit of het concurrentievermogen beïnvloeden, zoals de analyse van en de vooruitzichten voor het industriebeleid in de EG en Japan, de mogelijke wisselwerking tussen industriebeleid en de internationale handel, bijvoorbeeld de analyse van de invloed van regionale integratie in de wereld, milieubescherming en de gevolgen daarvan voor de industrie, manieren om de samenwerking op het gebied van internationale normalisatie te verbeteren, vooral op het terrein van de high-tech, en regelingen voor wederzijdse erkenning.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörtert wurden gehörten' ->

Date index: 2023-01-15
w