Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab Schiff
Bergrettung
Betriebsbereites Schiff
Bodensuche und Rettung
Einsatz von Krankenwagen koordinieren
Einsatz von Notfallkrankenwagen koordinieren
Einsatz von Radiotherapie evaluieren
Einsatz von Rettungsfahrzeugen koordinieren
Einsatz von Strahlenbehandlungen evaluieren
Einsatz von Strahlentherapie evaluieren
Einsatz zur Suche und Rettung
Fahrkorb-Einsatz
Fahrkorb-Koerper
Frei Schiff
Güterwagen zum Einsatz auf dem Kontinent
Güterwagen zum Einsatz auf dem europäischen Kontinent
Im Einsatz befindliches Fahrzeug
Kabinen-Einsatz
Kabinen-Koerper
Lash-Schiff
Ro-Ro-Schiff
Roll-on Roll-off Schiff
Schiff in Betrieb
Such- und Rettungsdienst auf See
Such- und Rettungsmaßnahme
Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete
Suche und Rettung
Suche und Rettung im Einsatz

Traduction de «einsatz schiffes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betriebsbereites Schiff | im Einsatz befindliches Fahrzeug | Schiff in Betrieb

schip in bedrijf


strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen


Einsatz von Radiotherapie evaluieren | Einsatz von Strahlenbehandlungen evaluieren | Einsatz von Strahlentherapie evaluieren

toediening van radiatiebehandeling evalueren | toediening van stralingsbehandeling evalueren


Einsatz von Krankenwagen koordinieren | Einsatz von Notfallkrankenwagen koordinieren | Einsatz von Rettungsfahrzeugen koordinieren

ambulances uitsturen | ziekenwagens uitsturen




Roll-on Roll-off Schiff | Ro-Ro-Schiff

Rij-op/rij-af schip | Ro/roschip


Fahrkorb-Einsatz | Fahrkorb-Koerper | Kabinen-Einsatz | Kabinen-Koerper

kooiraam


Güterwagen zum Einsatz auf dem europäischen Kontinent | Güterwagen zum Einsatz auf dem Kontinent

continentale wagen


Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]

opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten kann ein Mitgliedstaat für Schiffe unter seiner Flagge Schutzmaßnahmen oder Beschränkungen des Einsatzes bestimmter Fanggeräte gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 ergreifen.

Op basis van het beste beschikbare wetenschappelijke advies kan een lidstaat voor vaartuigen die zijn vlag voeren, overeenkomstig de procedure van artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 impactbeperkende maatregelen of beperkingen op het gebruik van bepaald vistuig vaststellen.


Der Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel unter Verwendung genormter Mitteilungen zwischen Schiff und Behörden sollte dringend entwickelt werden.

Het gebruik van elektronische communicatiemiddelen, met gebruikmaking van gestandaardiseerde boodschappen, tussen het schip en de instanties moet urgent worden ontwikkeld.


Durch den Einsatz von Schiffsüberwachungssystemen (VMS) und elektronischen Meldesystemen (ERS) für Schiffe mit einer Länge von über 12 Metern in allen Fischereiflotten werden Überwachung, Kontrolle und die Zuverlässigkeit der Fangdaten verbessert.

De vissersvloten maken voor vaartuigen van meer dan 12 meter lang gebruik van volgsystemen voor vaartuigen (VMS) en elektronische registratie- en rapportagesystemen (ERS), wat heeft geleid tot betere monitoring, controle en betrouwbaarheid van de vangstgegevens.


Als Alternative zur Verwendung von schwefelarmen Kraftstoffen können Schiffe auf gleichwertige Einhaltungsverfahren zurückgreifen wie den Einsatz von Abgaswäschern oder mit Flüssigerdgas (LNG) betriebene Schiffe.

Bij wijze van alternatief voor laagzwavelige brandstoffen kunnen schepen opteren voor gelijkwaardige nalevingsmethoden zoals systemen voor de reiniging van uitlaatgassen of met LNG gestookte schepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Richtlinie 1999/32/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, Kriterien für den Einsatz emissionsmindernder Technologien durch Schiffe aller Flaggen in geschlossenen Häfen und Flussmündungen in der Gemeinschaft festzulegen und Änderungen, die zur technischen Anpassung einiger Bestimmungen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt notwendig sind, zu beschließen.

