Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwägung gezogen dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in Abbildung 2 veranschaulicht, wird in Erwägung gezogen, drei Viertel der Ressourcen des Europäischen Fonds für strategische Investitionen für derartige Tätigkeiten zu verwenden, (um auf diese Weise Investitionen in Höhe von schätzungsweise 240 Mrd. EUR in die Wege zu leiten).

Zoals is weergegeven in grafiek 2, is het de bedoeling om drie kwart van de middelen van het Europees Fonds voor strategische investeringen voor dit soort activiteiten te gebruiken (hetgeen circa 240 EUR miljard aan investeringen moet opleveren).


Zum Zeitpunkt der Verfassung dieses Berichts wurde in Erwägung gezogen, eine weitere Arbeitsgruppe einzurichten, um eine Bewertung der Maßnahmen zur Bekämpfung verwirrender Ähnlichkeiten auf Registerebene einzuführen.

Ten tijde van de opstelling van dit verslag werd overwogen een andere werkgroep op te richten voor de beoordeling van maatregelen om verwarrende gelijkenissen op registerniveau tegen te gaan.


Für diese sechs Serogruppen sollten daher mikrobiologische Kriterien in Erwägung gezogen werden.

Daarom moeten voor deze zes serogroepen microbiologische criteria overwogen worden.


ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern AN; IST SICH der haushaltspolitischen Schwie­rigkeiten BEWUSST, zu denen eine Aufstockung der öffentlichen Mittel für die Regie­rungen führen kann, und BETONT, dass neue und innovative Einnahmequellen – darunter einige derjenigen, die im AGF‑Bericht in Erwägung gezogen werden – erforderlich sein könnten, um die öffentlichen Finanzmittel vor dem Hintergrund der haushaltspolitischen Zwänge aufzustocken, wobei diese Quellen a ...[+++]

ERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in de ontwikkelingslanden; ONDERKENT dat de overheid op begrotingsproblemen kan stuiten wanneer zij meer middelen zou willen vrijmaken; en ONDERSTREEPT dat nieuwe en innovatieve inkomstenbronnen, waaronder enkele die aan bod komen in het AGF-verslag, nodig kunnen zijn om de publieke financiering in het licht van de budgettaire beperkingen op te voeren, zich wel bewust van het feit dat deze bronnen opportuniteitskosten impliceren; ERKENT dat verder moet worden nagedacht over de verschillende bronnen, en ook over de manier waarop ze h ...[+++]


Um dieses Ziel zu erreichen, werden zwei Ansätze in Erwägung gezogen:

Om dit doel te realiseren zijn twee types benaderingen gepland:


In früheren Entscheidungen der Kommission wurden diese als nationale Märkte definiert. Was Privathaushalte anbelangt, wurde außerdem wegen der unterschiedlichen Rechtslage in den drei belgischen Regionen, insbesondere was den Zeitpunkt der Marktliberalisierung betrifft, eine (subnationale) regionale Marktabgrenzung (Flandern, Wallonien, Brüssel) in Erwägung gezogen.

Daarenboven werd voor de in aanmerking komende particuliere afnemers de mogelijkheid van een (subnationale) regionale marktomschrijving (Vlaanderen, Wallonië, Brussel) in aanmerking genomen gezien de uiteenlopende regelgeving in de drie Belgische gewesten, wat met name de datum van marktliberalisering betreft.


Der Rat war sich darin einig, dass es im Hinblick auf dieses Ziel weiterer politischer Anstöße bedarf und dass geeignete Maßnahmen für eine Straffung der Finanzierung, des Beschaffungswesens und aller sonstigen verteidigungspolitischen Aspekte der militärischen Fähigkeiten in Erwägung gezogen werden müssen, die zur Unterstützung des ECAP-Prozesses genutzt werden sollten.

Voor dit doel is de Raad het er over eens dat het nodig is een verdere politieke stimulans te geven en na te denken over adequate maatregelen voor het stroomlijnen van de financiële aspecten, de aankoop en alle andere defensiebeleidsaspecten van de militaire vermogens die nodig zijn ter ondersteuning van het ECAP-proces.


Sollte die Europäische Kommission nicht in der Lage sein, diese Rolle wahrzunehmen, so könnte, wie der Ausschuss bereits vorgeschlagen hat, als Alternative ein "Ombudsmann für kleine Unternehmen" nach dem Vorbild der USA in Erwägung gezogen werden, der seine Aufgaben in voller Unabhängigkeit wahrnehmen würde.

Mocht de Commissie daartoe niet in staat zijn, dan stelt het ESC als alternatief voor, eventueel een onafhankelijke "ombudsman voor het kleinbedrijf", naar het voorbeeld in de V. S., aan te wijzen.


Gemeinsame Anstrengungen zur Datenerhebung und -pflege sollten in Erwägung gezogen werden, sofern diese Ressourcen offen zugänglich sind.

Samenwerkingsverbanden voor het opzetten en onderhouden van gegevensverzamelingen zullen worden overwogen; deze verzamelingen moeten open en toegankelijk zijn.


Zahlreiche Delegationen begrüßten diese Gelegenheit für eine Diskussion auf europäischer Ebene als Ergänzung zu den nationalen Reformen, die derzeit umgesetzt oder in Erwägung gezogen werden.

Vele delegaties begroetten deze mogelijkheid voor een debat op Europees niveau als aanvulling op nationale hervormingen die thans worden doorgevoerd of overwogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägung gezogen dieses' ->

Date index: 2022-01-17
w