Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwarten sind zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist richtig, dass in diesem Bereich noch zahlreiche Änderungen zu erwarten sind. Wenn wir zum jetzigen Zeitpunkt, gleich am Anfang, eine Definition erstellen, dann muss es möglich sein, diese zu überarbeiten, wenn in der Wissenschaft Fortschritte gemacht werden.

Op dit gebied zal er inderdaad nog veel veranderen en als wij nu aan het begin een definitie vaststellen dan moet het mogelijk zijn om deze opnieuw te herzien als de wetenschap verder gaat.


Ist die Konkurrenz hinreichend zahlreich und stark, sind keine wettbewerbswidrigen Auswirkungen zu erwarten, da die Abnehmer genügend Alternativen haben, um die betreffenden Produkte ohne das gekoppelte Produkt zu beziehen, sofern nicht andere Anbieter eine ähnliche Praxis verfolgen.

Zolang zijn concurrenten voldoende talrijk en sterk zijn, vallen geen concurrentiebeperkende effecten te verwachten, omdat de afnemers over genoeg alternatieven beschikken om het koppelende product zonder het gekoppelde product te kopen, tenzij andere leveranciers eveneens koppelverkoop toepassen.


Zu erwarten sind zahlreiche Vorteile aller Arten, etwa eine höhere Produktivität der Unternehmen, eine Verbesserung von Bildung und Ausbildung und der Gesundheitsfürsorge, die Bewahrung des kulturellen Erbes Europas und neue Chancen für die Branche der europäischen Anbieter von Inhalten.

Het potentieel is, met voordelen zoals een hogere productiviteit van het bedrijfsleven, een beter onderwijs, een betere gezondheidszorg, de instandhouding van Europa's culturele erfgoed en nieuwe mogelijkheden voor de Europese inhoudindustrie, hoog.


4.1 Zahlreiche unabhängige Studien haben den kurz- und langfristigen Nutzen von Investitionen in sicherere Arbeitsmethoden und medizinische Geräte zur Vermeidung von Verletzungen mit Injektionsnadeln untersucht, und alle konnten belegen, dass im Allgemeinen volkswirtschaftliche Einsparungen zu erwarten sind .

4.1 In tal van onafhankelijke studies zijn de voordelen op korte en lange termijn van de invoering van veiliger werkmethoden en medische instrumenten ter preventie van prikaccidenten onderzocht en al deze onderzoeken leveren de conclusie op dat dergelijke investeringen economische besparingen opleveren .


4.1 Zahlreiche unabhängige Studien haben den kurz- und langfristigen Nutzen von Investitionen in sicherere Arbeitsmethoden und medizinische Geräte zur Vermeidung von Verletzungen mit Injektionsnadeln untersucht, und alle konnten belegen, dass im Allgemeinen volkswirtschaftliche Einsparungen zu erwarten sind.

4.1 In tal van onafhankelijke studies zijn de voordelen op korte en lange termijn van de invoering van veiliger werkmethoden en medische instrumenten ter preventie van prikaccidenten onderzocht en al deze onderzoeken leveren de conclusie op dat dergelijke investeringen per saldo economische besparingen opleveren.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte dem Herrn Kommissar für seine verständnisvollen Bemerkungen über ein äußerst gravierendes Problem in Spanien danken, das sich in meiner eigenen Region, Aragon, wie auch in den Pyrenäen so zugespitzt hat, dass in den nächsten Jahren zahlreiche Auswirkungen zu erwarten sind.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris graag bedanken voor zijn woorden van begrip voor dit zeer ernstige probleem in Spanje, dat in mijn regio Aragon en in de Pyreneeën dramatische vormen aanneemt waarvan de gevolgen nog jarenlang zullen doorwerken.


