3. fordert die Kommission auf, der Vielfalt der Arbeitsplatzmodelle in der Europäischen Union voll und ganz Rechnung zu tragen, wenn sie Maßnahmen im Zusammenhang mit der Entsendung beschließt; fordert sie außerdem auf zu
respektieren, dass einige Mitgliedstaaten die Anwesenheit eines bevollmächtigten Vertreters, der rechts- und geschäftsfäh
ig ist, im Gastland vorschreiben, um die Richtlinie ordnungsgemäß umsetzen und ihre Anwendung kontrollieren zu können; ist der Auffassung, dass dieser Vertreter jede Person (auch ein Arbeitnehmer
...[+++]) sein kann, die vom Unternehmen mit einem klaren Mandat ausgestattet wurde; 3. verzoekt de Commissie om volledig rekeni
ng te houden met de verschillen in arbeidsmarktmodellen in de Europese Unie wanneer maatregelen over terbeschikkingstelling worden goedgekeurd; verzoekt tevens de Commissie zich te houden aan h
et feit dat sommige lidstaten de beschikbaarheid van een gemandateerde vertegenwoordiger met handelingsbevoegdheid in het gastland verplicht stellen voor het implementeren en toezicht houden op de richtlijn; is van mening dat dit een willekeurige persoon kan zijn die een duidelijk mandaat heeft ontvan
...[+++]gen van de onderneming (m.i.v. een werknemer);