Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlung dieses ausschusses » (Allemand → Néerlandais) :

3° die Beschlüsse des Entlohnungsausschusses und die Beschlüsse der Generalversammlung, die auf Empfehlung dieses Ausschusses gefasst werden;

3° de beslissingen van het vergoedingscomité en de beslissingen van de algemene vergadering getroffen op aanbeveling van dat comité;


Die Rückmeldungen zu dieser Konsultation haben ebenso wichtige Anregungen für diese Empfehlung geliefert wie die Stellungnahmen des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (3) und des Ausschusses der Regionen (4).

De reacties op deze raadpleging hebben, evenals de adviezen die zijn ontvangen van het Europees Economisch en Sociaal Comité (3) en het Comité van de Regio's (4), belangrijke gegevens opgeleverd voor deze aanbeveling.


Nimmt das Parlament gemäß Artikel 90 Absatz 5 seiner Geschäftsordnung eine Empfehlung zu den in Nummer 28 genannten Fragen an, und beschließt die Kommission aus wichtigen Gründen, dass sie diese Empfehlung nicht unterstützen kann, so erläutert sie die Gründe dafür vor dem Parlament in einer Plenarsitzung oder in der nächsten Sitzung des zuständigen parlamentarischen Ausschusses.

Wanneer het Parlement overeenkomstig artikel 90, lid 5, van zijn Reglement een aanbeveling over de in punt 28 bedoelde aangelegenheden aanneemt en de Commissie om zwaarwegende redenen besluit dat zij deze aanbeveling niet kan steunen, zet zij de redenen hiervoor in het Parlement uiteen, hetzij ter plenaire vergadering, hetzij op de volgende vergadering van de betrokken parlementaire commissie.


"Wir nehmen die Empfehlung des 'Rates der Weisen' zur Kenntnis, die Konsultation und die Einbindung des Ausschusses der Regionen zu fördern, um das politische Bewusstsein in Europa zu stärken und die Bürger auf diese Weise dazu zu bewegen, sich mit dem 'Projekt Europa' zu identifizieren", erläutert Valcárcel weiter und fügt hinzu: "Wir fordern den Europäischen Rat dazu auf, dieses Konzept auf seiner Tagung am 17./18. Juni 2010 in k ...[+++]

"Wij nemen nota van de aanbeveling van de groep van wijzen om de raadpleging en betrokkenheid van het Comité van de Regio's aan te moedigen ten einde het politiek burgerschap in Europa te versterken en de burgers te helpen zich betrokken te voelen bij het Europees project", aldus Valcárcel , "en roepen de Europese Raad op om op 17 en 18 juni de hier bepleite aanpak om te zetten in concrete aanbevelingen en maatregelen".


Auf der Grundlage der Arbeiten dieses Ausschusses gab die Kommission im November 2000 eine Empfehlung zu den "Mindestanforderungen an Qualitätssicherungssysteme für die Abschlussprüfung in der EU" [4] heraus sowie eine Empfehlung zur "Unabhängigkeit des Abschlussprüfers in der EU" [5] vom Mai 2002.

Uitgaande van de werkzaamheden van dit Comité heeft de Commissie in november 2000 een aanbeveling inzake de "waarborging van de kwaliteit van de wettelijke controle in de Europese Unie" [4] gepubliceerd en in mei 2002 een andere aanbeveling over de "onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in de EU" [5] uitgebracht.


Der Vorsitz ersuchte den Sonderausschuss Landwirtschaft und den Ausschuss "Artikel 133", die Prüfung der Empfehlung fortzusetzen, damit diese auf einer der nächsten Tagungen des Rates angenommen werden kann.

Het voorzitterschap gaf het Speciaal Comité Landbouw en het Comité van artikel 133 de opdracht de bespreking van deze aanbeveling voort te zetten met het oog op de aanneming ervan tijdens een volgende zitting van de Raad.


(10) Der Wissenschaftliche Ausschuß für Kosmetologie ist am 11. April 1996 zur Sicherheit bestimmter Rindererzeugnisse gehört worden. Der Verbindungsausschuß der Europäischen Industrie-Verbände für Parfürmerie- und Körperpflegemittel (COLIPA) hat seinen Mitgliedern empfohlen, kein Rohmaterial von Rindern mit Herkunft aus dem Vereinigten Königreich zu verarbeiten. Nach Angaben dieses Ausschusses halten sich seine Mitglieder an diese Empfehlung. Mit der zwanzigsten Richtlinie 97/1/EG der Kommission vom 10. Januar 1997 zur Anpassung de ...[+++]

(10) Overwegende dat het Wetenschappelijk Comité voor cosmetologie op 11 april 1996 over de veiligheid van bepaalde, van runderen afkomstige producten is geraadpleegd; dat het Verbindingscomité van de Europese industriële verenigingen voor parfumerie en cosmetica (Colipa) zijn leden heeft aangeraden geen van runderen uit het Verenigd Koninkrijk afkomstig uitgangsmateriaal te gebruiken; dat dat comité heeft verklaard dat zijn leden deze raad volgen; dat bij Richtlijn 97/1/EG van de Commissie van 10 januari 1997 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de bijlagen II, III, VI en VII, van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad bet ...[+++]


die Kommission, diese Entschließung den Vertragsparteien des Übereinkommens EG-EFTA „Gemeinsames Versandverfahren" zuzustellen und eine der Entschließung möglichst entsprechende Empfehlung des Gemischten Ausschusses herbeizuführen.".

de Commissie deze resolutie te doen toekomen aan de partijen bij de EG-EVA-Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer en te bewerkstelligen dat er door de Gemengde Commissie een aanbeveling wordt aangenomen die zoveel mogelijk bij deze resolutie aansluit".


Diese Änderung des Übereinkommens, die Gegenstand der Empfehlung Nr. 1/94 des Gemischten EG-EFTA-Ausschusses "Gemeinsames Versandverfahren" ist, zielt darauf ab, mit Wirkung vom 1. Juli 1996 die Vollstreckung von Forderungen im Wege der Amtshilfe zwischen den Vertragsparteien möglich zu machen.

Deze wijziging op de Overeenkomst - de weerslag van Aanbeveling nr. 1/94 van de Gemengde Commissie EG/EVA Douanevervoer - voorziet in de mogelijkheid dat met ingang van 1 juli 1996 schuldvorderingen via de wederzijdse bijstand tussen de Partijen bij de Overeenkomst kunnen worden geïnd.


Der Rat nahm den Bericht des Ausschusses der Ständigen Vertreter über den Stand der Arbeiten betreffend die Empfehlung zur Kenntnis, die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Beitritt der Gemeinschaft zur Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt (Eurocontrol) zu ermächtigen; er beauftragte den AStV, die Prüfung dieses Dossiers fortzusetzen.

De Raad nam akte van het verslag van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers over de stand van de werkzaamheden met betrekking tot de aanbeveling waarbij de Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen aan te knopen met het oog op de deelneming van de Gemeenschap, als lid, aan de Europese organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol) en droeg het Comité op de bespreking van dit dossier voort te zetten.


w