Met betrekking tot Richtlijn 1999/32/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om criteria op te stellen voor het gebruik van emissiereductietechnologieën door schepen van alle vlaggen in omsloten havens, havenbekkens en riviermondingen in de Gemeenschap, en wijzigingen vast te stellen die nodig zijn om in een aantal bepalingen technische aanpassingen aan te brengen in het licht van de vooruitgang van wetenschap en techniek.


eine Vereinbarung über die Vergabe von Quoten an isländische Schiffen im Rahmen der der Gemeinschaft zugeteilten Quote und die Vergabe von Quoten an Gemeinschaftsschiffe, die in isländischen Gewässern Rotbarschfang betreiben, umzusetzen; die korrekte Anwendung des 1966 zwischen Norwegen, Dänemark und Schweden geschlossenen Übereinkommens über gegenseitigen Zugang zum Fischfang im Skagerrak und Kattegat zu gewährleisten; den wissenschaftlich gesicherten Status bestimmter Bestände in Bezug auf die Anwendung der geltenden Regelungen zur Festlegung zusätzlicher Bestimmungen für die jahresübergreifende Verwaltung der TACs und Quoten zu klär ...[+++]

de toepassing van een regeling voor IJslandse vaartuigen waarvan de vangsten op communautaire quota worden afgeboekt en voor EU-vaartuigen die in IJslandse wateren op roodbaars vissen; de correcte toepassing van de overeenkomst van 1966 tussen Noorwegen, Denemarken en Zweden over de wederzijdse toegang tot de visserij in het Skagerrak en het Kattegat; de verduidelijking van de wetenschappelijke status van bepaalde bestanden in verband met de bestaande regels betreffende aanvullende voorwaarden voor het meerjarenbeheer van de TAC's en quota; de uitvoering van het verzoek van Nederland om de TAC’s voor tarbot en griet in de Noordzee en de Noorse Zee te verhogen; de uitvoering van de overeenkomst met de Faeröer betreffende haring in de ICE ...[+++]


Entwicklung und Förderung des Einsatzes innovativer Schiffsbaukonzepte und -technologien Förderung des Einsatzes von Technologien zur Verbesserung der Sicherheit Förderung des Einsatzes umweltfreundlicher Motoren und erneuerbarer Energien Entwicklung von Nachrüstkonzepten für bestehende Schiffe

Ontwikkelen en stimuleren van innoverende scheepsconcepten en Aanmoedigen van de toepassing van veiligheidsverhogende technologieën Aanmoedigen van het gebruik van milieuefficiënte motoren en hernieuwbare Ontwikkelen van renovatieconcepten voor bestaande schepen


Jede Vertragspartei kann den Direktor um Zuteilung einer DML aus dieser RDA für Schiffe unter ihrer Gerichtsbarkeit ersuchen, die normalerweise keinen Thunfischfang im Übereinkommensbereich betreiben, sich jedoch von Zeit zu Zeit in begrenztem Umfang an dieser Fischerei im Übereinkommensbereich beteiligen möchten, sofern die Schiffe sowie deren Kapitäne und Mannschaften den Einsatz- und Schulungsvorschriften in Anhang VIII genügen und die Bedingungen der Nummern 2 und 3 erfüllt sind.

Iedere partij mag de directeur verzoeken uit de RDML DML’s toe te wijzen aan vaartuigen die onder haar jurisdictie vissen maar die normaliter niet op tonijn vissen in het overeenkomstgebied, maar die van tijd tot tijd in beperkte mate in dat gebied willen vissen; zo„n verzoek is mogelijk op voorwaarde dat de betrokken vaartuigen en hun kapiteins en bemanningen voldoen aan de scheeps- en opleidingseisen van bijlage VIII van deze overeenkomst en aan de eisen van de punten 2 en 3 van deze sectie.


Der Einsatz satellitengestützter Schiffsüberwachungssystemen (VMS) wird ab 1. Januar 2004 auf Schiffe mit einer Länge von mehr als 18 m über alles und ab 1. Januar 2005 auf Schiffe von mehr als 15 m über alles ausgedehnt.

Het gebruik van satellietvolgsystemen (VMS) zal worden uitgebreid tot vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 18 meter met ingang van 1 januari 2004 en tot vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter met ingang van 1 januari 2005.


So gilt in dem als "Irish Box" bezeichneten Gebiet für die spanischen Schiffe, die bisher dort nicht gefischt haben, nach dem Beitrittsvertrag jedoch ab 1. Januar 1996 dazu berechtigt sind, derjenige Fischereiaufwand als zulässig, der für die derzeit dort im Einsatz befindlichen Schiffe festgestellt wurde.

Zo is in de zogeheten "Irish Box" de inspanning voor de vloten die daar momenteel actief zijn, begrensd tot het geconstateerde niveau voor de Spaanse vaartuigen, waarvoor geen eerdere gegevens beschikbaar zijn maar in het toetredingsverdrag was bepaald dat zij met ingang van 1 januari 1996 toegang tot het gebied zouden krijgen.


w