Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungshilfe erhöht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Entwicklungshilfe deckt eine Reihe von Maßnahmen zur Schaffung eines günstigeren Geschäftsumfelds ab, sodass Voraussetzungen für den Zufluss ausländischer Investitionen geschaffen sowie die Produktivität gesteigert werden kann und infolgedessen die Einkommen erhöht und Beschäftigungsmöglichkeiten verbessert werden.

EU-steun kan een breed scala aan maatregelen bestrijken om een beter ondernemingsklimaat te creëren voor het aantrekken van buitenlandse investeringen en het verhogen van de productiviteit, waardoor de kansen op inkomen en werkgelegenheid verbeteren.


Die Bemühungen um eine erhöhte Wirksamkeit der Entwicklungshilfe konzentrieren sich auf einfache aber praktische Mittel, mit denen die Ausarbeitung der Länderstrategien, die Durchführung der Hilfe und die Berichterstattung über den Einsatz der Hilfsgelder harmonisiert, in den Empfängerländern verlässlichere Systeme und Verfahren geschaffen und die Koordinierung der Geber untereinander verbessert werden.

Het vergroten van de effectiviteit van hulp concentreert zich op eenvoudige, maar praktische manieren om allerlei zaken te harmoniseren, zoals het opstellen van landenstrategieën, het verlenen van de hulp en de manier waarop daar verslag over wordt uitgebracht, het invoeren van betrouwbaardere systemen en procedures in de begunstigde landen en het overleg tussen donoren.


Die Ansicht, dass die Entwicklungshilfe erhöht werden sollte, ohne dass von den Entwicklungsländern beispielsweise eine Reduzierung ihrer Schulden verlangt wird, bedeutet, dass Entwicklungshilfe gewährt wird, ohne Forderungen nach Liberalisierung oder Schuldensanierung zu stellen.

De opvatting dat de hulp moet worden opgetrokken zonder dat men van de ontwikkelingslanden mag eisen dat ze bijvoorbeeld hun schulden verminderen, houdt in dat men hulp geeft zonder eisen te stellen op het gebied van liberalisering of schuldsanering.


Die Ansicht, dass die Entwicklungshilfe erhöht werden sollte, ohne dass von den Entwicklungsländern beispielsweise eine Reduzierung ihrer Schulden verlangt wird, bedeutet, dass Entwicklungshilfe gewährt wird, ohne Forderungen nach Liberalisierung oder Schuldensanierung zu stellen.

De opvatting dat de hulp moet worden opgetrokken zonder dat men van de ontwikkelingslanden mag eisen dat ze bijvoorbeeld hun schulden verminderen, houdt in dat men hulp geeft zonder eisen te stellen op het gebied van liberalisering of schuldsanering.


Damit Finanzmittel in der erforderlichen Höhe zur Verfügung stehen, müssen nicht nur die Zuschüsse im Rahmen der Entwicklungshilfe erhöht werden. Genauso notwendig ist es, dass die Entwicklungsfinanzierungseinrichtungen wirksame Darlehensstrategien verfolgen und dass privates Kapital mobilisiert wird.

Daarvoor moeten niet alleen de subsidies voor ontwikkelingshulp worden verhoogd, maar moeten er ook doeltreffende leningstrategieën worden opgezet door de instellingen voor ontwikkelingsfinanciering en moet er particulier kapitaal worden gemobiliseerd.


Mit dieser Strategie sollen der politische Dialog vertieft, die Zusammenarbeit verbessert und die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe erhöht werden, die zu mehr als einem Viertel von der Europäischen Union stammt.

Het doel van deze strategie is de politieke dialoog te versterken, de samenwerking te verbeteren en de ontwikkelingshulp, waarvan een kwart door de Europese Unie wordt verleend, efficiënter te maken.


Er erinnert an die Verpflichtungen, die die EU in den von den Außenministern am 14. März 2002 angenommenen und vom Europäischen Rat in Barcelona bestätigten Schlussfolgerungen des Rates zur Vorbereitung der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung in Monterrey eingegangen ist; danach sollen die Gesamtausgaben für öffentliche Entwicklungshilfe beträchtlich erhöht werden. Diese Schlussfolgerungen werden in Johannesburg Beschlüsse über die Kanalisierung einer umfassenderen Entwicklungshilfe zur Förderung der Beseitigung der Armut, der nachha ...[+++]

Hij herinnert aan de toezeggingen van de EU in de Raadsconclusies over de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, die op 14 maart door de ministers van Buitenlandse Zaken zijn goedgekeurd en door de Europese Raad van Barcelona zijn bekrachtigd , om de totale ODA-uitgaven aanzienlijk te verhogen, waardoor de weg werd vrijgemaakt om in Johannesburg besluiten te nemen over de kanalisering van de verhoogde ontwikkelingsbijstand ter bevordering van de uitbanning van armoede, duurzame ontwikkeling en de integratie van ontwikkelingseconomieën in het


