Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einstimmig entscheidet wurde jedoch gestrichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission steht der Idee transnationaler Listen aufgeschlossen gegenüber. Dies würde jedoch nicht nur die einstimmige Zustimmung des Rates, sondern im nächsten Jahr auch Änderungen des Wahlrechts in allen 27 Mitgliedstaaten erforderlich machen, die rechtzeitig zu den Wahlen 2019 in Kraft treten müssten.

De Commissie heeft sympathie voor het idee om een transnationale kieslijst in te stellen, maar daarvoor is de unanieme instemming van de Raad vereist en zouden de kieswetten in alle 27 lidstaten nog dit jaar moeten worden gewijzigd voordat in 2019 de verkiezingen plaatsvinden.


Die Bezugnahme auf delegierte Rechtsakte wurde jedoch gestrichen, da die Berichterstatterin nicht mit der Politik einverstanden ist, die über die delegierten Rechtsakte umgesetzt werden sollte, und daher vorgeschlagen hat, sie vollständig zu streichen.

De verwijzing naar gedelegeerde handelingen wordt evenwel geschrapt, omdat de rapporteur het niet eens is met het beleid dat via gedelegeerde handelingen ten uitvoer moest worden gelegd, zodat wordt voorgesteld dit in zijn geheel te verwijderen.


Die Möglichkeit eines „Verhaltenskodexes“ für die verantwortungsvolle Entwicklung und Nutzung von NN wurde auf internationaler Ebene untersucht, die Vorschläge der Kommission fanden jedoch keine einstimmige weltweite Zustimmung.

Er is op internationaal niveau gekeken naar de mogelijkheid van een "gedragscode" voor een verantwoorde ontwikkeling en toepassing van NN, maar er is geen unanieme wereldwijde overeenstemming over de voorstellen van de Commissie.


3. NIMMT die Empfehlungen des Rechnungshofs ZUR KENNTNIS, weist jedoch darauf hin, dass seit dem Berichtszeitraum (2009) die Maßnahmen zur Verbesserung des Rechts­rahmens verstärkt worden sind: So wurde unter anderem Artikel 143 Absatz 2 der MwSt-Richtlinie geändert und im Zollwesen wurde eine einstimmig angenommene Verwaltungs­vereinbarung für das Einheitspapier getroffen ...[+++]

3. NEEMT NOTA van de aanbevelingen van de Rekenkamer, maar wijst erop dat er sinds de verslagperiode (2009) meer maatregelen zijn genomen om het regelgevingskader te verbeteren: zo is onder meer artikel 143, lid 2, van de btw-richtlijn gewijzigd en is er op douanegebied een unaniem overeengekomen bestuurlijke regeling getroffen voor het enig document, dat uiterlijk vóór 1 januari 2013 door alle lidstaten zal worden ingevoerd.


- Der Finanzrahmen muss nach wie vor von beiden Institutionen angenommen werden, wobei jedoch der Rat einstimmig beschließt, bis der Europäische Rat ebenfalls einstimmig entscheidet, dass der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen kann.

- het financieel kader moet steeds door beide instellingen worden aangenomen, maar de Raad besluit met eenparigheid van stemmen totdat de Europese Raad, ook met eenparigheid van stemmen, beslist dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid kan besluiten;


Der Verweis auf das Gemeinsame Handbuch wurde jedoch gestrichen, weil dort in Teil II Punkt 2.1 das Anbringen von Stempeln in den Reisedokumenten von Drittstaatsangehörigen beim Überschreiten der Außengrenzen der Unterzeichnerstaaten des Schengener Übereinkommens bei der Einreise in die Mitgliedstaaten sowie im Fall von Reisedokumenten, in denen sich Visa für mehrere Einreisen befinden, auch bei der Ausreise ausreichend detailliert beschrieben wird.

De verwijzing naar het gemeenschappelijk handboek wordt geschrapt aangezien punt 2.1 van deel II van het handboek gedetailleerde bepalingen bevat over de afstempeling van reisdocumenten van onderdanen van derde landen bij overschrijding van de buitengrenzen van de EU van de landen die partij zijn bij de Overeenkomst van Schengen, zowel bij binnenkomst op het grondgebied van de lidstaten als bij het verlaten ervan (in gevallen waarin de reisdocumenten een voor meer binnenkomsten geldig visum bevatten).


- Der Finanzrahmen muss nach wie vor von beiden Institutionen angenommen werden, wobei jedoch der Rat einstimmig beschließt, bis der Europäische Rat ebenfalls einstimmig entscheidet, dass der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen kann.

- het financieel kader moet steeds door beide instellingen worden aangenomen, maar de Raad besluit met eenparigheid van stemmen totdat de Europese Raad, ook met eenparigheid van stemmen, beslist dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid kan besluiten;


Ein Konzept wurde jedoch rasch aus den verschiedenen Fassungen des Verhandlungstextes gestrichen: Die Küstenstaaten schlugen vor, einen vorher festgelegten, aber nicht näher bestimmten Prozentsatz der Quoten (der als y% bezeichnet wurde) den Küstenstaaten unter den Entwicklungsländern vorzubehalten.

Eén concept werd snel van de diverse versies van de onderhandelingstekst afgevoerd, de kustlanden stelden voor een vooraf bepaald, maar niet nader genoemd percentage (y% genoemd) te reserveren als quota voor de kustlanden.


Folgende Binnenmarktbereiche dürften unter dem belgischen Vorsitz vorrangig behandelt werden: Rat "Binnenmarkt": - Funktionieren des Binnenmarktes: Strategisches Programm/Transeuropäische Netze (siehe Absatz 4) - Gemeinschaftsmarke - Europäische Aktiengesellschaft - Datenschutz: der belgische Vorsitz hatte zugestimmt, im Rat "Binnenmarkt" vom 27. September einen Bericht über den Stand der Arbeiten vorzulegen, der dann jedoch im Einvernehmen mit den Kommissionsdienststellen von der Tagesordnung des Rates vom 11. November gestrichen wurde; er soll nun im Ra ...[+++]

3. Zaken op het gebied van de interne markt die tijdens het Belgische voorzitterschap prioriteit dienen te krijgen, zijn : Raad Interne Markt - werking van de interne markt : strategisch programma/transeuropese netwerken (zie paragraaf 4); - Gemeenschapsmerk; - Europese vennootschap; - gegevensbescherming : het Belgische voorzitterschap had in de Raad Interne Markt van 27 september ermee ingestemd een verslag over de voortgang van dit punt te behandelen, maar dit verslag is, in overleg met de diensten van de Commissie, van de agenda van de Raad van 11 november geschrapt en op die van 16 december gezet.


Da dieser Text jedoch nicht die erforderliche einstimmige Unterstützung fand, wurde er nicht zur Abstimmung gestellt.

Die tekst kreeg echter niet de vereiste unanieme steun, en derhalve werd er niet over gestemd.


w