Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer neuen totalitären bedrohung gegenüber " (Duits → Nederlands) :

b) Die Bekanntgabe der Einführung einer neuen Betriebsbeschränkung muss gegenüber der anderen Vertragspartei mindestens 150 Tage vor deren Inkrafttreten erfolgen.

b) Minstens 150 dagen vóór de inwerkingtreding van een nieuwe exploitatiebeperking wordt de andere partij daarvan in kennis gesteld.


Die Zunahme der Wirtschaftsspionage und staatlich unterstützter Aktivitäten im Cyberraum führt zu einer neuen Art der Bedrohung für staatliche Stellen und für Unternehmen in der EU.

De toename van economische spionage en door staten gesteunde activiteiten in cyberspace vormt een nieuwe dreiging voor overheden en bedrijven in de EU.


Das Ende des kalten Krieges, die Auswirkungen regionaler Konflikte etwa im ehemaligen Jugoslawien und das Auftauchen einer weltweiten terroristischen Bedrohung, die zum Krieg in Afghanistan geführt hat, sind Beispiele für die neuen Herausforderungen, vor denen Europa steht.

Het einde van de Koude Oorlog, de invloed van regionale conflicten zoals in voormalig Joegoslavië en de opkomst van de wereldwijde terroristische dreiging die uitmondde in de oorlog in Afghanistan, zijn voorbeelden van nieuwe uitdagingen waaraan Europa het hoofd moet bieden.


In seinem Entscheid Nr. 48/2012 vom 22. März 2012 hat der Gerichtshof anschließend geurteilt, dass die Käufer einer neuen Wohnung mit einem dazugehörigen Grundstück unter Anwendung des Mehrwertsteuersystems diskriminiert werden gegenüber den anderen Käufern einer Wohnung, indem sie im Falle des Verkaufs ihrer vorherigen Wohnung keine Erstattung der in der Vergangenheit bereits gezahlten Registrierungsgebühren erhalten können.

Bij zijn arrest nr. 48/2012 van 22 maart 2012 heeft het Hof vervolgens geoordeeld dat de kopers van een nieuwe woning met bijbehorende grond onder het btw-stelsel worden gediscrimineerd ten opzichte van de andere kopers van een woning doordat zij, wanneer zij hun vorige woning verkopen, geen teruggave van in het verleden reeds betaalde registratierechten kunnen verkrijgen.


Die Bekanntgabe der Einführung einer neuen Betriebsbeschränkung muss gegenüber der anderen Vertragspartei mindestens 150 Tage vor deren Inkrafttreten erfolgen.

Minstens 150 dagen vóór de inwerkingtreding van een nieuwe exploitatiebeperking wordt de andere partij daarvan in kennis gesteld.


Ein Schreiben, mit dem die Verwaltung den Eintritt eines Ereignisses oder das Bestehen einer neuen Situation feststellt und daraus gegenüber den betroffenen Personen die in einer Rechtsnorm oder einer Vertragsbestimmung vorgesehenen Konsequenzen zieht, stellt eine beschwerende Maßnahme dar, denn es ändert die Rechtsstellung seiner Adressaten.

Een brief waarbij de administratie het bestaan van een gebeurtenis of nieuwe situatie vaststelt en ten aanzien van de betrokkenen de in een regel of contractuele bepaling voorziene gevolgen daaruit trekt, vormt een bezwarend besluit, omdat de rechtspositie van de geadresseerden daardoor wordt gewijzigd.


Deutlicher denn je mit Ende des Ost-West-Konflikts sehen sich die westlichen Gesellschaften heute einer neuen totalitären Bedrohung gegenüber, die aus einer giftigen Mixtur aus Terrorismus, Massenvernichtungswaffen, dem radikalen Islam und Staaten mit zerfallender Ordnung besteht.

Duidelijker dan ooit sedert het einde van het conflict tussen Oost en West staan de westerse samenlevingen tegenover een nieuwe totalitaire dreiging, die bestaat uit een giftige mengeling van terrorisme, massavernietigingswapens, radicale islam en landen met een afbrokkelende orde.


14. fordert den Rat und die Kommission auf, das Parlament eng an der Ausarbeitung einer neuen langfristigen Strategie gegenüber Russland zu beteiligen und es über die strategischen Leitlinien für die Verhandlungen zu einem neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, das einen zusammenhängenden und dauerhaften Rahmen für die strategische Partnerschaft EU-Russland darstellen sollte, zu informieren;

14. verzoekt de Raad en de Commissie om het Parlement nauw bij de uitwerking van de nieuwe langetermijnstrategie voor Rusland te betrekken en het Parlement over de strategische richtsnoeren voor de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die een volledig en duurzaam kader voor het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland moet vormen, te informeren;


Sie ist auch das Ergebnis einer schleichenden politisch-juristischen Verschleierung und Institutionalisierung einer neuen totalitären Organisation.

Deze tekst is ook het eindstation van een sluipende politiek-juridische verstrengeling, hij institutionaliseert een nieuw totalitarisme.


2. prangert dieses Verbrechen gegen die Menschlichkeit und seine Urheber, die amerikanischen Behörden und ihre Verbündeten in der Welt, als bewaffneten Arm einer neuen totalitären Ideologie, der Globalisierung, an;

2. veroordeelt deze misdaad tegen de menselijkheid en degenen die ze begaan: de Amerikaanse autoriteiten en hun bondgenoten in de wereld, die de gewapende arm zijn van een nieuwe totalitaire ideologie, het mondialisme;


w