Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer fiktiven identität unterhaltene dauerhafte " (Duits → Nederlands) :

§ 1. Infiltrierung im Sinne dieses Gesetzbuches ist der durch einen Polizeibeamten, der als Infiltrant bezeichnet wird, unter einer fiktiven Identität unterhaltene dauerhafte Kontakt mit einer oder mehreren Personen, bei denen es ernsthafte Indizien dafür gibt, dass sie Straftaten im Rahmen einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 324bis des Strafgesetzbuches oder Verbrechen oder Vergehen im Sinne von Artikel 90ter §§ 2 bis 4 begehen oder begehen würden.

§ 1. Infiltratie in de zin van dit wetboek is het door een politieambtenaar, infiltrant genoemd, onder een fictieve identiteit, duurzaam contact onderhouden met een of meerdere personen, waarvan er ernstige aanwijzingen zijn dat zij strafbare feiten in het kader van een criminele organisatie, zoals bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek, of misdaden of wanbedrijven als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2 tot 4 plegen of zouden plegen.


Die besondere Ermittlungsmethode der Infiltrierung, so wie sie in Artikel 47octies des Strafprozessgesetzbuches festgelegt ist, ist « der durch einen Polizeibeamten, der als Infiltrant bezeichnet wird, unter einer fiktiven Identität unterhaltene dauerhafte Kontakt mit einer oder mehreren Personen » (Artikel 47octies § 1).

De bijzondere opsporingsmethode infiltratie, zoals georganiseerd in artikel 47octies van het Wetboek van strafvordering, is « het door een politieambtenaar, infiltrant genoemd, onder een fictieve identiteit, duurzaam contact onderhouden met een of meerdere personen » (artikel 47octies, § 1).


In ihrem Profil stellen sich 16 % mit einer fiktiven Identität vor, und 27 % der 9 bis 12-Jährigen erklären, älter zu sein als in Wirklichkeit.

In hun profiel stelt 16% zich voor met een fictieve identiteit en 27% van de 9 tot 12-jarigen verklaart ouder te zijn dan ze in werkelijkheid zijn.


Sie können juristische Personen gründen und einsetzen, und zu diesem Zweck können sie Bedienstete des Dienstes einsetzen, die unter dem Deckmantel einer fiktiven Identität gezielt Daten sammeln (Artikel 18/13).

Zij kunnen rechtspersonen oprichten en inzetten en daartoe agenten van de dienst inzetten die, onder de dekmantel van een fictieve identiteit, op gerichte wijze gegevens verzamelen (artikel 18/13).


Sie fügen hinzu, dass die Anwendung dieser Methoden sich nicht auf eine Observation zur Aufspürung eines Flüchtigen, der sich der Vollstreckung seiner Strafe entziehe, beschränke, sondern auch die Anwendung einer Infiltrierung ermögliche, was nicht zu rechtfertigen sei, da diese voraussetze, dass ein Polizeibeamter unter einer fiktiven Identität dauerhafte Kontakte mit Personen unterhalte, « für die schwerwiege ...[+++]

Zij voegen daaraan toe dat de toepassing van die methoden niet is beperkt tot een observatie met de bedoeling een voortvluchtige op te sporen die zich aan de uitvoering van zijn straf onttrekt maar eveneens de aanwending van een infiltratie mogelijk maakt, wat niet kan worden verantwoord vermits die veronderstelt dat een politieambtenaar, onder een fictieve identiteit, duurzame contacten onderhoudt met personen « waarvan er ernstige aanwijzingen zijn dat zij strafbare feiten [.] plegen of zouden plegen » (artikel 47octies, § 1, van he ...[+++]


Da die Infiltrierung im Gesetz als Handlung eines Beamten, der « Infiltrant » genannt wird, bezeichnet wird, die darin besteht, « mit einer fiktiven Identität dauerhafte Beziehungen zu einer oder mehreren Personen zu unterhalten », bei denen ernsthafte Indizien dafür bestehen, dass sie Straftaten im Sinne von Artikel 47octies § 1 begehen oder begehen würden, kann die Festlegung der polizeiliche Untersuchungstechniken nur in diesem ...[+++]

Aangezien de infiltratie in de wet wordt gedefinieerd als « het door een politieambtenaar, infiltrant genoemd, onder een fictieve identiteit, duurzaam contact onderhouden met een of meerdere personen » ten aanzien van wie er ernstige aanwijzingen zijn dat zij strafbare feiten zoals bedoeld in artikel 47octies, § 1, plegen of zouden plegen, kunnen de politionele onderzoekstechnieken enkel worden vastgesteld in dat kader.


