Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einstimmig rat angenommenes gesetz verabschiedet " (Duits → Nederlands) :

Auf Vorschlag der Kommission verabschiedet der Rat der Europäischen Union gemäß Artikel 352 des AEUV Gesetze einstimmig nach vorheriger Zustimmung durch das Europäische Parlament.

Op voorstel van de Commissie neemt de Raad van Ministers unaniem wetten aan op basis van artikel 352 VWEU na goedkeuring door het Europees Parlement.


Die Maßnahmen im Rahmen dieses Ziels konzentrieren sich darauf, im Einklang mit Artikel 2 Tätigkeiten zu unterstützen, bei denen das Eingreifen der Union einen Mehrwert erbringt oder bei denen die Union eine auf ein spezifisches Thema bezogene Verpflichtung eingegangen ist (z. B. vom Rat angenommene aktuelle und künftige Leitlinien der Union im Menschenrechtsbereich oder vom Europäischen Parlament verabschiedete Entschließungen).

Maatregelen uit hoofde van deze doelstelling zullen in de eerste plaats gericht zijn op het ondersteunen van activiteiten waarbij de Unie een meerwaarde biedt of waarvoor zij zich specifiek thematisch inzet (bijvoorbeeld de huidige en toekomstige Unierichtsnoeren op het gebied van mensenrechten die door de Raad zijn, c.q. worden vastgesteld of de door het Europees Parlement aangenomen resoluties), overeenkomstig artikel 2.


Im Übrigen sind zwar das ordentliche Gesetzgebungsverfahren und die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit in diesem Bereich die Regel, doch hat die Regierungskonferenz vorgesehen, dass alle Maßnahmen überwiegend steuerrechtlicher Art nach Anhörung des Parlaments durch einstimmig vom Rat angenommenes Gesetz verabschiedet werden müssen.

Hoewel de gewone wetgevingsprocedure en de stemming bij gekwalificeerde meerderheid op dit gebied de regel zijn, heeft de IGC bepaald dat alle maatregelen die in hoofdzaak van fiscale aard zijn door de Raad bij wet moeten worden vastgesteld met eenparigheid van stemmen, na raadpleging van het Parlement.


I. in der Erwägung, dass der Ausschuss des US-Senats am 26. Juni 2012 einstimmig ein Gesetz verabschiedet hat, das zu Ehren von Sergei Magnitski, der 2009 im Gefängnis starb, nachdem er Korruption in den Reihen der russischen Steuerbehörde und des Innenministeriums aufgedeckt hatte, „Magnitski-Gesetz“ getauft wurde, durch welches Beamten, die im Verdacht stehen, Menschenrechtsverletzungen begangen zu haben, die Einreise in die Vereinigten Staaten verwehrt wird; in der Erwägung, dass Magnitskis Festnahme und sein anschließender Tod ...[+++]

I. overwegende dat de bevoegde commissie van de Amerikaanse Senaat op 26 juni 2012 unaniem een wet heeft goedgekeurd om de toegang tot de Verenigde Staten te ontzeggen aan ambtenaren die verdacht worden van schending van de mensenrechten en dat deze wet de naam Magnitsky-wet heeft gekregen, ter ere van Sergei Magnitsky, die in 2009 in de gevangenis is gestorven na corruptie aan het licht te hebben gebracht bij de Russische belastingdienst en het ministerie van Binnenlandse Zaken; dat zijn arrestatie en daaropvolgende overlijden voor vele mensen een symbool is geworden van het onrecht in Rusland; overwegende dat Rusland de goedkeuring ...[+++]


Der nächste MFR ist der erste, der auf der Grundlage des neuen Vertrags von Lissabon verabschiedet wird, nach dem die Zustimmung des Parlaments (mit der Mehrheit der ihm angehörenden Mitglieder) rechtsverbindlich wird, ehe er vom Rat angenommen wird (der einstimmig beschließt).

