Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeräumte laufzeit bestand haben » (Allemand → Néerlandais) :

Diese können eine kurze Laufzeit oder längeren Bestand haben.

Die regelingen kunnen voor de shorttermijn of permanenter gelden.


Diese können eine kurze Laufzeit oder längeren Bestand haben.

Die regelingen kunnen voor de shorttermijn of permanenter gelden.


(36) Damit gewerbliche Marktteilnehmer, die möglicherweise legitime Erwartungen haben (z. B. solche, denen im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 708/2007 eine Genehmigung erteilt wurde), ihren Bestand an invasiven gebietsfremden Arten von unionsweiter Bedeutung bei Inkrafttreten dieser Verordnung erschöpfen können, sollten ihnen zwei Jahre für die Tötung, die humane Keulung , den Verkauf oder gegebenenfalls die Übergabe der Exemplare an Forschungs- oder Ex-situ-Erhaltungseinrichtungen eingeräumt ...[+++]

(36) Om commerciële marktdeelnemers, met mogelijkerwijze gerechtvaardigde verwachtingen, bijvoorbeeld marktdeelnemers die een vergunning hebben ontvangen in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 708/2007, in staat te stellen hun voorraad voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten op te gebruiken voordat deze verordening in werking treedt, is het gerechtvaardigd hen twee jaar tijd te geven om de exemplaren te slachten, op humane wijze op te ruimen, te verkopen of, indien van toepassing, over te dragen aan onderzoeksinstellingen of instellingen voor bewaring ex-situ.


(32) Damit gewerbliche Marktteilnehmer, die möglicherweise legitime Erwartungen haben (z. B. solche, denen im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 708/2007 eine Genehmigung erteilt wurde), ihren Bestand an invasiven gebietsfremden Arten von EU-weiter Bedeutung, sobald diese neuen Bestimmungen in Kraft treten, erschöpfen können, sollten ihnen zwei Jahre für die Tötung, den Verkauf oder die Übergabe der Exemplare an Forschungs- oder Ex-situ-Erhaltungseinrichtungen eingeräumt werden. ...[+++]

(32) Om commerciële marktdeelnemers, met mogelijkerwijze rechtmatige, bijvoorbeeld marktdeelnemers die een vergunning hebben ontvangen in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 708/2007, in staat te stellen hun voorraad voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten op te gebruiken wanneer deze nieuwe regels in werking treden, krijgen zij twee jaar tijd om de exemplaren te slachten, te verkopen of over te dragen aan onderzoeksinstellingen of instellingen voor bewaring ex-situ.


Geltende Regelungen, Verträge, Vereinbarungen oder Verwaltungsakte, die nicht mit der neuen Verordnung in Einklang stehen, müssen grundsätzlich für die eingeräumte Laufzeit Bestand haben - allerdings nur, wenn sie abgeschlossen wurden, bevor die Kommission ihren Vorschlag veröffentlichte.

Geldende regelingen, contracten, overeenkomsten of bestuurlijke maatregelen die niet in overeenstemming zijn met de nieuwe verordening, moeten principieel gedurende de vastgestelde looptijd geldig blijven – maar alleen als zij zijn overeengekomen voordat de Commissie haar voorstel heeft gepubliceerd.


Regelungen, Verträge, Vereinbarungen oder Verwaltungsakte, die vor dem 26. Juli 2000 vereinbart wurden und nicht mit der Verordnung in Einklang stehen, haben für die eingeräumte Laufzeit Bestand.

Regelingen, contracten, overeenkomsten of bestuurlijke maatregelen die vóór 26 juli 2000 zijn overeengekomen en niet in overeenstemming zijn met de verordening, blijven gedurende de vastgestelde looptijd geldig.


3. Regelungen, Verträge, Vereinbarungen oder Verwaltungsakte, die vor dem 26. Juli 2000 vereinbart wurden und nicht mit der Verordnung in Einklang stehen, haben für die eingeräumte Laufzeit Bestand.

3. Regelingen, contracten, overeenkomsten of bestuurlijke maatregelen die vóór 26 juli 2000 zijn overeengekomen en niet in overeenstemming zijn met de verordening, blijven gedurende de vastgestelde looptijd geldig.


Sie fordert deshalb die Kommission auf, stärker darauf zu achten, dass die Programme über die Laufzeit hinaus Bestand haben, nicht zuletzt deshalb, weil die mit Hilfe von URBAN in Gang gesetzte wirtschaftliche und soziale Erneuerung die Wahrnehmung des europäischen Beitrags durch die Bürger erhöht.

Daarom roept ze de Commissie op aan het einde van de programmeringsperiode meer nadruk op duurzaamheid te leggen, niet in de laatste plaats omdat het grote publiek zich dankzij de via het Urban-programma opgestarte economische en sociale vernieuwing bewust wordt van wat de EU op dit gebied kan betekenen.


Bei Flüssighelium, das von Air Liquide / BOC in den Vereinigten Staaten gekauft wird, wird anderen Herstellern technischer Gase (einschließlich bestehender Großhandelsabnehmer von BOC) der Zugang im Rahmen von Wiederverkaufsvereinbarungen eingeräumt, die in ihren materiellen Bedingungen einschließlich Preisen und Laufzeit den Kaufvereinbarungen entsprechen, die Air Liquide / BOC geschlossen ...[+++]

Het vloeibare helium dat Air Liquide/BOC in de VS koopt, zal ook toegankelijk worden gemaakt voor andere ondernemingen die actief zijn op het gebied van industriële gassen (waaronder bestaande groothandelsklanten van BOC) middels wederverkoopovereenkomsten waarin alle materiële voorwaarden, waaronder prijs en duur, identiek zullen zijn aan de koopovereenkomst waarbij Air Liquide/BOC partij zijn (back-to-back-overeenkomsten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeräumte laufzeit bestand haben' ->

Date index: 2024-11-22
w