Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erhalten hatten gewährleisten noch immer " (Duits → Nederlands) :

Die drei Mitgliedstaaten, die im September 2016 Aufforderungsschreiben erhalten hatten, gewährleisten noch immer nicht den automatischen Datenaustausch für alle drei Datenkategorien (DNA, Fingerabdrücke und nationale Fahrzeugregisterdaten).

De drie lidstaten die in september 2016 een aanmaningsbrief hebben ontvangen, hebben nog niet gezorgd voor geautomatiseerde uitwisseling van gegevens in alle drie de gegevenscategorieën: DNA, vingerafdrukken en gegevens uit de nationale kentekenregisters.


Die kroatischen Behörden haben die Verpflichtung, Schädigungen der geschützten Lebensräume und erhebliche Störungen der geschützten Arten zu vermeiden und eine ordnungsgemäße Verträglichkeitsprüfung für bestimmte Pläne in Natura-2000-Gebieten zu gewährleisten, noch immer nicht korrekt umgesetzt.

De verplichting om beschadiging van beschermde habitats en ernstige verstoring van soorten te vermijden en een passende beoordeling van bepaalde plannen op Natura 2000-gebieden te waarborgen, is door de Kroatische autoriteiten nog altijd niet naar behoren omgezet.


Sie gewährleisten noch immer nicht den automatisierten Datenaustausch in mindestens zwei der drei Datenkategorien (d. h. DNA, Fingerabdrücke und Fahrzeugregister).

Deze lidstaten hebben nog niet gezorgd voor de geautomatiseerde gegevensuitwisseling in ten minste twee van de drie categorieën DNA, vingerafdrukken en nationale kentekenregisters.


Aus diesem Grund und um einen plötzlichen und entscheidenden Rückgang der Unterstützung ab 2015 in diesen Sektoren zu vermeiden, die bis 2014 noch nationale Übergangsbeihilfen erhalten hatten, ist es angezeigt, es diesen Mitgliedstaaten zu ermöglichen, diese Beihilfen als Ergänzung zur Regelung für die einheitliche Flächenzahlung zu gewähren.

Om die reden en om een plotse en substantiële daling van de steun vanaf 2015 te voorkomen in de sectoren die tot 2014 nationale overgangssteun ontvingen, is het aangewezen om in die lidstaten de mogelijkheid te bieden die steun als aanvulling op de regeling inzake een enkele areaalbetaling te verlenen.


Bessere Informationen über EU-Förderungen zu erhalten, ist noch immer eines der größten Anliegen der Unternehmen.

Er is momenteel onder bedrijven nog steeds veel vraag naar betere informatie over EU-steun.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen anormalen Schaden als Schaden, der unter Berücksichtigung des ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had ...[+++]


Die betroffene Person, bei der die sie betreffenden Daten erhoben werden, muss von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung zumindest die nachstehenden Informationen erhalten, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu ...[+++]

Indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of diens vertegenwoordiger uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene ten minste de hierna volgende informatie verstrekken, behalve indien hij daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich denke, in Momenten wie diesem sollten wir Worte des Trostes und des Mitgefühls für all jene finden, die auf die eine oder andere Weise unter den Störungen im Flugverkehr zu leiden hatten oder noch immer darunter leiden, und ebenso müssen wir den Mitarbeitern der Fluggesellschaften, die sich mit ihren begrenzten Möglichkeiten darum bemüht haben, den Bedürfnissen der Fluggäste entgegenzukommen, unser Wohlwollen zum Ausdruck bringen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind dat we op dit moment onze steun en sympathie moeten betuigen aan allen die op een of andere manier het slachtoffer zijn of zijn geweest van de onderbreking van het luchtverkeer, net zoals we onze sympathie moeten betuigen aan de werknemers van de luchtvaartmaatschappijen, die met de weinige middelen die hun ter beschikking stonden, hebben geprobeerd tegemoet te komen aan de behoeften van de passagiers.


Diese freimütigen Erklärungen des Sprechers von Kommissarin Wallström beweisen unverhohlen, dass Gegner der Verfassung keine Gelegenheit hatten und noch immer nicht haben, ihre Ansichten darzulegen.

Uit deze onverbloemde uitspraken van de woordvoerder van commissaris Wallström blijkt ontegenzeggelijk dat de tegenstanders van de Grondwet geen enkele mogelijkheid hadden, en nog steeds niet hebben, om ruchtbaarheid aan hun standpunten te geven.


Bei der Debatte, die wir in letzter Zeit hatten und noch immer führen, geht es um die Verlängerung von Patenten.

Het debat dat we hebben gevoerd, en misschien nog steeds voeren, spitst zich toe op het verlengen van de octrooibescherming.


w