Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmer
CEFTA
Erfolgreich
Erfolgreiche Kurzunterbrechung
Erfolgreiche Wiedereinschaltung
Erfolgreicher Anbieter
Erfolgreicher Bieter
Erfolgreicher Prüfungsteilnehmer
Freihandelsabkommen
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
NAFTA
Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen
Nordamerikanisches Freihandelsabkommen
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen
Zuschlagsempfänger

Traduction de «erfolgreiche freihandelsabkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung

geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling


Auftragnehmer | erfolgreicher Anbieter | erfolgreicher Bieter | Zuschlagsempfänger

begunstigde


Nordamerikanisches Freihandelsabkommen | Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen | NAFTA [Abbr.]

Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | NAFTA [Abbr.]


NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]

NAFTA [ Noordamerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Peru, Kolumbien und Zentralamerika sowie mit der Ukraine haben wir zudem Verhandlungen über umfassende Freihandelsabkommen erfolgreich zum Abschluss gebracht.

Ook de onderhandelingen met Peru, Colombia, Midden-Amerika en Oekraïne over uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten zijn inmiddels afgesloten.


Mit Korea sowie mit Peru, Kolumbien und Zentralamerika haben wir Freihandelsabkommen bereits erfolgreich abgeschlossen.

Wij hebben de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomsten met Korea, Peru, Colombia en Midden-Amerika succesvol afgerond.


2. erwartet, dass der Rat und die Kommission vor dem Abschluss des Freihandelsabkommens, das im Einklang mit den Regeln und Verpflichtungen der WTO stehen muss, den in der vorliegenden Entschließung zum Ausdruck gebrachten Forderungen des Parlaments uneingeschränkt Rechnung tragen; ist der Ansicht, dass ein erfolgreiches Freihandelsabkommen beiden Verhandlungspartnern ein ausgewogenes Paket von Vorteilen bieten und dazu beitragen würde, dass auf beiden Seiten Arbeitsplätze geschaffen und erhalten werden;

2. verwacht van de Raad en de Commissie dat zij de wensen van het Parlement zoals omschreven in deze resolutie volledig in acht nemen vóór sluiting van de vrijhandelsovereenkomst, die aan WTO-regels en verplichtingen moet voldoen; is van mening dat een geslaagde vrijhandelsovereenkomst beide onderhandelende partijen een evenwichtige reeks voordelen zal opleveren en zal bijdragen aan het scheppen en veiligstellen van banen aan beide zijden;


3. erwartet, dass der Rat und die Kommission vor dem Abschluss des Freihandelsabkommens, das im Einklang mit den Regeln und Verpflichtungen der WTO stehen muss, den in der vorliegenden Entschließung zum Ausdruck gebrachten Forderungen des Parlaments uneingeschränkt Rechnung tragen; ist der Ansicht, dass ein erfolgreiches Freihandelsabkommen beiden Verhandlungspartnern ein ausgewogenes Paket von Vorteilen bieten und dazu beitragen würde, dass auf beiden Seiten Arbeitsplätze geschaffen und erhalten werden;

3. verwacht van de Raad en de Commissie dat zij de wensen van het Parlement zoals omschreven in deze resolutie volledig in acht nemen vóór sluiting van de vrijhandelsovereenkomst, die aan WTO-regels en verplichtingen moet voldoen; is van mening dat een geslaagde vrijhandelsovereenkomst beide onderhandelende partijen een evenwichtige reeks voordelen zal opleveren en zal bijdragen aan het scheppen en veiligstellen van banen aan beide zijden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Hinsicht sollten die Bedingungen für ein erfolgreiches Freihandelsabkommen auf der Grundlage erkundet werden, dass Japan seine Bereitschaft unter Beweis stellen kann, unter anderem die nichttarifären Handelshemmnisse und die Einschränkungen bei der öffentlichen Auftragsvergabe zu beseitigen.

Wat dat betreft, moeten de randvoorwaarden om het vrijhandelsakkoord tot een goed einde te brengen worden verkend, zij het op basis van signalen waaruit blijkt dat Japan bereid is om, onder andere, de niet-tarifaire belemmeringen en restricties inzake overheidsopdrachten aan te pakken.


1. spricht sich für ein mit den WTO-Regeln und -Verpflichtungen im Einklang stehendes Freihandelsabkommen aus; ist der Ansicht, dass eine erfolgreiche Entwicklungsagenda von Doha sowohl für die Europäische Union als auch für Indien handelspolitisch weiterhin oberste Priorität genießt und dass die Verhandlungen mit Indien über das Freihandelsabkommen somit eine Ergänzung zu den multilateralen Regeln bilden sollten;

1. is van mening dat de vrijhandelsovereenkomst evenwichtig moet zijn en verenigbaar met de WTO-regels en -verplichtingen; meent dat een succesvolle ontwikkelingsagenda van Doha de handelsprioriteit voor de Europese Unie blijft en dat de onderhandelingen met India over de vrijhandelsovereenkomst derhalve een aanvulling moeten vormen op multilaterale regels;


Während der erfolgreiche Abschluss der laufenden multilateralen Handelsverhandlungen und eine zusätzliche Stärkung der WTO durch den Beitritt Russlands weiterhin unser übergeordnetes Ziel bleibt, hoffen wir, in der nächsten Phase unsere Freihandelsabkommen mit der Ukraine, Kanada, Singapur und Indien zum Abschluss zu bringen und mit Japan einen entscheidenden Schritt voranzukommen.

Alhoewel de overkoepelende doelstelling onverminderd blijft om de lopende multilaterale handelsonderhandelingen succesvol af te ronden en de WTO verder te versterken met de toetreding van Rusland, hopen wij de komende tijd vrijhandelsovereenkomsten te sluiten met Oekraïne, Canada, Singapore en India, en een beslissende stap voorwaarts te zetten in de onderhandelingen met Japan.


Mit Korea sowie mit Peru, Kolumbien und Zentralamerika haben wir Freihandelsabkommen bereits erfolgreich abgeschlossen.

Wij hebben de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomsten met Korea, Peru, Colombia en Midden-Amerika succesvol afgerond.


Erfolgreiche Freihandelsabkommen zwischen der EU und lateinamerikanischen Staaten bestehen bereits: eines mit Chile – in Form eines Assoziierungsabkommens, das beiden Seiten die enge politische Zusammenarbeit sowie das Engagement für grundlegende Menschenrechte und Demokratie ermöglicht – und ein ähnliches Abkommen mit Mexiko.

Momenteel heeft de EU in Latijns-Amerika een succesvolle vrijhandelsovereenkomst met Chili in de vorm van een associatie-overeenkomst, die tevens extra nauwe politieke samenwerking mogelijk maakt en belangrijke wederzijdse afspraken inzake mensenrechten en democratie bevat. De EU heeft een soortgelijke overeenkomst met Mexico.


ist der Auffassung, dass ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Entwicklungsagenda nach wie vor eine handelspolitische Priorität der Europäischen Union ist, und wünscht sich, dass die Verhandlungen mit dem ASEAN die Entwicklungsagenda ergänzen; ist der Ansicht, dass das vorgeschlagene Freihandelsabkommen die Regeln der WTO uneingeschränkt achten muss;

is van oordeel dat het de prioriteit van het handelsbeleid van de EU moet blijven om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken en wenst aan de onderhandelingen met de ASEAN een hieraan complementaire rol toe te kennen; is van mening dat het voorgestelde vrijhandelsverdrag volledig moet beantwoorden aan de WTO-regels;


w