Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen vorsitzenden benennen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Präsident Juncker hat sich heute in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, den Vorsitzenden der Konferenz der Ausschüsse für Unionsangelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union (COSAC) und den Präsidenten des Ausschusses der Regionen (AdR) gewandt und diese gebeten, Mitglieder aus ihren Institutionen für die Taskforce zu benennen.

De voorzitter van de Commissie heeft zijn collega's van het Europees Parlement, van de Conferentie van parlementaire commissies voor Unie-aangelegenheden van de parlementen van de Europese Unie (COSAC) en van het Comité van de Regio's vandaag een brief gestuurd met de vraag om leden van hun instelling aan te wijzen voor de taskforce.


Derjenige, der den Vorsitzenden, einen stellvertretenden Vorsitzenden oder ein Verwaltungsratsmitglied vor Ablauf dessen Mandats ersetzen soll, beendet das abgebrochene Mandat".

De persoon die aangewezen wordt om een voorzitter, een ondervoorzitter of een bestuurder te vervangen vóór het verstrijken van diens mandaat, voleindigt het onderbroken mandaat".


Der Ausschuss kann, wenn er es für zweckmäßig erachtet, zu diesem Zweck einen anderen Vertreter anstelle des Vorsitzenden benennen.

Indien dat passend wordt geacht, kan de afwikkelingsraad daartoe een andere vertegenwoordiger aanwijzen ter vervanging van de voorzitter.


Bis der Vorsitzende nach seiner Ernennung durch den Rat gemäß Artikel 56 sein Amt antritt, kann die Kommission einen Kommissionsbediensteten benennen, der als Interimsvorsitzender fungiert und die Aufgaben des Vorsitzenden wahrnimmt.

kan de Commissie, totdat de voorzitter in functie treedt na overeenkomstig artikel 56 door de Raad te zijn benoemd, een ambtenaar van de Commissie aanwijzen die ad interim de functie van voorzitter zal vervullen en de aan de voorzitter opgedragen taken zal uitvoeren.


Der Vorschlag, einen Ansprechpartner je Vertretung der EU in Drittländern zu benennen, soll dazu beitragen, Informationen zu verbreiten, die Beziehungen zwischen den Akteuren der Zivilgesellschaft zu koordinieren und für Effizienz zu sorgen.

Het voorstel om één contactpersoon per vertegenwoordiging van de EU in derde landen aan te wijzen heeft als doel bij het verspreiden van informatie te helpen, de betrekkingen tussen actoren in het maatschappelijk middenveld te coördineren en voor efficiëntie te zorgen.


Vor der Ernennung des Vorsitzenden legt die Generalversammlung mindestens drei Wochen vor der Sitzung, in der der Vorsitzende ernannt werden soll, schriftliche Nominierungen von Kandidaten vor.

Ten minste drie weken voor de bijeenkomst tijdens dewelke de voorzitter wordt aangesteld, draagt de algemene vergadering schriftelijke nominaties voor van een of meer kandidaten.


11. ist der Auffassung, dass das Parlament, um die effiziente und sachgerechte Ausführung der verschiedenen Aktionen der GASP sicherzustellen, durch seinen zuständigen Ausschuss (den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten) ständige Berichterstatter benennen soll, um diese Aktionen sowie die Ausführung der entsprechenden Artikel im GASP-Kapitel des Gemeinschaftshaushalts zu verfolgen.

11. dringt er bij het Parlement op aan een doeltreffende en deskundige uitvoering van de diverse GBVB-activiteiten te waarborgen, door de benoeming van vaste rapporteurs via zijn bevoegde commissie (de Commissie buitenlandse zaken), die toezicht houden op deze activiteiten en op de tenuitvoerlegging van de relevante artikelen in het begrotingshoofdstuk van het GBVB.


Außerdem ist nicht ersichtlich, warum die Kommission alleine die drei in den Verwaltungsrat zu berufenden qualifizierten Persönlichkeiten benennen soll.

Bovendien lijkt het niet juist dat de Commissie slechts drie deskundige personen in de raad van bestuur benoemt.


H. unter Hinweis darauf, dass das Internationale Olympische Komitee am 13. Juli 2001 in Moskau die Stadt benennen soll, die die Olympischen Spiele 2008 ausrichten wird,

H. overwegende dat het Internationaal Olympisch Comité op 13 juli 2001 in Moskou de stad zal aanwijzen waar in 2008 de Olympische Spelen zullen worden georganiseerd,


Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt beschloss auf Vorschlag des Vorsitzenden in seiner Sitzung vom 19. Februar 2004, das vereinfachte Verfahren gemäß Artikel 158 Absatz 1 der Geschäftsordnung anzuwenden, und den Vorsitzenden als Berichterstatter zu benennen.

De Commissie juridische zaken en interne markt besloot op haar vergadering van 19 februari 2004, op voorstel van de voorzitter, de vereenvoudigde procedure overeenkomstig artikel 158, lid 1 van het Reglement toe te passen, waarmee de commissievoorzitter tot rapporteur werd benoemd.


w