Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entschiedenes handeln vonnöten sind " (Duits → Nederlands) :

Die globalen Gefahren wie Terrorismus, organisierte Kriminalität und Verbreitung von Massenvernichtungswaffen liefern noch weitere Argumente dafür, daß eine solche Kooperation und ein solcher Dialog vonnöten sind, denn diesen Bedrohungen kann nur durch gemeinsames Handeln begegnet werden.

De argumenten die voor dergelijke samenwerking en dialoog pleiten worden nog sterker wanneer men globale dreigingen in aanmerking neemt (bijvoorbeeld terrorisme, georganiseerde misdaad en proliferatie).


3. betont, dass der Arbeitsmarkt der EU infolge der Krise langfristig fragmentiert bleiben könnte und erneut politische Entschlossenheit und entschiedenes Handeln vonnöten sind, um den europäischen Dienstleistungssektor weiterzuentwickeln, den Dienstleistungshandel zu verbessern und den freien Dienstleistungsverkehr weiter zu fördern;

3. wijst erop dat de arbeidsmarkt in de EU als gevolg van de crisis op lange termijn gefragmenteerd kan blijven en dat er behoefte is aan meer politieke doortastendheid en aan een vastberaden optreden om de Europese dienstensector verder te ontwikkelen, de handel in diensten te bevorderen en de vrije verstrekking van grensoverschrijdende diensten krachtiger te stimuleren;


Entschiedenes Handeln ist in Bezug auf die Unterzeichnung und Ratifizierung sowie insbesondere die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und von häuslicher Gewalt in einzelnen Staaten und der Europäischen Union vonnöten.

Er is doorslaggevende actie nodig in termen van de ondertekening en bekrachtiging en -in het bijzonder- tenuitvoerlegging van het Verdrag van de Raad van Europa inzake geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld door individuele staten en door de Europese Unie.


7. betont, dass weitere Anstrengungen vonnöten sind, um die Verwendung antimikrobieller Wirkstoffe in der Human- und der Veterinärmedizin zu überwachen; lehnt einen regelmäßigen, vorbeugenden Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe in der Tierhaltung entschieden ab; befürwortet die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Juni 2012, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, den prophylaktischen Einsatz von antimikrobiellen Mitteln auf Fälle mit nachgewiesener klinischer Notwendigkeit zu beschränken und die Vers ...[+++]

7. benadrukt dat er meer inspanningen nodig zijn om het gebruik van antibiotica in de menselijke geneeskunde en de diergeneeskunde te controleren; keurt het gangbare profylactisch gebruik van antibiotica in de veehouderij ten stelligste af; onderschrijft de conclusies van de Raad van 22 juni 2012 waarin de lidstaten worden opgeroepen het profylactisch gebruik van antibiotica te beperken tot gevallen met vastomlijnde klinische behoeften, en het voorschrijven en gebruiken van antibiotica voor de massale behandeling van vee te beperken tot gevallen waarin een dierenarts heeft vastgesteld dat het klinisch en in voorkomend geval epidemiologisch duidelijk gerechtvaardigd is alle dieren te behandelen ...[+++]


7. betont, dass weitere Anstrengungen vonnöten sind, um die Verwendung antimikrobieller Wirkstoffe in der Human- und der Veterinärmedizin zu überwachen; lehnt einen regelmäßigen, vorbeugenden Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe in der Tierhaltung entschieden ab; befürwortet die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Juni 2012, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, den prophylaktischen Einsatz von antimikrobiellen Mitteln auf Fälle mit nachgewiesener klinischer Notwendigkeit zu beschränken und die Vers ...[+++]

7. benadrukt dat er meer inspanningen nodig zijn om het gebruik van antibiotica in de menselijke geneeskunde en de diergeneeskunde te controleren; keurt het gangbare profylactisch gebruik van antibiotica in de veehouderij ten stelligste af; onderschrijft de conclusies van de Raad van 22 juni 2012 waarin de lidstaten worden opgeroepen het profylactisch gebruik van antibiotica te beperken tot gevallen met vastomlijnde klinische behoeften, en het voorschrijven en gebruiken van antibiotica voor de massale behandeling van vee te beperken tot gevallen waarin een dierenarts heeft vastgesteld dat het klinisch en in voorkomend geval epidemiologisch duidelijk gerechtvaardigd is alle dieren te behandelen ...[+++]


