Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen erheblichen teil ihrer zeit » (Allemand → Néerlandais) :

Im Kontext der Krise, von der die Europäische Union gekennzeichnet ist, bringen zu viele Stadtbewohner einen erheblichen Teil ihrer Zeit und ihres Einkommens für Verkehrsmittel auf, und einige von ihnen haben keinen Zugang zu Verkehrsmitteln.

Tegen de achtergrond van de crisis waarmee de Europese Unie te maken heeft, besteden meer stadsbewoners een aanzienlijk deel van hun tijd en inkomen aan vervoer, en hebben sommige anderen daar zelfs helemaal geen mogelijkheid toe.


8. Berechnen Lebensversicherungsunternehmen die Gesamtheit oder einen erheblichen Teil ihrer versicherungstechnischen Rückstellungen anhand einer risikofreien Zinskurve, die eine Matching-Anpassung von mehr als null beinhaltet, so haben sie der Aufsichtsbehörde jährlich folgende schriftliche Angaben zu übermitteln:

8. Levensverzekeringsondernemingen die alle of een aanzienlijk deel van hun technische voorzieningen berekenen met behulp van een relevante risicovrije rentetermijnstructuur welke een matchingsopslag van meer dan nul impliceert, dienen de toezichthoudende autoriteit jaarlijks de volgende schriftelijke informatie te doen toekomen:


die zuständige Behörde ist davon überzeugt, dass die Drittlandfirma beabsichtigt, in der Europäischen Union in dem Mitgliedstaat, in dem sie die Zweigniederlassung errichten möchte, einen erheblichen Teil ihrer Wertpapierdienstleistungen zu erbringen oder ihre Anlagetätigkeiten in erheblichem Umfang auszuüben.

de bevoegde autoriteit is ervan overtuigd dat de onderneming van een derde land voornemens is een aanzienlijk percentage van haar beleggingsdiensten of een aanzienlijke hoeveelheid van haar beleggingsactiviteiten in de Europese Unie te verrichten in de lidstaat waar zij het bijkantoor wil vestigen.


Die in diesem Artikel vorgesehenen Beihilfen sind nur für Landwirte oder deren Vereinigungen bestimmt, die nach von den Mitgliedstaaten festzulegenden Kriterien einen wesentlichen Teil ihrer Arbeitszeit landwirtschaftlichen Tätigkeiten widmen und einen erheblichen Teil ihrer Einkommen hieraus beziehen.

De enigen die in aanmerking komen voor de in onderhavig artikel bedoelde steun zijn landbouwers of landbouwersverenigingen die een wezenlijk deel van hun arbeidstijd aan landbouwwerkzaamheden besteden en daaruit een belangrijk deel van zijn inkomen haalt, zulks in overeenstemming met door de lidstaat op te stellen criteria".


Die EU stellt einen erheblichen Teil ihrer Unterstützung in Form von Budgethilfe bereit. Budgethilfe umfasst Überweisungen zugunsten der Haushalte von Entwicklungsländern sowie Politikdialog, Leistungsbewertungen und Kapazitätenaufbau.

Een aanzienlijk deel van de hulp van de EU wordt verleend in de vorm van begrotingssteun: er wordt geld overgemaakt naar de overheidsbegroting van ontwikkelingslanden, gekoppeld aan een beleidsdialoog, prestatiebeoordeling en capaciteitsopbouw.


(a) Geschäfte, die der SPE einen erheblichen Teil ihrer Vermögenswerte entziehen ,

(a) transacties waardoor de SPE een aanzienlijk deel van haar vermogensbestanddelen verliest;


4. anerkennt die gesamtwirtschaftliche Bedeutung des Fischereisektors für die Entwicklungsländer, die einen erheblichen Teil ihrer Deviseneinnahmen in diesem Sektor erwirtschaften, und unterstreicht die zunehmende Globalisierung des Handels mit Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen, bei denen die Entwicklungsländer zu den Hauptausführern zählen;

4. erkent het macro-economische belang van de visserijsector voor de ontwikkelingslanden, die hun inkomsten uit de buitenlandse handel voor een aanzienlijk deel uit deze sector halen, en benadrukt de toenemende mondialisering van de handel in visserij- en aquacultuurproducten, waarvan de ontwikkelingslanden de grootste exporteurs zijn;


Insbesondere müssten die Mitgliedstaaten es den Fonds erlauben, einen erheblichen Teil ihrer Mittel in langfristigen Vermögenswerten wie Aktien (mindestens 70 % der Verbindlichkeiten oder des Anlagen-Portfolios anstelle von derzeit beispielsweise 35 % in Deutschland und Österreich) und in Risikokapitalmärkten anzulegen.

Bovendien moeten de lidstaten de fondsen toestaan een aanzienlijk gedeelte van hun middelen te beleggen in langlopende activa zoals aandelen (ten minste 70% van de verplichtingen of van de beleggingsportefeuille in plaats van de b.v. 35% die nu in Duitsland en Oostenrijk gelden) en risicokapitaalmarkten.


Die Produktion der Gemeinschaft wird zum weit überwiegenden Teil innerhalb der Gemeinschaft konsumiert; der übrige Handel entfällt zu einem erheblichen Teil auf Länder, die sich zur Umsetzung der Binnenmarktvorschriften (EU-Beitrittsländer und EWR-Mitglieder) oder im Rahmen des Protokolls von Kyoto zur Einschränkung ihrer Treibhausgasemissionen verpflichtet haben.

Het grootste deel van de communautaire productie wordt ook binnen de Gemeenschap geconsumeerd; een groot gedeelte van de resterende handel vindt plaats met landen die hebben toegezegd de internemarktwetgeving toe te passen (kandidaat-lidstaten en EER-leden) of die de beperkingen op de uitstoot van broeikasgassen in het kader van het protocol van Kyoto hebben aanvaard.


Städte in den Ziel-1- und Ziel-2-Gebieten Der EFRE und der ESF haben einen erheblichen Teil ihrer Ausgaben in den Ziel-1- und Ziel-2-Gebieten auf Aktionen für verschiedene Arten von städtischen Infrastrukturen sowie auf die Förderung von produktiven Investitionen und Ausbildung in den Städten konzentriert.

Steden in de regio's van doelstelling 1 of 2 Een groot deel van de totale EFRO- en ESF-uitgaven voor de regio's van de doelstellingen 1 en 2 gaat naar de steden. Deze middelen worden gebruikt voor diverse infrastructuurwerken, en voor bijstand voor produktieve investeringen en opleiding.


w