Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlich sind damit hier abhilfe » (Allemand → Néerlandais) :

25. weist darauf hin, dass die schnelle technische Entwicklung und Wandlung der Geschäftsmodelle im digitalen Markt einen technologisch neutralen Rechts- und Legislativrahmen für das Urheberrecht erfordert; betont, dass der Schutz des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte zwar sowohl innerhalb als auch außerhalb des digitalen Umfelds gewahrt werden muss, stellt jedoch auch fest, dass sich das digitale Umfeld vom analogen unterscheidet, und hebt hervor, dass die Auflistung der Ausnahmen und Beschränkungen genau geprüft und abgewogen werden muss, ob zusätzliche oder alternative Formen des Urheberrechtsschutzes erforderlich sind, dam ...[+++]

25. wijst erop dat de snelle technologische ontwikkelingen en de veranderende bedrijfsmodellen op de digitale markt nopen tot een technologisch neutraal juridisch en wetgevingskader inzake auteursrecht; benadrukt dat de bescherming van auteursrechten en naburige rechten zowel online als offline geëerbiedigd moet worden, maar wijst er daarbij tevens op dat de digitale omgeving verschilt van de analoge wereld, en benadrukt dat de lijst van beperkingen en restricties nauwkeurig moet worden bestudeerd en dat bekeken moet worden of er aanvullende of alternatieve vormen van auteursrechtelijke bescherming nodig zijn om daarop in te spelen en o ...[+++]


(4) Die Mitgliedstaaten legen angemessene Fristen und sonstige Vorschriften fest, die erforderlich sind, damit der Antragsteller sein Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf nach Absatz 1 wahrnehmen kann.

4. De lidstaten stellen redelijke termijnen en andere vereiste voorschriften vast opdat de verzoeker zijn recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel krachtens lid 1 kan uitoefenen.


G. in der Erwägung, dass Interessenvertreter wie KMU-Verbände, Gewerkschaften und nichtstaatliche Organisationen in der Lage sein sollten, einen wertvollen Beitrag zu den öffentlichen Anhörungen zu leisten; in der Erwägung, dass diese Organisationen unter einer unzureichenden Finanzierung leiden; in der Erwägung, dass konkrete Maßnahmen erforderlich sind, um dem Abhilfe zu schaffen;

G. overwegende dat belanghebbenden als kmo-organisaties, vakbonden en ngo's met een waardevolle inbreng aan de publieke raadpleging zouden moeten kunnen bijdragen; overwegende dat deze organisaties echter onder druk staan als gevolg van een tekort aan middelen; overwegende dat er concrete maatregelen moeten worden genomen om dit tegen te gaan;


Sollte die Kommission feststellen, dass ein oder mehrere funktionale Luftraumblöcke die Anforderungen nicht erfüllen, tritt sie mit den betreffenden Mitgliedstaaten in einen Dialog ein, um sich mit ihnen auf die Maßnahmen zu einigen, die erforderlich sind, um hier entsprechend Abhilfe zu schaffen.

Indien de Commissie vaststelt dat één of meerdere functionele luchtruimblokken niet aan de eisen voldoe(t)(n), voert ze gesprekken met de betrokken lidsta(a)t(en) om tot afspraken te komen over de maatregelen die nodig zijn om de situatie te corrigeren.


« Der erste Grund für das Anführen der äussersten Dringlichkeit kann auf der kurzen Frist beruhen, der sich die Nachrichtendienste gegenübersehen, wenn sich eine Gelegenheit ergibt, die von ihnen ein sehr schnelles Reagieren erfordert, oder in einer Situation, deren Ernst oder Folgen so beschaffen sind, dass aussergewöhnliche Massnahmen erforderlich sind, damit wirksam darauf reagiert wird » (Parl. Dok., Senat, 2008-2009, Nr. 4-105 ...[+++]

« De eerste reden voor het inroepen van de uiterste hoogdringendheid kan gebaseerd zijn op de korte termijn waarmee de inlichtingendiensten zich geconfronteerd zien wanneer zich een gelegenheid voordoet die van hen een zeer snelle reactie vraagt of in een situatie waarvan de ernst of de gevolgen van die aard zijn dat uitzonderlijke maatregelen zich opdringen om hierop doeltreffend te reageren » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1053/1, p. 47).


