Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelstaatlichen parlamente üben jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

weist darauf hin, dass bei der Veröffentlichung von Informationen über die Vergütungen der MdEP und die entsprechende Regelung auf der Website des Parlaments zwar Fortschritte erzielt wurden, dieser Ansatz jedoch unter Berücksichtigung der bewährten Verfahren der einzelstaatlichen Parlamente sowie der Initiativen einzelner MdEP verfolgt werden sollte; fordert daher alle MdEP auf, sich aktiv darum zu bemühen, Informationen über ihr ...[+++]

wijst erop dat hoewel vooruitgang is geboekt bij de verstrekking van informatie op de website van het Parlement over de verschillende vergoedingen waar parlementsleden recht op hebben en over de regels die daarvoor gelden, er bij dit beleid rekening moet worden gehouden met de beste praktijken in nationale parlementen en de reeds door individuele leden ondernomen acties; spoort alle leden daarom aan een bijdrage aan deze inspanning te leveren door proactief informatie openbaar te maken in verband met hun specifieke activiteiten en be ...[+++]


das Europäische Parlament und die einzelstaatlichen Parlamente im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon in die Evaluierung der Tätigkeiten von Eurojust einbezogen werden, die operative Unabhängigkeit von Eurojust jedoch erhalten bleibt;

het Europees Parlement en de nationale parlementen overeenkomstig het Verdrag van Lissabon te betrekken bij de evaluatie van de activiteiten van Eurojust en bovendien de operationele onafhankelijkheid ervan te bewaren;


Die einzelstaatlichen Parlamente üben jedoch weiterhin ihre jeweiligen Befugnisse im Bereich der GASP/GESVP aus, insbesondere im Hinblick auf die Verteidigungsausgaben sowie operationelle Fragen, die die jeweiligen Streitkräfte des Landes betreffen.

Op het gebied van het GBVB/GEVDB zijn de nationale parlementen nog steeds bevoegd, met name als het om defensie-uitgaven en operationele vraagstukken die betrekking hebben op hun eigen legers gaat.


Im April 2009 stellten die Vertreter der einzelstaatlichen Regierungen und das Europäische Parlament jedoch trotz langer Verhandlungen fest, dass sie zu keiner Einigung über den Vorschlag finden konnten.

In april 2009 kwamen de regeringsvertegenwoordigers en het Europees Parlement echter tot de conclusie dat zij het, langdurige onderhandelingen ten spijt, niet eens konden worden over het voorstel.


IN DEM WUNSCH jedoch, eine stärkere Beteiligung der einzelstaatlichen Parlamente an den Tätigkeiten der Europäischen Union zu fördern und ihnen bessere Möglichkeiten zu geben, sich zu Fragen, die für sie von besonderem Interesse sein können, zu äußern —

GELEID DOOR DE WENS om evenwel een grotere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de activiteiten van de Europese Unie te stimuleren en hun betere mogelijkheden te bieden tot uiting van hun zienswijze over aangelegenheden die voor hen van bijzonder belang kunnen zijn,


27. stellt fest, dass die Militärausgaben sowie der Einsatz der nationalen Streitkräfte nach wie vor der ausschließlichen Zuständigkeit der einzelstaatlichen Parlamente unterliegen, dass jedoch die laufenden Kosten der gemeinsamen EU-Aktionen im Bereich des Krisenmanagements aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert und folglich vom Europäischen Parlament kontrolliert werden sollten;

27. merkt op dat militaire uitgaven en inzet van nationale gewapende groepen onder de uitsluitende bevoegdheid van de nationale parlementen blijven vallen maar dat de lopende kosten van de gezamenlijke EU-maatregelen ter beheersing van crises moeten worden gedekt door de communautaire begroting en derhalve door het Europees Parlement moeten worden gecontroleerd;


27. stellt fest, dass die Militärausgaben sowie der Einsatz der nationalen Streitkräfte nach wie vor der ausschließlichen Zuständigkeit der einzelstaatlichen Parlamente unterliegen, dass jedoch die laufenden Kosten der gemeinsamen EU-Aktionen im Bereich des Krisenmanagements aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert und folglich vom Europäischen Parlament kontrolliert werden sollten;

27. merkt op dat militaire uitgaven en inzet van nationale gewapende groepen onder de uitsluitende bevoegdheid van de nationale parlementen blijven vallen maar dat de lopende kosten van de gezamenlijke EU-maatregelen ter beheersing van crises moeten worden gedekt door de communautaire begroting en derhalve door het Europees Parlement moeten worden gecontroleerd;


An dieser Konferenz nehmen in jedem Fall die Vorsitzenden der Ausschüsse für auswärtige Angelegenheiten und Verteidigungspolitik der einzelstaatlichen Parlamente und des Europäischen Parlaments sowie weitere Mitglieder der betroffenen Ausschüsse teil, höchstens jedoch sechs Mitglieder pro Land und ebenso viele Vertreter des Europäischen Parlaments.

Van deze conferentie maken de voorzitters van de commissies voor buitenlandse zaken en defensie van de nationale parlementen en van het EP automatisch deel uit, alsook de andere leden van de betrokken commissies, tot een maximum van zes leden per land, en een even groot aantal vertegenwoordigers van het EP.


Dieses Parlament und die Gemeinschaftsorgane und internationalen Gremien dürfen jedoch nicht versuchen, anstelle der einzelstaatlichen Parlamente Rechtsvorschriften in Bereichen erlassen zu wollen, die in der Zuständigkeit der Länder liegen, und meiner Ansicht nach sollte jeglichen Versuchen in dieser Richtung unbedingt Einhalt geboten werden, da hier Verfassungsgrundsätze überschritten würden.

Maar wat dit Parlement en de instellingen van de Gemeenschap en de internationale organen vooral niet moeten doen, is te proberen om wetten te maken voor nationale parlementen op gebieden die onder de nationale bevoegdheid vallen.


IN DEM WUNSCH jedoch, eine stärkere Beteiligung der einzelstaatlichen Parlamente an den Tätigkeiten der Europäischen Union zu fördern und ihnen bessere Möglichkeiten zu geben, sich zu Fragen, die für sie von besonderem Interesse sein können, zu äußern -

GELEID DOOR DE WENS om evenwel een grotere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de activiteiten van de Europese Unie te stimuleren en hun betere mogelijkheden te bieden tot uiting van hun zienswijze over aangelegenheden die voor hen van bijzonder belang kunnen zijn,


w