Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingehend dargelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in der Mitteilung über die Binnenmarktinitiative eingehend dargelegt, wird die Kommission 2011 zur Überwindung dieser Probleme eine Verordnung über eine Satzung der Europäischen Stiftung vorschlagen.

Dit alles belemmert de ontplooiing van internationale activiteiten en leidt tot hogere kosten waardoor er minder geld overblijft voor het algemeen belang. Zoals in de mededeling over de Single Market Act wordt aangekondigd, zal de Commissie in 2011 een verordening voorstellen voor een statuut voor Europese stichtingen, om deze problemen op te lossen.


Wie im Vorschlag der Kommission eingehend dargelegt wird, muss der Gegenseitigkeitsmechanismus geändert werden, um die Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vollständig zu erfüllen.

Zoals de Commissie nauwkeurig aangeeft in haar voorstel, moet het wederkerigheidsmechanisme worden bijgesteld zodat het volledig overeenstemt met de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).


Wie im Kommissionsvorschlag sehr eingehend dargelegt wird, ist der Grundsatz der Visabefreiung sicherlich zu befürworten, da der Grad der Wirtschaftsentwicklung sowie der Standard des Bildungswesens und der demokratischen Regierungsführung in Taiwan durchaus mit den OECD-Ländern der Region, Südkorea und Japan vergleichbar sind.

Zoals nauwkeurig omschreven in het voorstel van de Commissie, verdient het principe van de visumvrijstelling alle steun, aangezien het niveau van economische ontwikkeling, onderwijs en democratisch bestuur in Taiwan vergelijkbaar is met dat van de OESO-landen van de regio Zuid-Korea en Japan.


Wie in der Mitteilung über die Binnenmarktinitiative eingehend dargelegt, wird die Kommission 2011 zur Überwindung dieser Probleme eine Verordnung über eine Satzung der Europäischen Stiftung vorschlagen.

Dit alles belemmert de ontplooiing van internationale activiteiten en leidt tot hogere kosten waardoor er minder geld overblijft voor het algemeen belang. Zoals in de mededeling over de Single Market Act wordt aangekondigd, zal de Commissie in 2011 een verordening voorstellen voor een statuut voor Europese stichtingen, om deze problemen op te lossen.


Zur Bestimmung dieses Betrags wird die Formel in Anhang I herangezogen. Beihilfen, die über den anhand der Formel errechneten Betrag hinausgehen, werden nur genehmigt, wenn sie durch Vorlage eines Liquiditätsplans, in dem der Liquiditätsbedarf des begünstigten Unternehmens für die kommenden sechs Monate dargelegt ist, eingehend begründet werden.

Bij het bepalen van dat bedrag zal rekening moeten worden gehouden met de uitkomst van de in bijlage I beschreven formule. Alle steun die hoger uitvalt dan de uitkomst van die berekening, zal alleen worden toegestaan indien deze goed onderbouwd wordt door het verschaffen van een liquiditeitsplan waarin de liquiditeitsbehoeften van de begunstigde onderneming voor de komende zes maanden worden beschreven.


10. fordert die Kommission auf, alljährlich einen umfassenden länderspezifischen Bericht auszuarbeiten, in dem nicht nur die Lage der durch das APS+ begünstigten Länder eingehend dargelegt wird, sondern auch die von der Kommission getroffenen Maßnahmen aufgeführt werden;

10. verzoekt de Commissie jaarlijks een omvattend verslag per land in te dienen, waarin zij niet alleen de situatie in de begunstigde landen onder de loep neemt maar ook ingaat op de acties die zij heeft ondernomen;


10. fordert die Kommission auf, alljährlich einen umfassenden länderspezifischen Bericht auszuarbeiten, in dem die Lage der durch das APS+ begünstigten Länder eingehend dargelegt wird und auch die von der Kommission getroffenen Maßnahmen aufgeführt werden;

10. verzoekt de Commissie jaarlijks een omvattend verslag in te dienen, waarin zij niet alleen de situatie in de landen die gebruikmaken van de SAP+ onder de loep neemt maar ook ingaat op de acties die zij heeft ondernomen;


9. fordert die Kommission auf, alljährlich einen umfassenden Bericht auszuarbeiten, in dem die Lage der durch das APS+ begünstigten Länder eingehend dargelegt wird und auch die von der Kommission getroffenen Maßnahmen aufgeführt werden;

9. verzoekt de Commissie jaarlijks een omvattend verslag in te dienen, waarin zij niet alleen de situatie in de landen die gebruikmaken van de SPG+ onder de loep neemt maar ook ingaat op de acties die zij heeft ondernomen;


Der Inhalt der Vorschläge wird im Anhang eingehender dargelegt.

In de bijlagen wordt een gedetailleerdere beschrijving van de voorstellen gegeven.


Außerdem werden in dem Bericht die künftigen Herausforderungen dargelegt und es wird eingehend auf die offenen politischen Fragen eingegangen.

Het rapport geeft een overzicht van de uitdagingen waar we voor staan en de beleidskwesties die moeten worden aangepakt.


w