Erforderlich ist eine eigene Kampagne für die zukünftige Finanzierung, darunter auch Fundraising-Konferenzen, damit das Bewusstsein für Europeana und im weiteren Sinne auch für den schieren Umfang dieser Aufgabe und die Bemühungen erweitert wird, die erforderlich sind, damit die breit angelegte Digitalisierung des europäischen Kulturerbes maßgeblich vorankommt.

Er is een adequate campagne nodig voor toekomstige financiering, o.m. bestaande uit conferenties voor het bijeen brengen van kredieten, ter vergroting van het bewustzijn in verband met Europeana en meer in het algemeen van de omvang van de werkzaamheden en inspanningen die vereist zijn om vooruitgang van betekenis te boeken bij de grootschalige digitalisering van het Europese culturele erfgoed .


Sollte die Kommission feststellen, dass ein oder mehrere funktionale Luftraumblöcke die Anforderungen nicht erfüllen, tritt sie mit den betreffenden Mitgliedstaaten in einen Dialog ein, um sich mit ihnen auf die Maßnahmen zu einigen, die erforderlich sind, um hier entsprechend Abhilfe zu schaffen.

Indien de Commissie vaststelt dat één of meerdere functionele luchtruimblokken niet aan de eisen voldoe(t)(n), voert ze gesprekken met de betrokken lidsta(a)t(en) om tot afspraken te komen over de maatregelen die nodig zijn om de situatie te corrigeren.


Hier wird festgelegt, wann der Anhang mit den Wirkstoffen von Pflanzenschutzmitteln fertiggestellt wird, für die laut Beschluss des Ständigen Ausschusses keine MRL-Werte erforderlich sind, damit Sicherheit für die Erzeuger und Verbraucher besteht.

Aldus wordt bepaald wanneer de Bijlage inzake de actieve stoffen in gewasbeschermingsproducten ten aanzien waarvan het permanent comité heeft bepaald dat MRL niet nodig zijn wordt vastgesteld, waardoor zekerheid ontstaat voor producenten en consumenten.


H. ebenfalls im Bedauern darüber, dass während des Beurteilungszeitraums die Beteiligungsquote insgesamt kaum 50% überstiegen hat, und in der Auffassung, dass in finanzieller Hinsicht und in Bezug auf die Information der Studenten Maßnahmen dringend erforderlich sind, um hier Abhilfe zu schaffen, indem eine ausgewogenere Verteilung von Erasmus-Studenten auf die einzelnen Aufnahmeländer gewährleistet wird,

H. voorts overwegende dat in de onderzochte periode de globale participatiegraad nauwelijk boven de 50% uitkwam, en dat er dan ook maatregelen moeten worden genomen - zowel financiële als op het terrein van de voorlichting aan studenten - om deze situatie te verbeteren en te zorgen voor een evenwichtiger spreiding van de Erasmus-studenten over de diverse gastlanden,


Ein Betreiber eines Systems des bedingten Zugangs, der Dienstleistungen für den Zugang zu Dienstleistungen des digitalen Fernsehens produziert und vermarktet, liefert jeder Rundfunkanstalt, die ihn darum bittet, die technischen Dienstleistungen, die erforderlich sind, damit ihre Dienstleistungen des digitalen Fernsehens von den zugelassenen Fernsehzuschauern mittels Decodern, die von dem Betreiber des Systems des bedingten Zugangs verwaltet werden, empfangen werden können, dies zu gerechten, vernünftigen und nicht ...[+++]

Een exploitant van een systeem voor voorwaardelijke toegang, die diensten produceert en aanbiedt met het oog op de toegang tot de digitale televisie-omroepdiensten, biedt aan elke radio-omroepinstelling die het hem aanvraagt, de technische diensten aan waarmee hun digitale televisie-omroepdiensten kunnen worden ontvangen door de kijkers die daartoe gerechtigd zijn middels decoders die door de exploitant van het systeem voor voorwaardelijke toegang worden beheerd, op eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlich sind damit hier abhilfe' ->

Date index: 2024-06-08
w