Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einschlägigen europäischen normen wurden innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den S ...[+++]

Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van de bijgevoegde richtsnoeren inzake de bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook ...[+++]


Durch Anordnung vom 15. Juli 2015 hat der Verfassungsgerichtshof die Verhandlung wiedereröffnet, nachdem die Parteien aufgefordert wurden, in einem spätestens am 15. September 2015 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz, den sie innerhalb derselben Frist den jeweils anderen Parteien in Kopie zukommen lassen, ihre etwaigen Bemerkungen anlässlich des vorerwähnten Urteils des Gerichtshofes der Europäischen Union zu äußern ...[+++]

Bij beschikking van 15 juli 2015 heeft het Hof de debatten heropend, na de partijen te hebben uitgenodigd, in een uiterlijk op 15 september 2015 in te dienen aanvullende memorie, waarvan ze een kopie laten toekomen aan de andere partijen binnen dezelfde termijn, hun eventuele opmerkingen te formuleren naar aanleiding van het voormelde arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Zu diesem Vorschlag wurden innerhalb des Rates und mit dem Europäischen Parlament umfassende, intensive Verhandlungen geführt, und obwohl es in mehreren politischen und tech­nischen Punkten Fortschritte gab, bedürfen noch einige Kernbestandteile der Richtlinie weiterer Beratung, bevor die Mitgesetzgeber eine Einigung erzielen können.

Over dit voorstel is uitgebreid en intensief vergaderd binnen de Raad en met het Europees Parlement, en hoewel er vooruitgang is geboekt met betrekking tot verscheidene politieke en technische kwesties, moet een aantal cruciale onderdelen van de richtlijn nog verder worden besproken voordat een akkoord tussen de medewetgevers kan worden bereikt.


Verlangen die Auftraggeber zum Nachweis dafür, dass der Wirtschaftsteilnehmer bestimmte Normen der Qualitätsmanagementsysteme erfüllt, die Vorlage von Bescheinigungen unabhängiger und akkreditierter Stellen, so nehmen sie auf Qualitätsmanagementsysteme Bezug, die den einschlägigen europäischen Normen genügen und von unabhängigen akkreditierten Stellen zertifiziert sind, die den europäischen Normen ...[+++]r die Akkreditierung und Zertifizierung entsprechen.

Ingeval de aanbestedende diensten de overlegging verlangen van door onafhankelijke geaccrediteerde instanties opgestelde verklaringen dat de ondernemer aan bepaalde normen van kwaliteitsmanagementsystemen voldoet, dienen deze diensten te verwijzen naar kwaliteitsmanagementsystemen die op de Europese normen op dit terrein zijn gebaseerd en die zijn gecertificeerd door onafhankelijke geaccrediteerde instanties die voldoen aan de Europese normen voor accreditering en certificering.


Der Ausschuss der Regionen stellt fest, dass durch die Kohäsionspolitik Fortschritte bei der Verringerung von Unterschieden zwischen den europäischen Regionen und innerhalb der Regionen erzielt wurden.

Het CvdR wijst erop dat dankzij het cohesiebeleid de ongelijkheden tussen en binnen de Europese regio's kleiner zijn geworden, maar dat er nog altijd grote verschillen in ontwikkeling bestaan.


Es wurden mehrere Optionen erörtert, damit die Besonder­heiten dieses Modells besser genutzt werden könnten, und zwar Anwendung aller EU-Standards auf die Einfuhren (d.h. Gegenseitigkeit), Ausfuhr des EU-Modells in Drittstaaten (z.B. über internatio­nale Organisationen oder bilateral) und Erläuterung des zusätzlichen Nutzens der europäischen Normen (durch Werbekampagnen oder Etikettierung).

Diverse opties om de specifieke kenmerken van het model beter tot hun recht te laten komen, werden besproken: toepassing van alle EU-normen op de import (d.w.z. wederkerigheid), het op bredere schaal internationaal invoeren van die normen (bijvoorbeeld via internationale organisaties of bilateraal) en het beter toelichten van de meerwaarde van het Europese model (door middel van promotiecampagnes of etikettering).


Die Asylproblematik und die einschlägigen europäischen Normen wurden innerhalb des jeweiligen Rahmens für den politischen Dialog erörtert und im Zusammenhang mit den entsprechenden Haushaltsinstrumenten der Gemeinschaft umfassend berücksichtigt.

In de politieke dialoog met de diverse landen is veel aandacht besteed aan het asielvraagstuk en de Europese normen op dat gebied, evenals in de desbetreffende begrotingsinstrumenten van de Gemeenschap.


Sie würden innerhalb des Europäischen Forschungsraums eine einzigartige Rolle spielen, indem sie alle Seiten des "Wissensdreiecks" aus Ausbildung, Forschung und Innovation miteinander verbinden und es auf diese Weise ermöglichen, dass die neuesten Erkenntnisse herausragender Grundlagenforschung rasch in neue Technologien umgesetzt werden, mit denen sich ein innovatorischer Durchbruch am Markt erzielen lässt.

Zij zouden een unieke rol vervullen in de Europese onderzoeksruimte omdat ze de drie pijlers van de kennisdriehoek (onderwijs, wetenschappelijk onderzoek en innovatie) zouden combineren. Daardoor zouden zij de nieuwste resultaten van uitstekend basisonderzoek snel in nieuwe technologieën kunnen omzetten en aldus baanbrekende innovaties op de markt kunnen brengen.


b) als Biokraftstoffe, die Mineralölderivaten in Einklang mit den einschlägigen europäischen Normen, in denen die technischen Spezifikationen für Kraftstoffe angegeben sind (EN 228 und EN 590), beigemischt wurden;

b) biobrandstoffen die in derivaten van minerale oliën zijn bijgemengd in overeenstemming met de toepasselijke Europese normen inzake de technische specificaties van transportbrandstoffen (EN 228 en EN 590);


In der gesamten Kommission wurden 24 international anerkannte Normen für interne Kontrolle eingeführt. Jede Generaldirektion wendet die einschlägigen Normen für die Organisation und den Betrieb ihrer Verwaltungs- und Kontrollsysteme an.

Er zijn 24 voor de hele Commissie geldende internationaal erkende interne controlenormen ingevoerd en elk directoraat-generaal past de relevante normen toe voor de organisatie en de werking van zijn beheers- en controlesystemen.


w