Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlichen ehrgeizigen maßnahmen möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Die USA, die größte Volkswirtschaft der Welt, hat Vereinbarungen zu spezifischen Reduktionen von Treibhausgasemissionen bis 2020 nicht zugestimmt, und viele andere Industriestaaten sind sich unsicher, ob die erforderlichen ehrgeizigen Maßnahmen möglich sind.

De Verenigde Staten, de grootste economie ter wereld, hebben geen toezeggingen gedaan omtrent specifieke reducties van broeikasgasemissies voor 2020, en veel andere ontwikkelde geïndustrialiseerde landen twijfelen of de vereiste ambitieuze acties haalbaar zijn.


100. fordert dazu auf, der Wärme- und Kälteerzeugung mehr Aufmerksamkeit zu widmen; fordert die EU vor diesem Hintergrund auf, die Wärme- und Kälteerzeugung umfassend in den Umbau des Energiesystems einzubeziehen; weist darauf hin, dass heute ca. 45 % des Endenergieverbrauchs in Europa auf diese Branche entfallen und dass die große Bedeutung der Wärme- und Kälteerzeugung stärker ins Bewusstsein gerückt werden muss; fordert die Kommission daher auf, die erforderlichen Daten zur Darstellung der Quellen und Anwendungen von Wärme- und Kälteerzeugung sowie zur Wärmeversorgung verschiedener Gruppen von Endverbrauchern (z. B. Wohngebäude, Wi ...[+++]

100. vraagt dat er meer aandacht wordt besteed aan de verwarmings- en koelingssector; vraagt de EU in dit verband te overwegen om de verwarming- en koelingsector volledig te integreren in de omvorming van het energiesysteem; merkt op dat deze sector vandaag ongeveer 45% van het bruto-eindverbruik van energie in Europa vertegenwoordigt en dat een beter inzicht in de belangrijke rol die verwarming en koeling spelen noodzakelijk is; verzoekt de Commissie daarom om de nodige gegevens te verzamelen over de energiebronnen voor en het gebruik van verwarming en koeling en over de distributie van warmte aan de verschillende soorten eindgebruikers (zoals woningen, industrie, tertiaire sector); pleit voor de ontwikkeling van warmtekrachtkoppelings ...[+++]


sie ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um Informationen darüber, welche Tarifverträge gelten und für wen sie gelten und welche Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Dienstleistungserbringern aus anderen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 96/71/EG anzuwenden sind, auf der einzigen offiziellen nationalen Website und im Rahmen anderer angemessener Maßnahmen allgemein zugänglich zu machen, einschließlich — sofern möglich — Links zu vorhandenen Websites und anderen Kontaktstellen, insbe ...[+++]

de nodige maatregelen treffen om op de enige officiële nationale website en via andere passende middelen informatie ter beschikking te stellen over de collectieve arbeidsovereenkomsten die van toepassing zijn en op wie zij van toepassing zijn en de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die krachtens Richtlijn 96/71/EG door dienstverrichters uit andere lidstaten moeten worden toegepast, met inbegrip van voor zover mogelijk links naar bestaande websites en andere contactpunten, zoals de betrokken sociale partners.


(3) Sobald die zuständigen Behörden die erforderlichen Genehmigungen gemäß Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe a dieser Richtlinie erteilt haben, ergreift der Feeder-OGAW alle erforderlichen Maßnahmen, um die Anforderungen von Artikel 64 der Richtlinie 2009/65/EG so rasch wie möglich zu erfüllen.

3. De feeder-icbe neemt zo spoedig mogelijk nadat de bevoegde autoriteiten de nodige goedkeuringen overeenkomstig letter a) van artikel 20, lid 1, van onderhavige richtlijn hebben verleend de nodige maatregelen om aan de eisen van artikel 64 van Richtlijn 2009/65/EG te voldoen.


