Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelstaatlicher ebene umzusetzenden relevanten europäischen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf einzelstaatlicher Ebene ergriffene Maßnahmen haben sich jedoch als gänzlich unzureichend erwiesen, da viele Bürger weiterhin keinen Zugang zu wirksamen AS-Systemen in den relevanten Wirtschaftsbranchen oder Regionen haben.

Op nationaal niveau getroffen maatregelen zijn echter volstrekt ontoereikend gebleken omdat burgers nog altijd geen toegang hebben tot een doeltreffende ADR-faciliteit in de benodigde sector of regio.


Die gewählte Entflechtungslösung muss für alle Betreiber und alle einzelstaatlichen Märkte gelten, um Unstimmigkeiten zwischen den Regulierungsbefugnissen auf einzelstaatlicher Ebene und der europäischen Dimensionen des Energiebinnenmarktes zu vermeiden[19].

De ontvlechtingsoplossing waarvoor wordt gekozen moet kunnen worden toegepast op alle beheerders en op alle nationale markten om inconsistentie te voorkomen tussen de nationale dimensie van regelgevingsbevoegdheden en de EU-dimensie van de interne energiemarkt [19].


Nun gilt es unter Berücksichtigung der auf einzelstaatlicher Ebene umzusetzenden relevanten europäischen Leitlinien zur Einwanderung konkret festzulegen, welche Maßnahmen die Bekämpfung der illegalen Einwanderung auf EU-Ebene umfassen soll.

Uitgaande van de Europese richtsnoeren inzake immigratie, die op nationaal niveau moeten worden uitgevoerd, dient nog nader te worden omschreven wat de bestrijding van de illegale immigratie op het niveau van de EU moet omvatten.


12. fordert die Kommission auf, sich unbedingt dafür einzusetzen, dass der auf europäischer Ebene vorangetriebene Prozess der Vereinfachung und ganz allgemein der Verbesserung der Qualität der Regulierung nicht auf einzelstaatlicher Ebene durch einzelstaatliche Regelungen oder technische Hemmnisse beeinträchtigt wird; fordert die Kommission auf, diesen Prozess auch auf einzelstaatlicher Eb ...[+++]

12. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om te voorkomen dat het vereenvoudigingsproces - en meer in het algemeen de verbetering van de kwaliteit van de regelgeving - op Europees niveau, op nationaal niveau wordt belemmerd door nationale rechtsregels of technische obstakels; verzoekt haar dit proces ook op nationaal niveau te sturen en te volgen, bijvoorbeeld door als doorgeefluik te fungeren voor de beste praktijken die in de Europese Unie en in de lidstaten ontstaan en door aandacht te besteden aan de opmerkingen van de belanghebbenden;


12. fordert die Kommission auf, sich unbedingt dafür einzusetzen, dass der auf europäischer Ebene vorangetriebene Prozess der Vereinfachung und ganz allgemein der Verbesserung der Qualität der Regulierung nicht auf einzelstaatlicher Ebene durch einzelstaatliche Regelungen oder technische Hemmnisse beeinträchtigt wird; fordert die Kommission auf, diesen Prozess auch auf einzelstaatlicher Eb ...[+++]

12. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om te voorkomen dat het vereenvoudigingsproces - en meer in het algemeen de verbetering van de kwaliteit van de regelgeving - op Europees niveau, op nationaal niveau wordt belemmerd door nationale rechtsregels of technische obstakels; verzoekt haar dit proces ook op nationaal niveau te sturen en te volgen, bijvoorbeeld door als doorgeefluik te fungeren voor de beste praktijken die in de Europese Unie en in de lidstaten ontstaan en door aandacht te besteden aan de opmerkingen van de belanghebbenden;


12. fordert die Kommission auf, sich unbedingt dafür einzusetzen, dass der auf europäischer Ebene vorangetriebene Prozess der Vereinfachung und ganz allgemein der Verbesserung der Qualität der Regulierung nicht auf einzelstaatlicher Ebene durch einzelstaatliche Regelungen oder technische Hemmnisse beeinträchtigt wird; fordert die Kommission auf, diesen Prozess auch auf einzelstaatlicher Eb ...[+++]

12. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om te voorkomen dat het vereenvoudigingsproces - en meer in het algemeen de verbetering van de kwaliteit van de regelgeving - op Europees niveau, op nationaal niveau wordt belemmerd door nationale rechtsregels of technische obstakels; verzoekt haar dit proces ook op nationaal niveau te sturen en te volgen, bijvoorbeeld door als doorgeefluik te fungeren voor de beste praktijken die in de Europese Unie en in de lidstaten ontstaan;


Auf einzelstaatlicher Ebene sammeln und analysieren sie alle relevanten Informationen über Drogen und Drogensucht sowie über die darauf angewandten Strategien und Maßnahmen in objektiver Weise, indem sie Erfahrungen aus verschiedenen Bereichen - Gesundheitswesen, Justiz, Gesetzesvollzug - zusammentragen, in Zusammenarbeit mit Sachverständigen und einzelstaatlichen Organisationen, die im Bereich der Drogenpolitik tätig sind.

Zij verzamelen en analyseren op objectieve wijze op nationaal niveau alle relevante gegevens over drugs en drugsverslaving, alsmede over het beleid en de aangedragen oplossingen, waarbij ervaringen uit diverse sectoren - gezondheidszorg, justitie, rechtshandhaving - bijeengebracht worden in samenwerking met deskundigen en nationale organisaties die actief zijn op het gebied van het drugsbeleid.


Dieser erste Fortschrittsbericht unterrichtet außerdem über die Erfolgsfaktoren, die bei der Erreichung der Vereinfachungszielen eine Rolle spielen, insbesondere solide Verfahren, verbesserte interinstitutionelle Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und dem Rat beim Abschluss der Arbeiten, häufigerer Einsatz von Selbst- und Koregulierung sowie Vereinfachung auf einzelstaatlicher Ebene, die dazu führen sollen, dass die Vorteile der Vereinfachung auf gemeinschaftlicher Ebene nicht durch neue einzels ...[+++]

Parallel hieraan worden in dit eerste voortgangsrapport de succesfactoren behandeld om de vereenvoudigingsdoelstellingen te bereiken, in het bijzonder een aantal goed onderbouwde methodologieën, een betere interinstitutionele samenwerking met het Europees Parlement en de Raad om de werkzaamheden tot afronding te brengen, meer gebruik van zelfregulering en mederegulering en vereenvoudiging op nationaal niveau om te voorkomen dat de voordelen van een vereenvoudigde EU-regelgeving worden opgeheven door nieuwe nationale verordeningen of technische barrières.


Aufgrund der unterschiedlichen Fortschritte, die auf einzelstaatlicher Ebene erzielt wurden, müssen auf europäischer und nationaler Ebene Sofortmaßnahmen im Bereich der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung ergriffen werden; gemäß dem Subsidiaritätsprinzip müssen die meisten Aktionen des Europäischen Jahres auf die nationale Ebene verlagert werden.

Gezien de uiteenlopende niveaus van vooruitgang in de verschillende landen bestaat er dringend behoefte aan maatregelen op het gebied van gelijke kansen en non-discriminatie op Europees en nationaal niveau; met het oog op het subsidiariteitsbeginsel moet het merendeel van de activiteiten van het Europees Jaar op nationaal niveau worden gedecentraliseerd.


Es liefert eine gemeinschaftliche Struktur für die Zusammenfassung und Auslegung der auf gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher Ebene finanzierten Forschungen und ihrer Ergebnisse bezüglich der Expositionsbeurteilung, der Epidemiologie und Toxizität bis hin zu den Folgenabschätzungen für die Gesundheit und die sozioökonomischen Auswirkungen in einem für die Politik relevanten Kontext.

Het zal zorgen voor een gemeenschappelijke structuur voor de combinatie en interpretatie van resultaten uit door de EU en de nationale overheid gefinancierd onderzoek op gebieden van blootstellingsbepaling, epidemiologie en toxiciteit tot de beoordeling van risico's en gezondheidseffecten en sociaal-economische effecten in een voor het beleid relevante context.


w