Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «edsb dezember 2005 behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

- Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Dezember 2005 kann dieser "zu allen Punkten, die darin [in dem Bericht] behandelt wurden, entsprechende Beschlüsse fassen".

- overeenkomstig de conclusies van december 2005 kan de Europese Raad "besluiten nemen over alle aangelegenheden die bij de evaluatie aan bod komen".


Er konzentriert sich darin auf einige wesentliche Bedenken und greift nicht alle Punkte erneut auf, die in der Stellungnahme des EDSB vom Dezember 2005 behandelt wurden; diese behalten alle ihre Gültigkeit.

Dit beperkt zich tot enige wezenlijke punten van zorg, waarbij de opmerkingen in het advies van de EDPS van december 2005, die alle onverkort van kracht blijven, niet worden herhaald.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Dezember 2005 die Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung angenommen, in der der allgemeine Rahmen der Maßnahmen der Europäischen Union auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung abgesteckt wird. Der Europäische Rat hat auf derselben Tagung die Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus angenommen. In beiden Dokumenten wird die externe Dimension der Terrorismusbekämpfung eingehend behandelt.

Op zijn bijeenkomst van december 2005 heeft de Europese Raad een antiterrorismestrategie voor de Europese Unie goedgekeurd, waarin de algemene lijnen voor antiterroristische maatregelen van de EU worden uitgezet. Ook heeft hij op dezelfde bijeenkomst de strategie goedgekeurd van de Europese Unie tegen radicalisering en rekrutering van terroristen. In beide documenten wordt de externe dimensie van terrorismebestrijding uitvoerig behandeld.


Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Dezember 2005 kann dieser "zu allen Punkten, die darin [in dem Bericht] behandelt wurden, entsprechende Beschlüsse fassen".

overeenkomstig de conclusies van december 2005 kan de Europese Raad "besluiten nemen over alle aangelegenheden die bij de evaluatie aan bod komen".


– Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Dezember 2005 kann dieser „zu allen Punkten, die darin [in dem Bericht] behandelt wurden, entsprechende Beschlüsse fassen“.

- overeenkomstig de conclusies van december 2005 kan de Europese Raad "besluiten nemen over alle aangelegenheden die bij de evaluatie aan bod komen".


Der Europäische Datenschutzbeauftragte (EDSB) hat am 19. Dezember 2005 eine Stellungnahme (3) zu dem Vorschlag der Kommission für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, abgegeben.

Op 19 december 2005 heeft de EDPS advies (3) uitgebracht over het voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.


In seiner Stellungnahme vom Dezember 2005 hat der EDSB untersucht, ob bessere Rechtsvorschriften für die Weiterverwendung von Daten erforderlich sind, die von einer Behörde zu einem bestimmten Zweck erhoben wurden.

In zijn advies van december 2005 heeft de EDPS zich gebogen over de noodzaak van betere wettelijke voorschriften voor het verdere gebruik van gegevens die door een instantie voor een specifiek doel zijn verzameld.


Der EDSB hat in seiner Stellungnahme vom Dezember 2005 festgestellt, dass eine Beschränkung auf Daten, die mit einem anderen Mitgliedstaat ausgetauscht werden, zu großer Ungewissheit und Unsicherheit bezüglich des Anwendungsbereichs des Rahmenbeschlusses führen würde, was dem grundlegenden Ziel des Rahmenbeschlusses entgegenstünde.

In zijn advies van december 2005 heeft de EDPS opgemerkt dat beperking tot met andere lidstaten uitgewisselde gegevens het toepassingsgebied van het kaderbesluit buitengewoon ongewis en onduidelijk zou maken, hetgeen zou indruisen tegen de voornaamste doelstelling van dit besluit.


Alle Wirkstoffe, die unter die erste und die zweite Stufe des genannten Beurteilungsprogramms fallen, sollen in einem spezifischen Rechtsakt behandelt werden, der vor dem 31. Dezember 2005 (erste Stufe) bzw. dem 30. September 2006 (zweite Stufe) angenommen wird.

Het is de bedoeling dat voor alle stoffen die onder de eerste en tweede fase van bovengenoemd beoordelingsprogramma vallen, vóór 31 december 2005 (eerste fase) of 30 september 2006 (tweede fase) een specifiek besluit wordt vastgesteld.


(12a) Damit eine angemessene Abfallbehandlung gewährleistet ist, legt die Kommission bis zum 31. Dezember 2005 europäische Strategien für die Bestimmung kontaminierter Flächen und für die Abfälle fest, die in ökologisch sinnvoller Weise behandelt, gesammelt, verbracht und gelagert werden müssen.

(12 bis) Teneinde een passend afvalbeheer te waarborgen, dient de Commissie vóór 31 december 2005 Europese strategieën te formuleren voor het aanwijzen van vervuilde terreinen en voor het op ecologisch rationele wijze behandelen, inzamelen, vervoeren en opslaan van afval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'edsb dezember 2005 behandelt' ->

Date index: 2024-11-22
w