Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthaltenen vorschläge reformen » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammenfassend beinhalten deshalb die in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge Reformen mit folgender Zielrichtung:

Samengevat hebben de voorstellen in dit verslag betrekking op de volgende hervormingen:


Wir teilen die Auffassung des Berichterstatters, dass die im Vorschlag der Kommission enthaltenen Schätzungen auf der Basis des Zeitraums 2001-2003 nicht zutreffend sind, da das Jahr 2001 ein Übergangsjahr war, in dem die POSEI-Agrarprogramme reformiert wurden, und diese Reformen erst 2002 in Kraft traten.

Wij zijn het met de rapporteur eens dat de door de Commissie voorgestelde berekening op basis van de periode 2001-2003 niet de best denkbare is, aangezien 2001 een overgangsjaar was. Dat was namelijk het jaar van de hervorming van de herziening van het POSEI-programma, en de gevolgen van die hervorming hebben zich pas in 2002 doen gevoelen.


2. begrüßt die von der Kommission unternommenen Anstrengungen zur Modernisierung des Wettbewerbsrechts; unterstützt grundsätzlich die im Weißbuch der Kommission über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 81 und 82 des EG-Vertrags enthaltenen Vorschläge, insbesondere die Abschaffung des Anmelde- und Genehmigungssystems sowie die dezentrale Anwendung der Wettbewerbsvorschriften durch Stärkung der Rolle der Behörden und Gerichte der Mitgliedstaaten; wiederholt allerdings, dass die Kommission vor der vollständigen Durchführung dieser Vorschriften Vorschläge ...[+++]

2. uit zijn voldoening over de door de Commissie geleverde inspanningen ter modernisering van de concurrentiewetgeving; spreekt in beginsel zijn steun uit voor de voorstellen in het Witboek van de Commissie over modernisering van de regels tot toepassing van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag, met name ten aanzien van de afschaffing van het aanmeldings- en vergunningstelsel en de gedecentraliseerde implementatie van concurrentieregels door de versterking van de rol van de instanties en rechtbanken van de lidstaten; herhaalt evenwel dat de Commissie nog voor de tenuitvoerlegging van deze regels met voorstellen moet komen om ervoor te zorgen ...[+++]


63. fordert die Kommission auf, die in dieser Entschließung enthaltenen Vorschläge in die Mitteilung aufzunehmen, die sie im Februar 2000 vorlegen soll, und zwar einschließlich eines Zeitplans für ihre Ausführung, und ihm jährliche Fortschrittsberichte zu unterbreiten; ersucht den für Reformen zuständigen Vizepräsidenten der Kommission, dem Ausschuß für Haushaltskontrolle des Parlaments regelmäßig Bericht zu erstatten;

63. verzoekt de Commissie de in deze resolutie vervatte voorstellen op te nemen in de mededeling die zij in februari 2000 zal presenteren, met inbegrip van een tijdschema voor de tenuitvoerlegging, en het Parlement jaarlijks voortgangsverslagen voor te leggen; nodigt de met hervormingen belaste vice-voorzitter van de Commissie uit regelmatig verslag uit te brengen aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement;


Dafür sind die in den Änderungsanträgen des Berichterstatters enthaltenen Forderungen – er redet vom Schutz der Minderheiten, er fordert zu Recht die Abschaffung der Todesstrafe und verlangt für das Kurdenproblem eine Lösung – auf jeden Fall keine Bedingungen, die diese Hilfe erschweren sollten, sondern sie sind wertvolle Vorschläge für die notwendigen demokratischen Reformen in der Türkei.

Daarvoor zijn de in de amendementen van de rapporteur genoemde eisen – hij spreekt van de bescherming van minderheden, hij eist terecht de afschaffing van de doodstraf en vraagt om een oplossing van het Koerdenvraagstuk – in ieder geval geen voorwaarden die deze hulp zouden moeten bemoeilijken, maar waardevolle voorstellen voor de noodzakelijke democratische hervormingen in Turkije.


w