Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten halbjahr 2009 vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Studie, die voraussichtlich im ersten Halbjahr 2009 vorliegen, wird die Kommission über mögliche Folgemaßnahmen zur Lösung dieser Frage entscheiden.

Op basis van de bevindingen van deze studie, die naar verwachting in de eerste helft van 2009 beschikbaar zullen zijn, zal de Commissie besluiten over de mogelijke verdere maatregelen om dit probleem aan te pakken.


I. in der Erwägung, dass gemäß den Berichten des International Maritime Bureau (IMB) die Zahl der Übergriffe von 19 im ersten Halbjahr 2008 auf 100 im ersten Halbjahr 2009 gestiegen ist,

I. overwegende dat de aanvallen volgens de berichten van het Internationale Maritime Bureau zijn toegenomen van 19 in de eerste helft van 2008 tot 100 in de eerste helft van 2009,


Die Verbraucherpreisinflation ging im ersten Halbjahr 2009 zurück und erreichte im Juli in der EU den Tiefststand von 0,2 % (im Euroraum sogar ‑0,7 %), was vorwiegend der Umkehr der drastischen Energie- und Nahrungsmittelpreis­steigerungen der Vergangenheit geschuldet war.

Het inflatiecijfer voor consumentenprijzen is in de eerste helft van 2009 gezakt tot een laagtepunt van 0,2% in juli in de EU (en maar liefst -0,7% in het eurogebied), vooral dankzij de ommekeer van prijsstijgingen voor energie en voeding uit het verleden.


Er stellt fest, dass sich die Umsetzung der Vorgaben im ersten Halbjahr 2009 hauptsächlich auf die Entwicklung der Softwareumgebung "Goalkeeper" (Tool zur Verwaltung der zivi­len Fähigkeiten) und auf Überlegungen zu nationalen Strategien für eine Vereinfachung der Dislozierung von Zivilpersonal im Rahmen der ESVP konzentrierte.

De Raad nam kennis van het feit dat de uitvoering in de eerste helft van 2009 gericht was op de ontwikkeling van een onder­steuningsomgeving voor de Goalkeeper-software (instrument voor civiel crisis­beheersingsvermogen) en op een bezinning op de nationale strategieën ter bevordering van het inzetten van civiel personeel voor het EVDB.


Die Wirtschaftslage verschlechtert sich allerdings rapide und die jüngsten Prognosen der Kommission zeigen, dass wir nunmehr vor einer tieferen Rezession stehen, die voraussichtlich während des ersten Halbjahres 2009 andauern wird.

De economische situatie verslechtert evenwel snel, en uit de laatste prognoses van de Commissie blijkt dat we nu voor een verdere economische terugval staan, die naar verwacht de gehele eerste helft van dit jaar zal aanhouden.


Die Kommission geht davon aus, dass das Auswahlverfahren je nach Anzahl der Bewerbungen im ersten Halbjahr 2009 abgeschlossen werden kann.

De Commissie gaat ervan uit dat, afhankelijk van het aantal gegadigden, de selectieprocedure in het eerste deel van 2009 zal kunnen worden afgerond.


Es wird damit gerechnet, dass die Endergebnisse beider Studien zum Ende des ersten Halbjahres 2006 vorliegen.

Naar verwachting zullen de definitieve resultaten van beide studies aan het eind van het eerste halfjaar van 2006 beschikbaar zijn.


Es wird damit gerechnet, dass die Endergebnisse beider Studien zum Ende des ersten Halbjahres 2006 vorliegen.

Naar verwachting zullen de definitieve resultaten van beide studies aan het eind van het eerste halfjaar van 2006 beschikbaar zijn.


Das Ergebnis der Bewertungsstudien wird zum Ende des ersten Halbjahres 2006 vorliegen.

De resultaten van de evaluaties zullen aan het eind van het eerste halfjaar van 2006 beschikbaar zijn.


Was das Gemeinschaftspatent betrifft, so berieten die Vorbereitungsgremien des Rates im ersten Halbjahr 2009 vorrangig über mögliche Vereinbarungen für die Zusammenarbeit zwischen den Patentämtern in Europa auf der Grundlage einer verstärkten Partnerschaft sowie über die wirt­schaftlichen Vorteile des Gemeinschaftspatents anhand einer Expertenstudie, in der betont wird, dass die Schaffung eines Gemeinschaftspatents die Innovation fördern würde, insbesondere in Bezug auf KMU und Universitäten.

Met betrekking tot het Gemeenschapsoctrooi waren de besprekingen in de voorbereidende instanties van de Raad in de eerste helft van 2009 voornamelijk gewijd aan mogelijke samen­werkingsregelingen tussen octrooibureaus in Europa in de vorm van versterkte partnerschappen en de economische voordelen van een Gemeenschapsoctrooi, op basis van een studie van deskundigen waarin wordt benadrukt dat een toekomstig Gemeenschapsoctrooi innovatiebevorderend kan werken, vooral voor het mkb en universiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten halbjahr 2009 vorliegen' ->

Date index: 2022-09-23
w