Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erklärt wurden gewählt » (Allemand → Néerlandais) :

Eine neue Regierung wurde in freien und gerechten Wahlen, die von uns allen für rechtmäßig erklärt wurden, gewählt.

Er is door middel van vrije en eerlijke verkiezingen een nieuwe regering gekozen, die door ons allemaal wordt erkend.


In diesem Fall wird der Kandidat für gewählt erklärt, wobei für die Ersatzkandidaten die Reihenfolge gilt, in der sie vorgeschlagen wurden (Artikel 14 Absatz 1 des Dekrets vom 19. Dezember 2008).

In dat geval is de kandidaat verkozen verklaard en worden de kandidaat-opvolgers aangesteld in de orde van hun voordracht (artikel 14, eerste lid, van het decreet van 19 december 2008).


C. in der Erwägung, dass es sich bei den Verurteilten u.a. um Hailu Shawel, Präsident der Koalition für Einheit und Demokratie, handelt, sowie um Professor Mesfin Woldemariam, ehemaliger Vorsitzender des Äthiopischen Rats für Menschenrechte, Dr. Yacob Hailemariam, UN-Sondergesandter und ehemaliger Anklagevertreter am Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda, Dr. Berhanu Nega, gewählter Bürgermeister von Addis Abeba, und Frau Birtukan Mideksa, ehemalige Richterin, die alle von Amnesty International zu „gewaltlosen politischen Gefangenen“ erklärt wurden ...[+++]

C. overwegende dat het bij de beschuldigden o.a. gaat om Hailu Shawel, voorzitter van de Coalitie voor eenheid en democratie, professor Mesfin Woldemariam, voormalig voorzitter van de Ethiopische Raad voor mensenrechten, Dr. Yacob Hailemariam, speciaal VN-gezant en voormalig aanklager van het Internationale Strafhof voor Rwanda, Dr. Berhanu Nega, gekozen burgemeester van Addis Abeba en mw. Birtukan Mideksa, voormalig rechter, die door Amnesty International allemaal als politieke gevangenen worden beschouwd,


C. in der Erwägung, dass es sich bei den Verurteilten u.a. um Hailu Shawel, Präsident der Koalition für Einheit und Demokratie, handelt, sowie um Professor Mesfin Woldemariam, ehemaliger Vorsitzender des Äthiopischen Rats für Menschenrechte, Dr. Yacob Hailemariam, UN-Sondergesandter und ehemaliger Anklagevertreter am Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda, Dr. Berhanu Nega, gewählter Bürgermeister von Addis Abeba, und Frau Birtukan Mideksa, ehemalige Richterin, die alle von Amnesty International zu "gewaltlosen politischen Gefangenen" erklärt wurden ...[+++]

C. overwegende dat het bij de beschuldigden o.a. gaat om Hailu Shawel, voorzitter van de Coalitie voor eenheid en democratie, professor Mesfin Woldemariam, voormalig voorzitter van de Ethiopische Raad voor mensenrechten, Dr. Yacob Hailemariam, speciaal VN-gezant en voormalig aanklager van het Internationale Strafhof voor Rwanda, Dr. Berhanu Nega, gekozen burgemeester van Addis Abeba en mw. Birtukan Mideksa, voormalig rechter, die door Amnesty International allemaal als politieke gevangenen worden beschouwd,


41. nimmt die jüngste Erklärung von Präsident Bush zur Kenntnis und bekräftigt seine Auffassung, dass eine Beilegung der Krise nur auf dem Verhandlungswege, durch politischen Dialog und ein positives Engagement aller Beteiligten erzielt werden kann; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; bekräftigt erneut das Recht des palästinensischen Volkes, selbst über seine Führung zu entscheiden; begrüßt die Ankündigung, dass im Januar 2 ...[+++]

41. neemt kennis van de recente verklaring van president George Bush en herhaalt zijn standpunt dat een regeling van de crisis alleen bereikt kan worden langs de weg van onderhandelingen, politieke dialoog en een positieve opstelling van alle partijen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelkomt de aankondiging dat er in januari 2003 verkiezingen zullen worden gehouden; verwacht van het komende Palestijnse leidersc ...[+++]


36. zeigt sich an den jüngsten Vorschlägen von US-Präsident Bush interessiert, die es für unzureichend hält, um eine gerechte und dauerhafte Lösung in diesem Konflikt zu erreichen; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; bekräftigt erneut das Recht des palästinensischen Volkes, selber über seine Führung zu entscheiden; begrüßt die Ankündigung, dass Wahlen im Januar 2003 abgehalten werden;

36. is geïnteresseerd in de recente voorstellen van de Amerikaanse president Bush, maar beschouwt deze evenwel als ontoereikend om een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict te bewerkstelligen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelkomt de aankondiging dat er in januari 2003 verkiezingen zullen worden gehouden;


« 2. Abgeordnete, die aus Listen gewählt worden sind, die im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde eingereicht wurden und deren Kandidaten erklärt haben französischsprachig zu sein, gehören der französischen Sprachgruppe an.

« 2 De volksvertegenwoordigers die verkozen zijn op in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde ingediende lijsten, waarvan de kandidaten hebben verklaard dat ze Franstalig zijn, maken deel uit van de Franse taalgroep.


Abgeordnete, die aus Listen gewählt worden sind, die im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde eingereicht wurden und deren Kandidaten erklärt haben niederländischsprachig zu sein, gehören der niederländischen Sprachgruppe an».

De volksvertegenwoordigers die verkozen zijn op in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde ingediende lijsten, waarvan de kandidaten hebben verklaard dat ze Nederlandstalig zijn, maken deel uit van de Nederlandse taalgroep».


Die Abgeordneten, die auf im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde eingereichten Listen, deren Kandidaten erklärt haben, niederländischsprachig zu sein, gewählt wurden, gehören der niederländischen Sprachgruppe an».

De volksvertegenwoordigers die verkozen zijn op in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde ingediende lijsten, waarvan de kandidaten hebben verklaard dat ze Nederlandstalig zijn, maken deel uit van de Nederlandse taalgroep».


« 2. Die Abgeordneten, die auf im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde eingereichten Listen, deren Kandidaten erklärt haben, französischsprachig zu sein, gewählt wurden, gehören der französischen Sprachgruppe an.

« 2° De volksvertegenwoordigers die verkozen zijn op in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde ingediende lijsten, waarvan de kandidaten hebben verklaard dat ze Franstalig zijn, maken deel uit van de Franse taalgroep.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erklärt wurden gewählt' ->

Date index: 2025-03-14
w