Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «einmal angewendet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einmal vereinbart, sollten die gemeinsame Definition und die Berechnungsmethodik im kommenden Zyklus der Bewirtschaftungspläne, deren Annahme für Ende 2015 vorgesehen ist, angewendet werden.

Wanneer overeenkomst is bereikt over een gemeenschappelijke definitie en een methodologie voor de berekening dienen deze te worden toegepast in de volgende ronde van stroomgebiedbeheersplannen, die tegen het einde van 2015 zal worden aangenomen.


Vielleicht ist es nicht notwendig, erneut die Verhandlungsmethode für dieses Abkommen zu besprechen, aber ich glaube, dass eine wie für das ACTA gewählte, nicht-transparente Verhandlungsform nicht noch einmal angewendet werden wird und dass das Parlament in Zukunft über das Verhandlungsverfahren für ähnliche Abkommen und deren Inhalt rechtzeitig informiert werden wird.

Ik denk niet dat het nog nodig is opnieuw stil te staan bij de manier waarop de overeenkomst tot stand is gekomen. Wel wil ik nog zeggen dat ik erop vertrouw dat een dergelijke ontransparante manier van onderhandelen zoals bij de ACTA-overeenkomst niet nog eens voorkomen zal en dat het Parlement bij de volgende onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten tijdig zal worden geïnformeerd over de voortgang van de onderhandelingen en de inhoud van de overeenkomst.


67. betont, dass das Prinzip einer einzigen Anlaufstelle effizient angewendet werden sollte, damit dafür gesorgt ist, dass Waren von den betroffenen Behörden nur einmal inspiziert werden;

67. benadrukt dat het eenloketsysteem efficiënt moet worden toegepast, in die zin dat wordt gegarandeerd dat goederen slechts eenmaal door alle betrokken instanties hoeven te worden geïnspecteerd;


67. betont, dass das Prinzip einer einzigen Anlaufstelle effizient angewendet werden sollte, damit dafür gesorgt ist, dass Waren von den betroffenen Behörden nur einmal inspiziert werden;

67. benadrukt dat het eenloketsysteem efficiënt moet worden toegepast, in die zin dat wordt gegarandeerd dat goederen slechts eenmaal door alle betrokken instanties hoeven te worden geïnspecteerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ermässigung ist also ein einmaliges Recht in dem Sinne, dass sie nur einmal auf denselben Kauf angewendet werden kann, unbeschadet der Anzahl Käufer (Rundschreiben Nr. 3-4 vom 17. Januar 2002, 4.1.5, www.fisconet.be).

Het abattement is dus een eenmalig recht in de zin dat het op eenzelfde aankoop slechts eenmaal kan worden toegepast, ongeacht het aantal kopers (Circulaire nr. 3-4 van 17 januari 2002, 4.1.5, www.fisconet.be).


Dazu schafft die Kommission ein System, mit dem durchschnittlich einmal alle drei Jahre die Inspektionen und die Durchsetzung dieser Richtlinie in jedem Mitgliedstaat überwacht werden, und das sicherstellt, dass bei der Verwendung und Pflege von Tieren, die für wissenschaftliche Zwecke verwendet werden oder verwendet werden sollen, harmonisierte Praktiken angewendet werden.

Derhalve stelt de Commissie een systeem in waaronder gemiddeld elke drie jaar toezicht wordt uitgeoefend op de inspecties en naleving van deze richtlijn door elke lidstaat teneinde geharmoniseerde praktijken zeker te stellen voor het gebruik van en de zorg voor dieren die gebruikt worden in wetenschappelijke procedures of die men voornemens is daarvoor te gebruiken.


Dazu schafft die Kommission ein System, mit dem durchschnittlich einmal alle drei Jahre die Inspektionen und die Durchsetzung dieser Richtlinie in jedem Mitgliedstaat überwacht werden, und das sicherstellt, dass bei der Verwendung und Pflege von Tieren, die für wissenschaftliche Zwecke verwendet werden oder verwendet werden sollen, harmonisierte Praktiken angewendet werden.

Derhalve stelt de Commissie een systeem in waaronder gemiddeld elke drie jaar toezicht wordt uitgeoefend op de inspecties en naleving van deze richtlijn door elke lidstaat teneinde geharmoniseerde praktijken zeker te stellen voor het gebruik van en de zorg voor dieren die gebruikt worden in wetenschappelijke procedures of die men voornemens is daarvoor te gebruiken.


Einmal mehr ist zu Tage getreten, dass die bestehenden gemeinschaftlichen BSE-Rahmenregelungen strikt angewendet werdenssen.

De noodzaak van een nauwgezette implementatie van het bestaande communautaire kader aan maatregelen inzake BSE is nog eens onderstreept.


Die Ergebnisberechnung erfolgt auf der Basis der Trockengewichte der reinen Fasern, wobei einmal vereinbarte Zuschläge, zum anderen Berichtigungsfaktoren zur Berücksichtigung der Verluste bei der Vorbehandlung und der Analyse angewendet werden.

De resultaten worden berekend op basis van de gewichten aan zuivere vezels in droge toestand waarop de overeengekomen percentages zijn toegepast en waarop de benodigde correctiefactoren worden toegepast teneinde rekening te houden met het verlies tijdens de voorbehandelings- en analysebewerkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einmal angewendet werden' ->

Date index: 2024-10-30
w