Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "ebene herangezogen werden " (Duits → Nederlands) :

Die gemeinsam Agenda für Sicherheitsforschung soll als Referenz für die Planung der Sicherheitsforschung in den kommenden Jahren auf nationaler, regionaler und industrieller Ebene herangezogen werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Forschung auf europäischer Ebene durchgeführt wird, wie im 7.

De gemeenschappelijke agenda voor veiligheidsonderzoek zou in de komende jaren het referentiedocument moeten worden voor de programmering van het veiligheidsonderzoek op nationaal, regionaal en industrieel niveau, waarbij rekening moet worden gehouden met het onderzoek dat op Europees niveau zal worden verricht conform het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling.


Art. 44 - Die in dem vorliegenden Abschnitt erwähnte Beihilfe deckt die beihilfefähigen Kosten für zugelassene Experten, die für eine punktuelle Leistung in Verbindung mit einem Projekt auf internationaler Ebene, d.h. die Erarbeitung eines strategischen Plans im Ausland oder die Lösung eines spezifischen Problems im Ausland, insbesondere in juristischen oder logistischen Angelegenheiten oder in Sachen Kommunikation oder Webmarketing herangezogen werden.

Art. 44. De steun van deze afdeling dekt alle in aanmerking komende kosten van erkende deskundigen op wie een beroep wordt gedaan voor een punctuele tussenkomst gebonden aan een project op internationaal vlak, namelijk de uitwerking van een strategisch internationaal plan of de oplossing van een specifiek internationaal probleem met name op juridisch vlak, logistiek, communicatie en webmarketing.


Abschnitt 7 - Spezifische Bedingungen für das Programm "Außenmärkte-Expertenwissen" Art. 44 - Die in dem vorliegenden Abschnitt erwähnten Zuschüsse decken die Gesamtheit der beihilfefähigen Kosten für zugelassene Experte, die für eine punktuelle Leistung in Zusammenhang mit einem Projekt auf internationaler Ebene, d.h. die Erarbeitung eines strategischen Plans im Ausland oder die Lösung eines spezifischen Problems im Ausland herangezogen werden.

Afdeling 7. - Voorwaarden die eigen zijn aan het programma "expertise van de marken op internationaal vlak" Art. 44. De in deze afdeling bedoelde toelagen dekken alle in aanmerking komende kosten van erkende deskundigen op wie een beroep wordt gedaan voor een punctuele tussenkomst gebonden aan een project op internationaal vlak, namelijk de uitwerking van een strategisch internationaal plan of de oplossing van een specifiek internationaal probleem.


Die Ergebnisse des Berichts werden für evidenzbasierte politische Maßnahmen auf EU‑Ebene und auf nationaler Ebene herangezogen.

De resultaten van het verslag zullen worden gebruikt voor empirisch onderbouwde besluitvorming op EU– en nationaal niveau.


Eine der zentralen Fragen, die in den bilateralen Kontakten erörtert wurde, war, ob – wie von der Kommission befürwortet – bei den Berechnungen auf EU-Ebene von "Primärenergieeinsparungen" ausgegangen werden sollte (hergeleitet vom "Primärenergieverbrauch", der die Erzeugung und den Transport von Energie einschließt) oder ob vielmehr die von mehreren Mitgliedstaaten bevorzugte Bezugsgröße der "Endenergieeinsparungen" (hergeleitet vom "Endenergieverbrauch", der der vom Endverbraucher verbrauchten Energie entspricht) ...[+++]

Een van de voornaamste discussiepunten tijdens de bilaterale contacten was de vraag of op Unieniveau op basis van de "primaire energiebesparing" (afgeleid van het "primaire energie­verbruik", dat energieopwekking en transport omvat) moet worden gerekend, zoals door de Commissie werd bepleit, dan wel op basis van de "definitieve energiebesparing" (afgeleid van het "finale energieverbruik", namelijk door de eindgebruikers), wat de voorkeur had van verscheidene lidstaten.


Dies kann natürlich nur im Rahmen einer umfassenden Abstimmung geschehen, bei der nicht nur die auf operativer Ebene Verantwortlichen der zuständigen Fachstellen, sondern auch die der betroffenen Staaten sowie die einschlägigen internationalen Einrichtungen und Gremien oder auch die EU und ihre Agenturen und Einrichtungen (insbesondere Europol) herangezogen werden.

Deze actie kan alleen plaatsvinden binnen een ruimer overleg, waarbij niet alleen de operationele verantwoordelijken van de gespecialiseerde diensten, maar ook van de betrokken staten, de relevante internationale organen en instanties en de EU en haar agentschappen (in het bijzonder Europol) zijn betrokken.


Die Kommission wird ersucht, eine Tabelle mit allen in Frage kommenden Finanzierungsmechanismen, die für Projekte auf EU-Ebene und nationaler Ebene zur Verfügung stehen und zur Finanzierung der E-Justiz herangezogen werdennnten, vorzulegen.

De Commissie wordt verzocht een overzicht te geven van alle mogelijke mechanismen die voor het financieren van uniale en nationale projecten beschikbaar zijn en die gebruikt zouden kunnen worden om e-justitie te financieren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Die Task Force der europäischen Polizeichefs schlug die Einsetzung einer Sachverständigen gruppe durch den Rat vor, die einen gemeinsamen Leitfaden ausarbeiten sollte, der von der Polizei und den Behörden bei der Vorbereitung von Treffen auf hoher Ebene herangezogen werden könnte.

De taskforce van hoofden van politie van de EU heeft de Raad voorgesteld een groep van deskundigen op te richten die ermee belast wordt een gemeenschappelijke handleiding samen te stellen die door de politiediensten en de autoriteiten bij de voorbereiding van bijeenkomsten op hoog niveau kan worden gebruikt.


Die Ergebnisse dieser Studie könnten zu einem späteren Zeitpunkt herangezogen werden, um die Bereiche genauer abzugrenzen, in denen ein Tätigwerden auf Ebene der Union ins Auge gefasst werden könnte.

Aan de hand van de resultaten van deze studie zou in een later stadium ook verder kunnen worden verduidelijkt op welke gebieden een optreden van de Unie kan worden overwogen.


w