Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsprogramm
Arbeitsprogramm
Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln
Auditprogramm
Content-Erstellung mit IKT-Software
DNA-Fingerprinting
Erstellung der Bilanz
Erstellung digitaler Inhalte
Erstellung einer Restriktionskarte
Erstellung eines DNA-Profils
Erstellung eines genetischen Fingerabdrucks
Erstellung elektronischer Signaturen
Erstellung von Inhalten mit IKT-Software
Fortschreitende Arbeitsprogramme
Turnusarbeitsprogramme

Traduction de «erstellung des arbeitsprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software

maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools


DNA-Fingerprinting | Erstellung eines DNA-Profils | Erstellung eines genetischen Fingerabdrucks

DNA-identificatie | genetische identificatie | genetische vingerafdruk


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Arbeitsprogramm (nom neutre) | Auditprogramm (nom neutre)

auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)


fortschreitende Arbeitsprogramme | Turnusarbeitsprogramme

voortschrijdend werkprogramma




Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln

werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden






Erstellung elektronischer Signaturen

aanmaken van elektronische handtekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor der Erstellung ihres Arbeitsprogramms hat die Kommission intensive und konstruktive Gespräche mit dem Rat und dem Europäischen Parlament geführt, um sich mit diesen über die zu setzenden Schwerpunkte zu verständigen.

Alvorens dit werkprogramma vast te stellen, heeft de Commissie intensief en constructief overleg gepleegd met de Raad en het Europees Parlement om een consensus te bereiken over de vraag waarop de klemtoon moet liggen.


Die Beschreibung der elektronischen Systeme im Arbeitsprogramm stützt sich auf die Systemanforderungen, die von den Beschreibungen im Zollkodex abgleitet werden können, zum Zeitpunkt der Erstellung des Arbeitsprogramms.

De beschrijving van de elektronische systemen in het werkprogramma is gebaseerd op de vereisten voor die systemen, die uit de beschrijvingen in het wetboek kunnen worden afgeleid, op het tijdstip van de opstelling van het werkprogramma.


prüft und genehmigt im Rahmen der Erstellung des Arbeitsprogramms die Ersuchen um Unterstützung der Kommission gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe d, die Ersuchen der Mitgliedstaaten um technische Unterstützung gemäß Artikel 2 Absatz 3, die Ersuchen um technische Unterstützung gemäß Artikel 2 Absatz 5 sowie die Ersuchen um Unterstützung gemäß Artikel 2a;

in het kader van de voorbereiding van het werkprogramma, onderzoekt en hecht zijn goedkeuring aan verzoeken van de Commissie om bijstand, zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, onder d), verzoeken van de lidstaten om technische bijstand, zoals bedoeld in artikel 2, lid 3, verzoeken om technische bijstand zoals bedoeld in artikel 2, lid 5, alsmede verzoeken om bijstand zoals bedoeld in artikel 2 bis;


Bei der Erstellung des Arbeitsprogramms der Agentur sollten für jede Tätigkeit die jeweilige Zielsetzung und ihre Adressaten genannt werden.

Bij de opstelling van het werkprogramma van het bureau moet voor elke activiteit de doelstelling worden gespecificeerd, alsmede degene voor wie de activiteit wordt uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) prüft im Rahmen der Erstellung des Arbeitsprogramms die Ersuchen der Mitgliedstaaten um technische Unterstützung gemäß Artikel 2 Buchstabe c) Ziffer ii);

c) onderzoekt, in het kader van de voorbereiding van het werkprogramma, verzoeken van de lidstaten om technische bijstand, zoals bedoeld in artikel 2, letter c, onder ii);


Im Bericht werden einige konkrete Ziele der Arbeiten auf europäischer Ebene genannt; ferner wird die Erstellung eines Arbeitsprogramms für einen Zeitraum von zehn Jahren bis zum Jahr 2010 gefordert.

In het verslag wordt een aantal concrete doelstellingen genoemd om op Europees niveau samen te werken en wordt om de opstelling van een werkprogramma voor een periode van tien jaar tot 2010 verzocht.


Die meisten Tätigkeiten der NRO decken alle - oder zumindest viele - der genannten vorrangigen Bereiche ab. Der Anhang ist bei der Erstellung des Arbeitsprogramms wenig hilfreich.

De meeste door de NGO's ondernomen werkzaamheden betreffen alle - of ten minste vele - als prioritair aangegeven gebieden, en als gevolg daarvan is de bijlage geen hulpmiddel bij het opstellen van het programma van werkzaamheden.


4. IST DER ANSICHT, dass der aus der Definitionsphase hervorgegangene SESAR-Masterplan die Grundlage für die Erstellung des Arbeitsprogramms des Gemeinsamen Unternehmens, den Abschluss von Mitgliedsvereinbarungen und die Einleitung der Entwicklungsphase bietet;

4. IS VAN OORDEEL dat het SESAR-masterplan dat het resultaat is van de definitiefase, de basis vormt voor de opstelling van het werkprogramma van de gemeenschappelijke onderneming, de sluiting van lidmaatschapsovereenkomsten en de start van de ontwikkelingsfase;


Ziel der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten war, wie in den Schlußfolgerungen des Rates vom 6. Oktober 1998 dargelegt, die Erstellung eines Arbeitsprogramms für die Weiterentwicklung von Punkten des Protokolls, wie die Kyoto-Mechanismen und die Vorbereitung der ersten Tagung der Vertragsparteien des Protokolls, aber auch für Fragen im Zusammenhang mit dem Übereinkommen, wie die zweite Überprüfung der Angemessenheit der Verpflichtungen oder Technologieentwicklung und -transfer.

Zoals gesteld in de conclusies van de Raad van 6 oktober 1998 was het doel van de Europese Gemeenschap en de lidstaten om een werkprogramma tot stand te brengen met het oog op de verdere ontwikkeling van aangelegenheden in verband met het Protocol, zoals de mechanismen van Kyoto en de voorbereiding van de eerste bijeenkomst van de Partijen bij het Protocol, maar ook met het oog op aangelegenheden in verband met het Klimaatverdrag, zoals de tweede toetsing van de toereikendheid van de aangegane verplichtingen of de ontwikkeling en over ...[+++]


Insgesamt ist die Erstellung eines Arbeitsprogramms für die Union in diesem Bereich vorbehaltslos unterstützt worden.

In het algemeen heeft de vaststelling van een werkprogramma voor de Unie op dit terrein onvoorwaardelijke bijval gekregen.


w