Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlauben soll noch » (Allemand → Néerlandais) :

In den Fachgruppen wurde an einem neuen Rahmen für die Ergebnismessung gearbeitet, der es der Kommission und den Finanzinstituten erlauben soll, noch vor Beginn der mit den Instrumenten unterstützten Projekte Informationen zu den erwarteten Ergebnissen bereitzustellen, im Nachhinein die Rentabilität ihrer Finanzierungstätigkeiten zu messen und die Berichterstattung über die Leistung der Instrumente weiter zu verbessern. Grundlage für diese Neuerungen sind die Vorgaben der neuen Haushaltsordnung, der Rahmen für die Ergebnismessung der Kommission und die Prioritäten und Ziele der EU-Außenhilfe.

Er zijn technische werkzaamheden verricht met het oog op de ontwikkeling van een nieuw kader voor de meting van resultaten dat de Commissie en de financiële instellingen moet helpen vooraf informatie te verschaffen over de verwachte resultaten van projecten die door de faciliteiten worden gesteund, achteraf de resultaten van hun financieringsactiviteiten te meten, en de rapportage over de resultaten van de faciliteiten verder te verbeteren, dit alles overeenkomstig de voorschriften van het nieuwe Financieel Reglement, de resultatenkaders van de Commissie, alsook de prioriteiten en de doelstellingen van het beleid van de EU op het gebied ...[+++]


Allerdings erlauben Sie mir diesen Einwand Ihrer luxemburgischen Nachbarin: Wer den Eindruck erweckt, dass noch einmal am deutschen Wesen die Welt genesen soll, und sei es auch nur staatsrechtlich, der wird sich in anderen EU-Staaten keine Freunde machen.

Sta mij echter toe om het volgende bezwaar te maken namens uw Luxemburgse buren: wie de indruk wekt dat de Duitse aard nogmaals als rolmodel voor de wereld moet dienen, ook al is dat slechts in staatsrechtelijke zin bedoeld, die zal in andere lidstaten van de EU niet snel vrienden maken.


Mit diesem Bericht zum Stabilitätsinstrument habe ich deswegen die Einführung eines call back-Verfahrens vorgeschlagen, welches uns Parlamentariern erlauben soll, politisch unverantwortliche Maßnahmen noch in der Planungsphase zu stoppen.

Daarom heb ik in dit verslag over het stabiliteitsinstrument de invoering voorgesteld van een terugroepmechanisme, dat het Parlement in staat moet stellen om politiek onverantwoorde maatregelen reeds in de planningsfase een halt toe te roepen.


Erlauben Sie mir abschließend noch hinzuzufügen, dass ich dafür bin, dass das Europäische Parlament alle Änderungen auf der Liste der Industriestaaten bestätigt und dass die Kommission die Erreichung der ursprünglichen Ziele und die Einhaltung der Kosten regelmäßig überprüfen soll.

Samenvattend ben ik er voorstander van dat het Europees Parlement alle wijzigingen op de lijst van geïndustrialiseerde landen bekrachtigt en dat de Commissie verplicht wordt om op periodieke basis te evalueren of alles in overeenstemming met de oorspronkelijke doelstelling en de begroting verloopt.


Erlauben Sie mir abschließend noch hinzuzufügen, dass ich dafür bin, dass das Europäische Parlament alle Änderungen auf der Liste der Industriestaaten bestätigt und dass die Kommission die Erreichung der ursprünglichen Ziele und die Einhaltung der Kosten regelmäßig überprüfen soll.

Samenvattend ben ik er voorstander van dat het Europees Parlement alle wijzigingen op de lijst van geïndustrialiseerde landen bekrachtigt en dat de Commissie verplicht wordt om op periodieke basis te evalueren of alles in overeenstemming met de oorspronkelijke doelstelling en de begroting verloopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlauben soll noch' ->

Date index: 2024-06-01
w