In den Dokumenten des Europarats wird eine nationale Minderheit bezeichnet als eine „Gruppe von Personen in einem Staat, die im Hoheitsgebiet dieses Staates ansässig und dessen Staatsbürger sind, langjährige, feste und dauerhafte Verbindungen zu diesem Staat aufrechterhalten, besondere ethnische, kulturelle, religiöse oder sprachliche Merkmale aufweisen, ausreichend repräsentativ sind, obwohl ihre Zahl geringer ist als die der übrigen Bevölkerung dieses Staates oder einer Region di ...[+++]

De Raad van Europe verwijst in zijn documenten naar nationale minderheden als 'een groep personen in een staat, die verblijven op het grondgebied van die staat en burgers zijn van die staat; langdurige, vaste en solide banden onderhouden met die staat; specifieke etnische, culturele, religieuze of linguïstische kenmerken vertonen; voldoende representatief zijn, maar tegelijk minder in getal dan de rest van de bevolking van die staat of een regio van die staat; en ernaar streven om samen te behouden wat hun gemeensch ...[+++]


In der Praxis ist das Verbot für Kreditinstitute, eine Korrespondenzbankbeziehung mit einer fiktiven Bank bzw. mit einer Korrespondenzbank, die es fiktiven Banken gestattet, ihre Konten zu nutzen (d.h. indirekte Beziehungen zu fiktiven Banken) aufzunehmen oder fortzuführen, nicht anwendbar, da die Banken nicht überprüfen können, ob die Institute, die ihre Kunden sind, Beziehungen zu fiktiven Banken unterhalten.

In de praktijk zal het verbod voor kredietinstellingen een correspondentbankrelatie aan te gaan of te continueren met een correspondentbank die shell banken toestaat van haar rekeningen gebruik te maken (d.w.z. indirecte relaties met shell banken) niet werken omdat banken niet over middelen beschikken om na te gaan of hun correspondentbanken relaties hebben met shell banken.


Der EU kommt eine entscheidende Rolle bei der Schaffung einer Gesellschaft zu, in der alle Bürger gleich und Minderheiten mit umfangreichen Rechten ausgestattet sind, um ihre Identität zu wahren und zu entwickeln sowie ihre eigene öffentliche Verwaltung zu unterhalten, das heißt: umfassende Autonomie für die serbische Gemeinschaft.

De EU heeft een zeer belangrijke rol te spelen in het scheppen van een samenleving waarin alle burgers gelijk zijn en waarin minderheidsgemeenschappen volop recht hebben hun identiteit te bewaren en te ontwikkelen, evenals het recht om hun eigen overheidsdiensten te hebben: dit betekent een uitgebreide autonomie van de Servische gemeenschap.


Auf dieser Grundlage sollte man auf einer besseren Kenntnis der Auswirkungen bestehen, die eine Veränderung der genetischen Identität der Pflanzen oder Tiere auf die Ernährung und Gesundheit des Menschen sowie auf die Umwelt, die Artenvielfalt und die dauerhafte Entwicklung haben kann, und zwar als unverzichtbare Voraussetzungen, um ihre Einführung in die Landwirtschaft und die Agrarindustrie zu ...[+++]

De kennis van de gevolgen die wijziging van de genetische grondslagen van planten en dieren kan hebben voor de voeding en gezondheid van de mens alsook voor het milieu, de biodiversiteit en een duurzame ontwikkeling moet worden verbeterd als noodzakelijke voorwaarde ter consolidering van de invoering ervan in de landbouw en de voedingsmiddelenindustrie en ter versterking van het concurrentievermogen.


w