Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermäßigte sätze oder befreiungen » (Allemand → Néerlandais) :

60ter - § 1. Wenn der Nachlass der verstorbenen Person mindestens einen Volleigentumsanteil an der Immobilie umfasst, wo der Verstorbene seit mindestens fünf Jahren am Datum des Todesfalls seinen Hauptwohnort hatte, und diese Immobilie, die ganz oder teilweise zu Wohnungszwecken bestimmt ist und in der Wallonischen Region liegt, von einem Erben, einem Vermächtnisnehmer oder einem Schenkungsempfänger in direkter Linie erworben wird, so wird die Erbschaftssteuer, die auf den Nettowert seines Anteils an dieser Wohnung anwendbar ist, gegebenenfalls abgesehen von dem beruflichen Teil dieses Gebäudes, auf den der ...[+++]

§ 1. Indien de erfopvolging van de overledene minstens één aandeel in volle eigendom in het onroerend goed bevat waar de overledene zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad sinds minstens vijf jaar op datum van zijn overlijden en dat onroerend goed, geheel of gedeeltelijk bestemd voor bewoning en in het Waalse Gewest gelegen, verkregen wordt door een erfgenaam, een legataris of een begiftigde in de rechte lijn, wordt het successierecht dat van toepassing is op de netto-waarde van zijn aandeel in die woning, na aftrek, in voorkomend geval, van de waarde van het beroepsdeel van dat onroerend goed onderworpen aan het verlaagde percentage van a ...[+++]


Die derzeitige, komplizierte Liste von Gegenständen und Dienstleistungen, für die ermäßigte Steuersätze anwendbar sind, würde durch einen neue Liste von Gütern (wie Waffen, alkoholische Getränke, Glücksspiele und Tabak) ersetzt, auf die stets der Normalsatz von 15 % oder ein höherer Satz angewandt werden müsste.

De huidige ingewikkelde lijst van goederen en diensten waarop verlaagde tarieven kunnen worden toegepast, zou worden afgeschaft en vervangen door een nieuwe lijst producten (zoals wapens, alcoholhoudende dranken, kansspelen en tabak) waarop het standaardtarief van 15 % of meer altijd zou worden toegepast.


Auch wenn der Rat eine endgültige Regelung für die Besteuerung von innergemeinschaftlichen Umsätzen beschließt, sollten die Mitgliedstaaten auf Waren und Dienstleistungen des Grundbedarfs wie Nahrungsmittel oder Medikamente ermäßigte Sätze oder gegebenenfalls sogar Nullsätze anwenden dürfen. Das sollte auch für kommunale Dienstleistungen gelten, einschließlich der Erbringung von Dienstleistungen und der Lieferung von Waren, die eng mit den Bereichen ...[+++]

Zelfs al zou de Raad besluiten een definitieve regeling voor de belasting van intracommunautaire transacties in te voeren, dienen de lidstaten de mogelijkheid te hebben om verlaagde tarieven of eventueel zelfs een nultarief toe te passen op goederen en diensten die in basisbehoeften voorzien, zoals voedingsmiddelen en medicijnen, evenals op lokale diensten, met inbegrip van diensten en de levering van goederen op het gebied van onderwijs, welzijnszorg, sociale zekerheid en cultuur.


(a) In Absatz 2 werden die Worte "Die Mitgliedstaaten können ermäßigte Sätze oder Befreiungen anwenden auf :" ersetzt durch die Worte : "Unbeschadet von Artikel 7b können die Mitgliedstaaten ermäßigte Sätze oder Befreiungen anwenden auf:"

(a) in lid 2 wordt de zinsnede "De lidstaten kunnen verlaagde tarieven of vrijstellingen toepassen voor:" vervangen door: "Onverminderd het bepaalde in artikel 7 ter kunnen de lidstaten verlaagde tarieven of vrijstellingen toepassen voor:"


(12) Es sollte den Mitgliedstaaten gestattet sein, für Fahrzeuge der nationalen Streitkräfte, des Katastrophenschutzes, der Feuerwehrdienste, anderer Notdienste, der Ordnungsbehörden, des Straßenwartungsdienstes und Fahrzeuge anerkannter Hilfsorganisationen ermäßigte Sätze oder Befreiungen von der Kraftfahrzeugsteuer anzuwenden.