54. fordert alle Staaten auf, ihre Bemühungen um die Durchsetzung der bereits im Rahmen der UNCED vereinbarten Verpflichtungen zu intensivieren, und empfiehlt die Ratifizierung und wirksame Umsetzung der UNCED-Übereinkommen und -Protokolle, die sich auf eine nachhaltige Entwicklung und die Unterstützung und Annahme von Umwelt- und Entwicklungszielen richten, die politischen Verpflichtungen zu erneuern, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen und für eine Weiterbehandlung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu sorgen; fordert, dass internationale Hilfen, einschließlich Schuldenerlass und staatliche Entwicklungshilfe (die erhöht ...[+++]muss) die eigenen und privaten Anstrengungen in Richtung auf eine nachhaltige Entwicklung ergänzen müssen; ist der Auffassung, dass sich zu diesem Zweck die entwickelten Länder auf einen Aktionsplan verständigen sollten, der auf die Realisierung einer Entwicklungshilfe von 0,7% des BIP gerichtet ist;

54. verzoekt alle staten hun inspanningen betreffende de uitvoering van reeds in het kader van UNCED overeengekomen verplichtingen te intensiveren, en adviseert ratificatie en een doeltreffende tenuitvoerlegging van de UNCED-protocollen, die gericht zijn op duurzame ontwikkeling, ondersteuning en goedkeuring van milieu- en ontwikkelingsdoelstellingen, om het politieke engagement nieuw leven in te blazen, doeltreffender maatregelen te nemen en te zorgen voor verdere behandeling op nationaal, regionaal en internationaal niveau; is van mening dat internationale steun, met inbegrip van kwijtschelding van schulden en officiële ontwikkelingshulp (die moet worden ...[+++]rhoogd) de eigen en particuliere inspanningen in de richting van een duurzame ontwikkeling moet aanvullen; is van mening dat daartoe de ontwikkelde landen overeenstemming moeten bereiken over een actieplan dat gericht is op verwezenlijking van het doel van 0,7% van het BBP ontwikkelingshulp;


52. fordert alle Staaten auf, ihre Bemühungen um die Durchsetzung der bereits im Rahmen der UNCED vereinbarten Verpflichtungen zu intensivieren, und empfiehlt die Ratifizierung und wirksame Umsetzung der UNCED-Übereinkommen und -Protokolle, die sich auf eine nachhaltige Entwicklung und die Unterstützung und Annahme von Umwelt- und Entwicklungszielen richten, die politischen Verpflichtungen zu erneuern, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen und für eine Weiterbehandlung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu sorgen; ist der Auffassung, dass internationale Hilfen, einschließlich Schuldenerlass und staatliche Entwicklungshilfe (die erhöht ...[+++]muss) die eigenen und privaten Anstrengungen in Richtung auf eine nachhaltige Entwicklung ergänzen müssen; ist der Auffassung, dass sich zu diesem Zweck die entwickelten Länder auf einen Aktionsplan verständigen sollten, der auf die Realisierung einer 0,7%igen Entwicklungshilfe gerichtet ist;

52. verzoekt alle staten hun inspanningen betreffende de uitvoering van reeds in het kader van UNCED overeengekomen verplichtingen te intensiveren, en adviseert ratificatie en een doeltreffende tenuitvoerlegging van de UNCED-protocollen, die gericht zijn op duurzame ontwikkeling, ondersteuning en goedkeuring van milieu- en ontwikkelingsdoelstellingen, om het politieke engagement nieuw leven in te blazen, doeltreffender maatregelen te nemen en te zorgen voor verdere behandeling op nationaal, regionaal en internationaal niveau; is van mening dat internationale steun, met inbegrip van kwijtschelding van schulden en officiële ontwikkelingshulp (die moet worden ...[+++]rhoogd) de eigen en particuliere inspanningen in de richting van een duurzame ontwikkeling moet aanvullen; is van mening dat daartoe de ontwikkelde landen overeenstemming moeten bereiken over een actieplan dat gericht is op verwezenlijking van het doel van 0,7% ontwikkelingshulp;


Die öffentliche Entwicklungshilfe konnte in Schweden, Frankreich, Griechenland und Italien in signifikanter Weise gesteigert werden; sie wurde auch in Belgien, Finnland und Portugal erhöht, in Österreich, Dänemark, den Niederlanden, Spanien und im Vereinigten Königreich dagegen ist sie geschrumpft.

De officiële ontwikkelingshulp is significant toegenomen in Zweden, Frankrijk, Griekenland en Italië; zij is eveneens omhoog gegaan in België, Finland en Portugal maar daarentegen gedaald in Oostenrijk, Denemarken, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.


w