Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen einzigen kohärenten vorschlag zusammengefasst " (Duits → Nederlands) :

1. ist der Auffassung, dass das derzeitige Stückwerk verbindlicher und unverbindlicher Regelungen im Rahmen der VN-Klimakonvention und dem Kyoto-Protokoll durch das Übereinkommen für die Zeit nach 2020 zu einem einzigen, umfassenden und kohärenten Regelwerk zusammengefasst werden muss, das für alle Parteien verbindlich ist; hebt hervor, dass das Übereinkommen für die Zeit nach 2020 nicht länger von der Unterscheidung von Entwicklungsländern auf der einen und Indus ...[+++]

1. is van mening dat in de overeenkomst voor de periode na 2020 de huidige lappendeken van bindende en niet-bindende regelingen krachtens het VN-klimaatverdrag en het Protocol van Kyoto moet worden samengebracht in één enkel alomvattend, coherent en voor alle partijen bindend stelsel; benadrukt dat de overeenkomst voor de periode na 2020 de wereld niet meer moet verdelen in de categorieën „ontwikkelingslanden” of „geïndustrialiseerde landen”, maar van elk land moet verwac ...[+++]


In dem Richtlinienentwurf, der derzeit erörtert wird, werden bestehende europäische Rechtsvorschriften durch einen einzigen kohärenten Vorschlag zusammengefasst und gestrafft.

Het voorstel in de richtlijn waarover wij nu debatteren combineert en stroomlijnt de bestaande Europese wetgeving door een enkel, samenhangend voorstel te creëren.


Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon musste das ursprüngliche Legislativpaket (Vorschläge für eine Verordnung und für einen Beschluss des Rates) zu einem einzigen geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zusammengefasst werden.

Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon moesten deze twee oorspronkelijke wetgevingsvoorstellen (een voorstel voor een verordening en een voorstel voor een besluit van de Raad) worden samengevoegd tot een enkel gewijzigd voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad.


Mit dem Vorschlag werden sieben bisherige Einzelrichtlinien in einem einzigen kohärenten und vereinfachten rechtlichen Rahmen zusammengeführt.

Met het voorstel worden zeven afzonderlijke richtlijnen geconsolideerd in één samenhangend en eenvoudiger rechtskader.


Sie stimmt der Auffassung zu, dass es für die Agenturen leichter ist, für die einzelnen Initiativen zu werben, und für die Bürger, davon Gebrauch zu machen, wenn sie zu einem einzigen kohärenten Rahmenkonzept zusammengefasst, mit einer einheitlichen Bezeichnung versehen und gemeinsam verwaltet werden.

Zij vindt ook dat het makkelijker zal zijn voor de bureaus om de verschillende initiatieven te promoten, en voor de burgers om er gebruik van te maken, indien ze gebundeld zijn onder een naam en beheerd worden als een coherent, enkel kader.


Ausgehend von den allgemeinen Leitlinien, die der Europäische Rat vorgegeben hat, sollte die Kommission jetzt Vorschläge für Leitlinien vorlegen, die die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen in einem einzigen kohärenten Dokument zusammenführen.

In het licht van de door de Europese Raad geboden oriëntaties zou de Commissie nu voorstellen moeten doen voor richtsnoeren waarin de grote oriëntaties van het economisch beleid zijn vervat alsmede de richtsnoeren voor de werkgelegenheid, door deze in één samenhangende tekst te integreren.


Das Ziel des Vorschlags besteht darin, das System der ermäßigten MWSt-Sätze so zu straffen, dass alle Fälle, in denen Mitgliedstaaten andere Sätze als den Normalsatz anwenden dürfen, in einer einzigen Liste zusammengefasst werden (Anhang H mit fakultativen ermäßigten Sätzen, die alle Mitgliedstaaten dauerhaft anwenden können).

Doel van het voorstel is, het stelsel van de verlaagde BTW-tarieven te rationaliseren door alle gevallen waarin de lidstaten andere tarieven dan het standaardtarief kunnen hanteren, in één enkele lijst op te nemen (bijlage H, die de voor alle lidstaten geldende facultatieve, permanente verlaagde tarieven bevat).


Dieser Vorschlag zielt auf eine Neuformulierung und Vereinfachung der Bestimmungen über die Zollkontingente und die Referenzmengen ab, die fortan in einer einzigen Verordnung zusammengefasst werden.

De verordening strekt ertoe de bepalingen betreffende de tariefcontingenten en de referentiehoeveelheden te herzien en te vereenvoudigen en in één verordening bijeen te brengen.


Kommissionsmitglied FISCHLER stellte bei der Vorstellung des Vorschlags fest, dass die derzeit geltenden Bestimmungen mit diesem Vorschlag zu einem einzigen Text zusammengefasst würden.

Bij zijn inleiding op het voorstel merkte Commissielid FISCHLER op dat het voorstel de huidige bepalingen in één tekst zal consolideren.


Wie erinnerlich soll dieser Vorschlag zu Rechtssicherheit und Klarheit beitragen, indem die wichtigsten Regelungen in diesem Bereich in einem einzigen Text zusammengefasst sowie bestimmte Entwicklungen aufgrund der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften berücksichtigt werden.

Het voorstel heeft tot doel de rechtszekerheid en de duidelijkheid te verhogen door in één tekst de belangrijkste voorschriften op dit gebied bijeen te brengen en tevens recht te doen aan sommige ontwikkelingen die voortvloeien uit de algemeen erkende jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.


w