9. betont, dass ernsthafte Anstrengungen vonnöten sind, um den Weg für dauerhaften Frieden zu ebnen; fordert alle betroffenen Behörden auf, provozierende Maßnahmen und Rhetorik, Hetztiraden und Geschichtsmanipulationen zu vermeiden; fordert die führenden Politiker von Armenien und Aserbaidschan auf, verantwortungsvoll zu handeln, den Ton ihrer Aussagen abzumildern und in der Bevölkerung die Grundlage für eine öffentliche Meinung zu schaffen, die die Vorteile einer umfassenden Einigung akzeptiert und in ihrer Gän ...[+++]

9. benadrukt dat echte inspanningen nodig zijn om het pad te effenen voor een blijvende vrede; verzoekt alle betrokken autoriteiten provocatieve politieke acties en retoriek, haatzaaiende uitspraken en geschiedvervalsing te vermijden; verzoekt de leiders van Armenië en Azerbeidzjan verantwoordelijk te handelen, hun uitspraken te matigen en de weg te bereiden opdat de bevolking de voordelen van een alomvattende regeling van het conflict aanvaardt en inziet;


ein Bericht über das Funktionieren der speziellen Regelung für KMU-Wachstumsmärkte; als Indikatoren sollte Folgendes dienen: die Anzahl der MTF, die als KMU-Wachstumsmarkt registriert sind, die Zahl der Emittenten, die sich entschieden haben, ihre Finanzinstrumente auf dem neuen ausgewiesenen KMU-Wachstumsmarkt zu handeln, sowie die Veränderungen des Handelsvolumens von KMU-Emittenten nach der Durchführung der neugefassten MiFID;

Een verslag over de werking in de praktijk van de op mkb-markten toegesneden regeling. Effectindicatoren zijn het aantal MTF's dat als mkb-groeimarkt is geregistreerd, het aantal emittenten dat ervoor kiest hun financiële instrumenten op de nieuwe mkb-groeimarkten te laten verhandelen, en de wijziging in het met mkb-emittenten samenhangende handelsvolume naar aanleiding van de tenuitvoerlegging van de herziening van de MiFID.


Die globalen Gefahren wie Terrorismus, organisierte Kriminalität und Verbreitung von Massenvernichtungswaffen liefern noch weitere Argumente dafür, daß eine solche Kooperation und ein solcher Dialog vonnöten sind, denn diesen Bedrohungen kann nur durch gemeinsames Handeln begegnet werden.

De argumenten die voor dergelijke samenwerking en dialoog pleiten worden nog sterker wanneer men globale dreigingen in aanmerking neemt (bijvoorbeeld terrorisme, georganiseerde misdaad en proliferatie).


Es ist entschiedenes Handeln seitens all derjenigen gefordert, die in der Lage sind, die terroristischen Elemente, die den Friedensprozeß ablehnen, zu kontrollieren und zu bekämpfen.

Beslissende daden zijn vereist van eenieder die in een positie verkeert van waaruit het mogelijk is de terroristische tegenstanders van het vredesproces onder controle te krijgen of te bestrijden.


Die Explosion von Tschernobyl, die ökologische Katastrophe in Osteuropa und der ehemaligen UdSSR, die Verwüstung der Sahelzone, die Gefahren des Treibhauseffekts oder die Verschmutzung der Großstädte sind eine Herausforderung an uns alle, entschieden gemeinsam zu handeln.

De explosie in Tsjernobyl, de catastrofale milieutoestand van Oost- Europa en de ex-USSR, de woestijnvorming in de Sahel, de gevaren van het broeikaseffect, de vervuiling van de grote steden kunnen ons niet onberoerd laten en dwingen ons samen te reageren.


w