Hoffentlich ist es möglich, die ehrgeizigen Maßnahmen und Erwartungen zu erfüllen, die wir alle in dieses Programm setzen, das trotz der Haushaltskürzungen 2008 endlich in Kraft treten wird.

Laten wij hopen dat de ambitieuze acties en de verwachtingen die wij allen koesteren van het onderhavige programma, dat uiteindelijk met ingang van 2008 van toepassing zal zijn, ondanks de beperkte begroting verwezenlijkt zullen kunnen worden.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen allgemeinen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die Dienstleistungserbringer die in Unterabsatz 1 genannten Beschwerden so schnell wie möglich beantworten und sich um zufrieden stellende Lösungen bemühen.

De lidstaten treffen de nodige algemene maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverrichters zo snel mogelijk reageren op de in de eerste alinea bedoelde klachten en alles in het werk stellen om bevredigende oplossingen te vinden.


Gemäß Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie treffen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen, um diesen Personen die Beschaffung der erforderlichen Visa zu erleichtern[6], die so bald wie möglich nach einem beschleunigten Verfahren unentgeltlich erteilt werden müssen.

Overeenkomstig artikel 5, lid 2, tweede alinea, van de richtlijn dienen de lidstaten deze personen alle faciliteiten[6] te verlenen om de nodige visa te verkrijgen, die zo spoedig mogelijk via een versnelde procedure kosteloos dienen te worden afgegeven.


75. fordert die Kommission und den Rat auf, so bald wie möglich alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, einschließlich der erforderlichen rechtlichen Maßnahmen, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, den Beschluss des Generalrates der Welthandelsorganisation zur Durchführung von Absatz 6 der Erklärung von Doha zu dem TRIPS-Übereinkommen und zur Volksgesundheit Folge umzusetzen;

75. verzoekt de Commissie en de Raad zo snel mogelijk alle aangewezen maatregelen te nemen, met inbegrip van de nodige wetgevende maatregelen, om aan hun verplichting te voldoen om te handelen overeenkomstig het besluit van de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie inzake de implementatie van paragraaf 6 van de Verklaring van Doha met betrekking tot de TRIPS-overeenkomst en de volksgezondheid;


75. fordert die Kommission und den Rat auf, so bald wie möglich alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, einschließlich der erforderlichen rechtlichen Maßnahmen, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, den Beschluss des Generalrates der Welthandelsorganisation zur Durchführung von Absatz 6 der Erklärung von Doha zu dem TRIPS-Übereinkommen und zur Volksgesundheit Folge umzusetzen;

75. verzoekt de Commissie en de Raad zo snel mogelijk alle aangewezen maatregelen te nemen, met inbegrip van de nodige wetgevende maatregelen, om aan hun verplichting te voldoen om te handelen overeenkomstig het besluit van de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie inzake de implementatie van paragraaf 6 van de Verklaring van Doha met betrekking tot de TRIPS-overeenkomst en de volksgezondheid;


(2) Verstößt der Emittent oder das mit der Platzierung des öffentlichen Angebots beauftragte Finanzinstitut trotz der von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats ergriffenen Maßnahmen oder weil sich diese als unzweckmäßig erweisen, weiterhin gegen die einschlägigen Rechts- oder Verwaltungsbestimmungen, ergreift die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats nach vorheriger Unterrichtung der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats und der ESMA alle für den Schutz der Anleger erforderlichen Maßnahmen ...[+++]

2. Wanneer de uitgevende instelling of de financiële instellingen die met de procedures voor de openbare aanbieding zijn belast, in weerwil van de door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst getroffen maatregelen, of omdat deze maatregelen ontoereikend zijn, inbreuk blijven plegen op de desbetreffende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, neemt de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst, na de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst en de ESMA daarvan in kennis te hebben gesteld, alle passende maatregelen ter bescherming van de beleggers en stelt de Commissie en de ESMA daarvan zo spoedig mogelijk ...[+++]


w