Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechenden regelungen hier unterschiedlich " (Duits → Nederlands) :

Je nach Mitgliedstaat können die entsprechenden Regelungen hier unterschiedlich ausfallen.

De regelingen kunnen van lidstaat tot lidstaat verschillen.


Notwendige Klarstellung zur eindeutigen Berechnung der Zeitvorgaben in Artikel 6 und 13, da hier unterschiedliche Regelungen in den Mitgliedstaaten und ggf. auch zwischen verschiedenen Arten von Zahlungsverkehrsdienstleistern bestehen.

Noodzakelijke verduidelijking voor een ondubbelzinnige berekening van de periodes als bedoeld in de artikelen 6 en 13, omdat hier verschillende regelingen in de lidstaten en soms ook tussen verschillende soorten van betalingsdienstaanbieders voorkomen.


Die Betreuung sollte durch einen Vormund bzw. gesetzlichen Vertreter erfolgen; doch gibt es hier höchst unterschiedliche gesetzliche Regelungen in Europa, wie Alzheimer Europe in den Lawnet-Projekten[27] festgestellt hat.

Een curator of bewindvoerder kan hulp bieden, maar de nationale wetgeving op dit punt verschilt sterk tussen de verschillende landen, zoals Alzheimer Europe heeft vastgesteld in het kader van haar Lawnet-projecten[27].


Die Betreuung sollte durch einen Vormund bzw. gesetzlichen Vertreter erfolgen; doch gibt es hier höchst unterschiedliche gesetzliche Regelungen in Europa, wie Alzheimer Europe in den Lawnet-Projekten[27] festgestellt hat.

Een curator of bewindvoerder kan hulp bieden, maar de nationale wetgeving op dit punt verschilt sterk tussen de verschillende landen, zoals Alzheimer Europe heeft vastgesteld in het kader van haar Lawnet-projecten[27].


Hier gab es in der Europäischen Union höchst unterschiedliche Regelungen, zum Teil mit sehr stark einschränkendem Charakter.

In de Europese Unie is er op dit punt sprake van zeer uiteenlopende regelingen, deels met een zeer restrictief karakter.


Hier geht es darum, die Existenz unterschiedlicher Regelungen anzuerkennen und den verschiedenen Ländern die Garantie zu geben, dass sie Rechtsvorschriften zum Schutz ihrer eigenen Unternehmen, d. h. ihren führenden nationalen – öffentlichen wie privaten – Unternehmen, beibehalten können.

Volgens mij is het overdreven, zoals de heer Huhne eerder heeft gezegd, te stellen dat deze richtlijn het openbaar overnamebod regelt. Het gaat hier om de erkenning van verschillen in regelgeving en de garantie voor de desbetreffende lidstaten de protectionistische wetgeving voor hun eigen bedrijven, de nationale kampioenen onder de overheids- en particuliere bedrijven, te kunnen handhaven.


Die bestehende Richtlinie nimmt den Mitgliedstaaten nicht die Möglichkeit, spezifische Vorschriften für die Aufnahme und Ausübung der entsprechenden Tätigkeiten festzusetzen oder dies nicht zu tun. Die Mitgliedstaaten verfügen tatsächlich über höchst unterschiedliche Regelungen.

De richtlijn verhindert de lidstaten niet om specifieke bepalingen te treffen over toegang tot en uitoefening van deze activiteiten of deze zelfs te verbieden. In de praktijk hebben de lidstaten sterk uiteenlopende regels.


218. Zwar fällt der Beruf des Psychotherapeuten fast ausschließlich unter die Richtlinie 89/48/EWG, doch trifft hier insofern eine ähnliche Situation zu, als daß die gesetzlichen Regelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind und verhindern, daß Personen, die in bestimmten Mitgliedstaaten ausgebildet wurden, den Beruf, zu dessen Ausübung sie befugt sind, in einem anderen Mitgliedstaat ausüben, da es sich um unterschiedliche Tätigkeiten handelt (die Tätigk ...[+++]

218. Hoewel het beroep van psychotherapeut vrijwel geheel onder Richtlijn 89/48/EEG valt, zorgt het voor soortgelijke problemen in de zin dat regelingen per lidstaat verschillen, waardoor personen die in bepaalde lidstaten zijn opgeleid, hun beroep niet in bepaalde andere lidstaten kunnen uitoefenen, omdat de werkzaamheden in kwestie niet door dezelfde soort beroepsbeoefenaars mogen worden verricht (psychotherapeutische werkzaamheden zijn zeer vaak uitsluitend voorbehouden aan artsen en/of psychologen).


Zuvor hatte die Kommission zunächst starke Vorbehalte gegen die ursprüngliche Ausnahmeregelung geltend gemacht, der zufolge das Vereinigte Königreich während einer Übergangszeit nicht verpflichtet ist, einige Bestimmungen der Richtlinie umzusetzen. Sie war dann jedoch bereit, diese Lösung für Jugendliche zu akzeptieren, ,damit das Vereinigte Königreich über eine Übergangszeit verfügen kann, um die entsprechenden Regelungen für diesen Personenkreis anzupassen; die Situation stellt sich jedoch was Kinder betrifft ...[+++]

De Commissie maakte weliswaar een ernstig voorbehoud betreffende de tijdelijke mogelijkheid die het Verenigd Koninkrijk werd geboden om bepaalde in de richtlijn vastgelegde bepalingen niet toe te passen, maar toonde zich toch bereid om deze oplossing voor adolescenten te accepteren "om het Verenigd Koninkrijk een overgangsperiode te bieden om zijn systeem voor adolescenten aan te passen; voor kinderen ligt de situatie echter anders".


w