Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige anstehenden wichtigen themen nennen » (Allemand → Néerlandais) :

Einige der zu behandelnden Themen sind nicht einfach: der Grad der Unabhängigkeit, über den Europa in diesem strategisch wichtigen Bereich verfügen möchte, Europas Fähigkeit, Sicherheitsfragen global zu behandeln, sowie Art, Höhe und Kohärenz der Investitionen, zu denen Europa bereit ist.

Tot de onderwerpen die aan de orde moeten komen, behoren ook gevoelige aangelegenheden, waaronder bijvoorbeeld de mate van onafhankelijkheid waarover Europa op dit strategische gebied wil beschikken, de mogelijkheden die Europa heeft om het veiligheidsaspect op mondiaal niveau te behandelen en hoogte, vorm en samenhang van de investeringen die zij bereid is te doen.


Ich möchte den Abgeordneten dieses Parlaments noch einmal einige der anstehenden wichtigen Themen nennen.

Ik wil de afgevaardigden van het Europees Parlement graag opmerkzaam maken op een aantal belangrijke zaken die op het spel staan.


Es gibt jedoch einige sehr wichtige Themen, die zur Diskussion stehen, und diese wichtigen Themen müssen wir gemeinsam mit unserem amerikanischen Partner lösen.

We hebben het hier echter over zeer belangrijke onderwerpen, en die moeten we samen met onze partner, de Verenigde Staten, oplossen.


Auch in der wichtigen Frage der Stärkung der Aufsicht über das Schattenbankwesen besteht Nachholbedarf. Angesichts der Tatsache, dass lediglich einige Themen genannt werden und als künftige Maßnahme nur die Überarbeitung des Europäischen Finanzaufsichtssystems (ESFS) durch die Kommission 2013 erwähnt wird, sollten die Aufsicht über das Schattenbankwesen verstärkt und rasch Klärung herbeigeführt werden.

Evenzo stelt het vertraging vast en maant het tot intensivering en snelle verduidelijking in de belangrijke discussie over versterkt toezicht op het schaduwbankieren, waar slechts enkele aspecten geregistreerd worden en voor de toekomst alleen verwezen wordt naar de herziening van het Europees Systeem voor Financieel Toezicht (ESFT), die de Commissie in 2013 zal uitvoeren.


Ich will den Standpunkt der Kommission zu zwei uns sehr wichtigen Themen hier öffentlich nennen, zwei Themen, die sowohl direkt im Bericht durch Änderungsvorschläge als auch in der Begründung von Frau Harms angesprochen worden sind.

Ik wil hier duidelijk maken wat het standpunt van de Commissie is ten aanzien van twee voor ons zeer belangrijke onderwerpen die direct in het verslag aan de orde zijn gekomen, zowel in de amendementen als in de verklaring van mevrouw Harms.


Der in der Binnenmarktakte geforderte Bericht (IP/11/469) behandelt Themen wie Berufsqualifikationen, soziale Sicherheit, steuerliche Barrieren, den Zugang zu Finanzierungsmaßnahmen und den Online-Einkauf, um nur einige zu nennen.

Het verslag, dat op grond van de Single Market Act (IP/11/469) is opgesteld, gaat over zaken zoals beroepskwalificaties, sociale zekerheid, fiscale belemmeringen, toegang tot financiering en internetwinkelen, om er maar enkele te noemen.


Das Europäische Parlament sollte statt dessen die wichtige Aufgabe vorantreiben, nämlich sicherzustellen, daß alle wesentlichen anstehenden Probleme so diskutiert werden, daß die europäischen Bürger beteiligt werden und zu den wichtigen Themen, die zur Debatte stehen, Stellung nehmen können.

Het Europees Parlement zou er daarentegen in de eerste plaats voor moeten zorgen dat de belangrijke vraagstukken waarvoor een oplossing moet worden gevonden, met inspraak van de Europese burgers worden behandeld, opdat zij hun mening kunnen laten gelden over de belangrijke thema's die ter discussie staan.


Einige der zu behandelnden Themen sind nicht einfach: der Grad der Unabhängigkeit, über den Europa in diesem strategisch wichtigen Bereich verfügen möchte, Europas Fähigkeit, Sicherheitsfragen global zu behandeln, sowie Art, Höhe und Kohärenz der Investitionen, zu denen Europa bereit ist.

Tot de onderwerpen die aan de orde moeten komen, behoren ook gevoelige aangelegenheden, waaronder bijvoorbeeld de mate van onafhankelijkheid waarover Europa op dit strategische gebied wil beschikken, de mogelijkheden die Europa heeft om het veiligheidsaspect op mondiaal niveau te behandelen en hoogte, vorm en samenhang van de investeringen die zij bereid is te doen.


Daher sollten einige der wichtigen Fragen von Baroness Ludford und einige der ebenfalls wichtigen Themen, die Frau Boumediene-Thiery angesprochen hat, im Zusammenhang mit der Verordnung über den zeitweiligen und subsidiären Schutz, die derzeit von der Kommission erarbeitet wird, behandelt werden.

Verder zijn we van mening dat een aantal vragen die barones Ludford gesteld heeft en een aantal punten die door mevrouw Boumedienne-Thiery aan de orde gesteld zijn - welke zeer belangrijk zijn - behandeld moeten worden binnen de context van de verordening over tijdelijke en subsidiaire bescherming die de Commissie actief voorbereidt.


Der WSA hat die Absicht, sich mit wichtigen Themen zu befassen, denen die Kommission in ihrem Bericht zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet hat. Hier sind die Beschäftigungspolitik, die KMU sowie der Verbraucher- und Umweltschutz zu nennen.

Het Comité is voornemens een onderzoek te wijden aan de voornaamste thema's die in het verslag van de Commissie onvoldoende aan de orde komen, te weten het werkgelegenheidsbeleid, het MKB, en de bescherming van de consument en het milieu.


w