Q. in der Erwägung, dass es gegen das geltende verbindliche humanitäre Völkerrecht (einschließlich der Genfer Konventionen) verstößt, in einem Konflikt Waffen gegen Zivilisten einzusetzen, insbesondere in Fällen, in denen Waffen mit unterschiedsloser Wirkung in Gebieten eingesetzt werden, in denen zahlreiche zivile Opfer zu erwarten sind, wie etwa städtische Gebiete oder öffentliche Gebäude; unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass ein solcher Einsatz von Waffen unter die Kriegsverbrechen fallen kann und daher letztlich der Rechtsprechung des Internationalen Strafgerichtshofs unterliegt,

Q. overwegende dat het doelbewust aanvallen van burgers in ongeacht welk conflict en met ongeacht welk wapen een schending inhoudt van het bestaande bindende internationaal humanitair recht (m.i.v. de Verdragen van Genève) in het bijzonder in gevallen waarin wapens met niet-onderscheidende werking worden gebruikt in gebieden waar een groot aantal burgerslachtoffers kan worden verwacht, zoals in stedelijke gebieden en openbare gebouwen; overwegende dat een dergelijk gebruik als een oorlogsmisdaad kan worden beschouwd en om die reden onder de uiteindelijke bevoegdheid van het Internationaal Strafhof valt,


Ist die Konkurrenz hinreichend zahlreich und stark, sind keine wettbewerbswidrigen Wirkungen zu erwarten, da die Käufer genügend Alternativen haben, um die betreffenden Produkte ohne das gekoppelte Produkt zu beziehen, sofern nicht andere Lieferanten eine ähnliche Praxis an den Tag legen.

Zolang zijn concurrenten voldoende talrijk en sterk zijn, vallen geen concurrentiebeperkende effecten te verwachten, omdat de afnemers over genoeg alternatieven beschikken om het koppelende product zonder het gekoppelde product te kopen, tenzij andere leveranciers eveneens koppelverkoop toepassen.


d) "schwere Marktstörung" das Auftreten von Problemen auf dem Markt des Binnenschiffsgüterverkehrs, die diesem Markt eigen sind und zu einem möglicherweise anhaltenden deutlichen Angebotsüberhang führen können, der das finanzielle Gleichgewicht und das Überleben zahlreicher Binnnenschiffsgüterverkehrsunternehmen ernstlich gefährden könnte, sofern die kurz- und mittelfristigen Prognosen für den betreffenden Markt keine deutliche und dauerhafte Besserung erwarten lassen. ...[+++]

d) "ernstige verstoring van de markt": het optreden op de markt van het goederenvervoer over de binnenwateren van marktspecifieke problemen die ertoe leiden dat het aanbod de vraag, wellicht voor langere tijd, verre zal overtreffen, hetgeen een ernstige bedreiging betekent voor het financieel evenwicht en het voortbestaan van een groot aantal ondernemingen voor goederenvervoer over de binnenwateren, mits de prognoses op korte en middellange termijn voor de betrokken markt geen aanzienlijke en duurzame verbeteringen aangeven.


Gemäß Artikel 2 Absatz 5 können diese Maßnahmen höchstens 12 Monate lang Anwendung finden, wenn auf dem Markt Probleme auftreten, die „zu einem möglicherweise anhaltenden deutlichen Angebotsüberhang führen können, auf die Seekabotage zurückzuführen sind oder durch sie verschärft werden, das finanzielle Gleichgewicht bzw. die Existenz zahlreicher Gemeinschaftsreeder ernstlich gefährden können, sofern die kurz- und mittelfristigen Prognosen für den betreffenden Markt keine wesentliche und dauerhafte Besserung ...[+++]

Artikel 2, punt 5, bepaalt dat deze maatregelen ten hoogste een jaar van kracht kunnen blijven, wanneer zich op de markt problemen voordoen 'die waarschijnlijk zullen leiden tot zeer aanzienlijk en mogelijk aanhoudend overaanbod, aan cabotage in het zeevervoer te wijten zijn of daardoor worden verergerd, en een ernstige bedreiging vormen voor het financiële evenwicht en het voorbestaan van een aanzienlijk aantal reders uit de Gemeenschap, terwijl de vooruitzichten op korte en middellange termijn op de betrokken markt niet op een wezenlijk en duurzame verbetering duiden'.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwarten sind zahlreiche' ->

Date index: 2025-03-27
w