Het volgende MFK is het eerste dat wordt vastgesteld in het kader van het nieuwe Verdrag van Lissabon, waarin wordt bepaald dat goedkeuring van het Parlement (bij meerderheid van zijn leden) verplicht is voor de vaststelling van het MFK door de Raad (met eenparigheid van stemmen).


Als Reaktion darauf verabschiedete die Kommission am 29. September 2010 ein Paket von Vorschlägen für Rechtsakte, das europäische Gesetzgebungspaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung („Sechserpaket“)[5], das am 16. November 2011 vom Europäischen Parlament und dem Rat angenommen wurde.

In dit verband heeft de Commissie op 29 september 2010 een pakket wetgevingsvoorstellen goedgekeurd, het zogeheten Europees pakket economische governance (ofwel het "sixpack"), dat op 16 november 2011 is goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad[5].


Im übrigen sind zwar das ordentliche Gesetzgebungsverfahren und die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit in diesem Bereich die Regel, doch hat die Regierungskonferenz vorgesehen, dass alle Maßnahmen überwiegend steuerrechtlicher Art nach Anhörung des Parlaments durch einstimmig vom Rat angenommenes Gesetz verabschiedet werden müssen.

Hoewel de gewone wetgevingsprocedure en de stemming bij gekwalificeerde meerderheid op dit gebied de regel zijn, heeft de IGC bepaald dat alle maatregelen die in hoofdzaak van fiscale aard zijn door de Raad bij wet moeten worden vastgesteld met eenparigheid van stemmen, na raadpleging van het Parlement.


ICAO-Versammlung einstimmig verabschiedet wurde. Die Delegationen betonten, dass sämtliche Aspekte des in der Resolution verankerten Grundsatzes der Ausgewogenheit relevant und wichtig sind, einschließlich der Anerkennung, dass Staaten einschlägige rechtliche Verpflichtungen haben und an bestehende Vereinbarungen, geltende Gesetze und etablierte Strategien gebunden sind, die die Anwendung dieses Grundsatzes beeinflussen können.

De delegaties hebben benadrukt dat alle aspecten van het in die Resolutie vastgestelde beginsel van evenwichtige benadering relevant en belangrijk zijn, inclusief de erkenning dat „de wettelijke verplichtingen, bestaande overeenkomsten, geldende wetten en vastgestelde beleidsmaatregelen van staten een invloed kunnen hebben op de tenuitvoerlegging van de evenwichtige benadering door die staten”.


F. in der Erwägung, dass die Bestimmungen des Vertrags von Nizza, die am 1. Februar 2003 in Kraft treten, für die Maßnahmen betreffend Asyl und Flüchtlinge die Anwendung des Verfahrens der Mitbestimmung und die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat vorsehen, nachdem der Rat einstimmig die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften verabschiedet hat, die die gemeinsamen Regeln und die grundlegenden Prinzipien, die in diesen Ber ...[+++]

F. overwegende dat de bepalingen van het Verdrag van Nice, die op 1 februari 2003 in werking treden, voorzien in toepassing van de medebeslissingsprocedure en stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad voor maatregelen in verband met het vluchtelingen- en asielbeleid, nadat de Raad met eenparigheid van stemmen communautaire wetgeving tot vaststelling van gemeenschappelijke regels en fundamentele beginselen terzake zal hebben aangenomen,


Herr Malosse (F/II) ergänzte die im April 2001 verabschiedete Stellungnahme zum zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt mit einer Stellungnahme zum Thema "Die Zukunft der Kohäsionspolitik mit Blick auf die EU-Erweiterung", die in der Plenarsitzung im Juli einstimmig angenommen wurde.

De heer Malosse (F/II) heeft het in april 2001 goedgekeurde advies opgesteld over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie in het kader van een advies over de toekomst van het cohesiebeleid in het licht van de uitbreiding, dat tijdens de plenaire vergadering van juli met algemene stemmen is aangenomen.


w