Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einiger zeit bekannt » (Allemand → Néerlandais) :

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen ...[+++]

Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.


Auf einem reifen Markt, das heißt einem Markt, der bereits seit einiger Zeit besteht, auf dem die verwendete Technologie bekannt und weit verbreitet ist und im Wesentlichen unverändert bleibt und auf dem die Nachfrage relativ stabil ist oder sinkt, sind negative Auswirkungen von Wettbewerbsbeschränkungen wahrscheinlicher als auf dynamischeren Märkten.

Op een rijpe markt, dat wil zeggen een markt die al enige tijd bestaat, waarop de gebruikte technologie algemeen bekend en wijdverspreid is en niet sterk verandert en waarop de vraag vrij stabiel is of terugloopt, is het waarschijnlijker dat beperkingen van de mededinging negatieve effecten hebben dan op meer dynamische markten.


Mir ist bewusst, dass die Haltung der Europäischen Union und der westlichen Welt im Hinblick auf die Menschenrechte nun schon seit einiger Zeit allgemein bekannt ist.

Ik ben mij ervan bewust dat de positie van de Europese Unie en de westerse wereld ten opzichte van de mensenrechtensituatie in bepaalde landen al enige tijd algemeen bekend is, zonder dat er behoorlijke vooruitgang is geboekt.


Die Kommission verhandelt bereits seit einiger Zeit mit dem EIF (Europäischer Investitionsfonds) über die konkreten Bedingungen des Mitteltransfers (Artikel 5 Absatz 2 des Beschlusses), doch ist derzeit nicht bekannt, wann die Verhandlungen abgeschlossen sein werden, obwohl die Kommission zugesagt hat, den Rat über den Fortgang der Verhandlungen zu informieren.

De Commissie onderhandelt al geruime tijd met het EIF over de concrete voorwaarden voor deze overdracht van middelen (artikel 5, lid 2, van het besluit), maar het einde van deze onderhandelingen staat nog niet vast, ook al heeft de Commissie zich ertoe verbonden de Raad op de hoogte te houden van het verloop van de gesprekken.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass die belgischen Behörden noch einen geeigneten Geleitschutz für Herrn Crocetta bereitstellen müssen, der, wie dem Vorsitz des Parlaments bekannt ist, in Italien seit nun einiger Zeit unter Schutz steht.

Ik wil u eraan herinneren dat de Belgische autoriteiten nog steeds voor passende beveiliging moeten zorgen voor de heer Crocetta, die in Italië al flinke tijd politiebescherming geniet, zoals de Voorzitter van het Parlement weet.


Deshalb wird es interessant sein, wenn einige der Ideen, die ich vortragen werde, über die ich bereits seit einiger Zeit spreche und die nun öffentlich bekannt sind (sie wurden beraten, die Dokumente wurden veröffentlicht und jeder kennt einige der Vorschläge aus den betreffenden Gebieten), wenn also in sehr naher Zukunft diese Vorschläge den Mitgliedern des Europäischen Parlaments zur Abstimmung vorgelegt werden, wird es interessant sein, zu beobachten, ob alle Mitglieder, die sich hier so ve ...[+++]

Dus ik ben benieuwd, wanneer enkele van de ideeën die ik naar voren breng, die ik al enige tijd geleden heb aangekondigd en die nu in het publieke domein terecht zijn gekomen (er hebben raadplegingen over plaatsgevonden, de kranten hebben er over geschreven en iedereen kent wel enkele van de voorstellen die ik op de genoemde terreinen heb gedaan), op de zeer korte termijn aan de leden van het Parlement zullen worden voorgelegd, of alle afgevaardigden die zich zo nadrukkelijk hebben uitgesproken voor veranderingen in brede zin, consequ ...[+++]


Dem Herrn Abgeordneten ist sicher bekannt, dass die EU schon seit einiger Zeit ungebundene Nahrungsmittelhilfe gewährt, um letztlich ihre Wirksamkeit zu gewährleisten.

Het geachte Parlementslid weet ongetwijfeld dat de EU al geruime tijd voedselhulp verstrekt zonder enige verdere verplichting, dit onder andere om de doeltreffendheid ervan te garanderen.


Auch ist seit einiger Zeit bekannt, dass BSE-ähnliche Erkrankungen im Experiment auf Schafe übertragen werden können, indem man ihnen Material verfüttert, das vom Hirn BSE-befallener Rinder stammt.

Ook is al enige tijd bekend dat een BSE-achtige ziekte langs experimentele weg naar schapen kan worden overgedragen als zij gevoerd worden met materiaal dat afkomstig is uit de hersenen van met BSE besmette koeien.


Auch ist seit einiger Zeit bekannt, dass BSE-ähnliche Erkrankungen im Experiment auf Schafe übertragen werden können, indem man ihnen Material verfüttert, das vom Hirn BSE-befallener Rinder stammt.

Ook is al enige tijd bekend dat een BSE-achtige ziekte langs experimentele weg naar schapen kan worden overgedragen als zij gevoerd worden met materiaal dat afkomstig is uit de hersenen van met BSE besmette koeien.


139. Ein ausgereifter Markt ist ein Markt, der bereits seit einiger Zeit besteht und in dem die verwendete Technologie hinlänglich bekannt und verbreitet ist und sich nicht mehr stark ändert, und auf dem die Nachfrage relativ stabil ist oder sinkt.

139. Een rijpe markt is een markt die al enige tijd bestaat, waarop de gebruikte technologie algemeen bekend en wijdverspreid is en niet sterk verandert en waarop de vraag vrij stabiel is of terugloopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einiger zeit bekannt' ->

Date index: 2023-03-05
w