(12) De lidstaten moeten militaire voertuigen, voertuigen van de burgerbescherming, de brandweer en andere diensten voor eerstehulpverlening, alsook politievoertuigen, voertuigen voor wegonderhoud en voertuigen van erkende hulporganisaties verlaagde tarieven of een vrijstelling van de belastingen op voertuigen kunnen toestaan.


Er unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Kommission um eine Harmonisierung der MwSt-Befreiungen, da es notwendig ist, eine ausgewogene und gleiche Behandlung der Mitgliedstaaten sicherzustellen und nachteilige Folgen bei der Anwendung ermäßigter Sätze zu vermeiden.

De rapporteur is een groot voorstander van het streven van de Commissie om de BTW-uitzonderingen te harmoniseren omdat zulks noodzakelijk om een evenwichtige en gelijke behandeling van lidstaten te waarborgen en om schadelijke effecten te voorkomen bij de toepassing van dergelijke tarieven.


Nicht zulässig sind ermäßigte Sätze für die Lieferung von Haustieren, die als Heimtiere gehalten werden (Hunde, Katzen, Zwergkaninchen, Meerschweinchen, Kanarienvögel ...) oder von Ponys und Rennpferden, die weder für die Zubereitung von Nahrungs- oder Futtermitteln noch für den Einsatz in der landwirtschaftlichen Erzeugung bestimmt sind.

Verlaagde tarieven mogen niet worden toegepast op gezelschapsdieren (honden, katten, dwergkonijnen, marmotten, kanaries enz...) en evenmin op ponies en renpaarden die niet bestemd zijn voor de productie van levensmiddelen of voor gebruik als landbouwproductiemiddel.


Mitgliedstaaten, die zum 1. Januar 2003 ermäßigte Sätze für Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen, die nicht in einer der Kategorien des Anhangs H oder des Anhangs Ha aufgeführt sind, anwenden, können während eines Übergangszeitraums von fünf Jahren und ab dem Zeitpunkt der Umsetzung dieser Richtlinie ermäßigte Sätze anwenden, sofern dieser Satz nicht unter 12% liegt.

De lidstaten die met ingang van 1 januari 2003 een verlaagd tarief toepasten op de levering van goederen en de verlening van diensten, niet genoemd in bijlage H of bijlage Hbis kunnen voor de duur van een overgangsperiode van 5 jaar en met ingang van de tenuitvoerlegging van deze richtlijn een verlaagd tarief toepassen, mits dit tarief niet lager is dan 12%.


Preiserhebungen in der Gemeinschaft haben ergeben, dass der Nullsatz oder stark ermäßigte Sätze keine Gewähr dafür bieten, dass der Verbraucher auch tatsächlich einen niedrigeren Preis zahlt: Setzt man den durchschnittlichen Preis von Kinderschuhen in der Gemeinschaft unter Berücksichtigung der jeweiligen Kaufkraft auf 100, so liegt dieser Preis in Luxemburg (3 % MwSt) bei 126, in Dänemark (25 % MwSt) bei 119 und im Vereinigten Königreich (Nullsatz) bei 116!

De prijzen die in de Gemeenschap werden opgetekend, tonen aan dat een nultarief of sterk verlaagd tarief de consument niet de beste prijs garandeert: indien de gemiddelde prijs van kinderschoenen in de EU 100 bedraagt (rekening houdend met de koopkrachtpariteit), dan kosten deze schoenen in Luxemburg 126 (tarief: 3%), in Denemarken 119 (tarief: 25%) en in het Verenigd Koninkrijk 116 (tarief: 0%)!


Ein oder zwei ermäßigte Sätze von mindestens 5 % sind für Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen zulässig, die sozialen oder kulturellen Zwecken dienen (Anhang H, dessen Anwendungsbereich der Rat alle zwei Jahre überprüft).

toegestaan zijn een of twee verlaagde tarieven met een minimum van 5% voor leveringen van goederen en diensten voor sociale of culturele doeleinden (bijlage H, waarvan de werkingssfeer om de twee jaar door de Raad wordt onderzocht).


w