Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernsthaft darum bemühen » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Zuverlässigkeitserklärung und die besonderen Berichte des Rechnungshofs für das Europäische Parlament und insbesondere den Ausschuss für Haushaltskontrolle von Nutzen sind, werde ich mich bei der Erstellung der Berichte ernsthaft darum bemühen, dass diese klare, präzise, zuverlässige und gut fundierte Anmerkungen und Empfehlungen in Bezug auf den überprüften Sachverhalt beinhalten und rechtswidrige sowie ungewöhnliche Finanzoperationen, Unregelmäßigkeiten, Systemschwächen und Bewertungen der Leistungskontrollen aufzeigen und anführen.

Om ervoor te zorgen dat de betrouwbaarheidsverklaring en de speciale verslagen van de Rekenkamer nuttig zijn voor het Europees Parlement en met name voor de Commissie begrotingscontrole van het Parlement, zal ik tijdens de opstelling van de verslagen proberen te waarborgen dat deze verslagen duidelijke, nauwkeurige, betrouwbare en goed onderbouwde opmerkingen en aanbevelingen bevatten met betrekking tot het gecontroleerde materiaal. Daarbij zal ik niet-wettige en niet-regelmatige financiële handelingen, onregelmatigheden en tekortkomingen van het systeem markeren en vermelden, evenals de beoordelingen bij de prestatiecontroles.


2. betont die Dringlichkeit eines nationalen Versöhnungsprozesses, in dessen Rahmen sich die führenden Politiker Ägyptens ernsthaft darum bemühen müssten, konstruktiv zum Übergang zu einer echten Demokratie beizutragen, die den Frieden unterstützt und alle Bürgerinnen und Bürger einschließt; fordert die Führung nachdrücklich auf, aus den Erfahrungen vorausgegangener ägyptischer Regierungen und vor allem der Regierung des früheren Präsidenten Mursi zu lernen;

2. onderstreept de dringende noodzaak van nationale verzoening, die van de Egyptische leiders een oprechte inspanning vereist om constructief mee te werken aan de overgang naar een echte democratie die streeft naar vrede en participatie van alle burgers; vraagt de Egyptische leiders lering te trekken uit de ervaringen van de vorige Egyptische regeringen, met name die van voormalig president Morsi;


36. fordert – damit gewährleistet ist, dass Mittel, deren genaue Verwendung festgelegt und angegeben ist, auch den bedürftigen Roma zugeführt werden und diese dadurch auf Dauer Fortschritte in ihrem Leben machen können –, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten sich ernsthaft darum bemühen, mehr zielgerichtete, komplexe, flexible und nachhaltige Programme einzuführen, die eine längere Laufzeit haben sowie stärker auf die einzelnen Gebiete und insbesondere auf die am stärksten benachteiligten Mikroregionen in ihrem geografischen, sozioökonomischen und kulturellen Kontext zugeschnitten sind, wobei auch das Problem der Armut in den Vors ...[+++]

36. vraagt van de Commissie en de lidstaten een werkelijke inzet om te bereiken dat middelen met nauwkeurig omschreven doelstellingen de behoeftige Roma daadwerkelijk bereiken en duurzame verbetering in hun leven brengen, en wel door uitvoering van meer doel- en ontwikkelingsgerichte, complexe en flexibele programma's met een langere looptijd en meer territoriale relevantie, die zich richten op de meest benadeelde microregio's in hun geografische, sociaaleconomische en culturele context, om het probleem van armoede in de voorsteden en op het platteland en in gesegregeerde Roma-buurten aan te pakken, met bijzondere ...[+++]


36. fordert – damit gewährleistet ist, dass Mittel, deren genaue Verwendung festgelegt und angegeben ist, auch den bedürftigen Roma zugeführt werden und diese dadurch auf Dauer Fortschritte in ihrem Leben machen können –, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten sich ernsthaft darum bemühen, mehr zielgerichtete, komplexe, flexible und nachhaltige Programme einzuführen, die eine längere Laufzeit haben sowie stärker auf die einzelnen Gebiete und insbesondere auf die am stärksten benachteiligten Mikroregionen in ihrem geografischen, sozioökonomischen und kulturellen Kontext zugeschnitten sind, wobei auch das Problem der Armut in den Vors ...[+++]

36. vraagt van de Commissie en de lidstaten een werkelijke inzet om te bereiken dat middelen met nauwkeurig omschreven doelstellingen de behoeftige Roma daadwerkelijk bereiken en duurzame verbetering in hun leven brengen, en wel door uitvoering van meer doel- en ontwikkelingsgerichte, complexe en flexibele programma's met een langere looptijd en meer territoriale relevantie, die zich richten op de meest benadeelde microregio's in hun geografische, sociaaleconomische en culturele context, om het probleem van armoede in de voorsteden en op het platteland en in gesegregeerde Roma-buurten aan te pakken, met bijzondere ...[+++]


Hier könnte die größte Schwierigkeit liegen, aber ich bin sicher, der Rat wird sich ernsthaft darum bemühen, unserem Vorschlag zuzustimmen, denn ich halte ihn für ausgewogen, wenn nicht sogar für alle Mitgliedstaaten ideal geeignet.

Hier zou weleens de grootste moeilijkheid kunnen liggen, maar ik denk dat de Raad hard zal werken om ons voorstel goed te keuren, want ik denk dat het een evenwichtige, zij het niet voor iedere lidstaat ideale oplossing biedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernsthaft darum bemühen' ->

Date index: 2021-01-21
w