Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchschnitt liegt nämlich » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass 25,1 Millionen Menschen arbeitslos sind und 22,8 % der jungen Menschen in der EU keine Arbeit haben, wobei die Jugendarbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten über dem europäischen Durchschnitt liegt, nämlich in Griechenland (57,7 %), Spanien (54 %), Italien (43 %), Zypern (36 %) und Portugal (34,8 %), 8,3 Millionen junge Menschen unter 25 Jahren keine Beschäftigung haben, 19 % der Kinder von Armut bedroht sind, 8 % der Menschen unter gravierender materieller Unterversorgung leiden, 15 % der Kinder die Schule verlassen, ohne die Sekundarstufe zu erreichen, 24,2 % der Me ...[+++]

A. overwegende dat in de EU 25,1 miljoen mensen, waaronder 22,8 % van de jongeren, werkloos zijn, dat in sommige lidstaten de jeugdwerkloosheid boven het Europese gemiddelde ligt, zoals in Griekenland (57,7 %), Spanje (54 %), Italië (43 %), Cyprus (36 %) en Portugal (34,8 %), dat 8,3 miljoen jongeren onder de 25 jaar inactief zijn, 19 % van de kinderen wordt bedreigd door armoede, 8 % van de bevolking zich in een situatie van ernstige materiële deprivatie bevindt, 15 % van de kinderen al vóór de middelbare school het onderwijs verlaat, 24,2 % van de bevolking op de armoedegrens leeft, de arme werkenden goed zijn voor een derde van de vol ...[+++]


In acht weiteren Ländern liegt die Anzahl der Standorte mit hervorragenden Qualitätswerten über dem EU-Durchschnitt, nämlich in Malta (97 %), Kroatien (95 %), Griechenland (93 %), Deutschland (88 %), Portugal (87 %), Italien (85 %), Finnland (83 %) und Spanien (83 %).

Acht andere landen scoren ook goed, met waarden boven het EU-gemiddelde: Malta (97 %), Kroatië (95 %), Griekenland (93 %), Duitsland (88 %), Portugal (87 %), Italië (85 %), Finland (83 %) en Spanje (83 %).


Kann die EU eine statistisch unleugbare Tatsache außer Acht lassen, nämlich dass auf unseren Inseln rund 15 Millionen Menschen leben und über 90 % von ihnen ein Einkommen beziehen, das unter dem europäischen Durchschnitt liegt?

Kan de Unie negeren wat statistisch gezien onweerlegbaar is, namelijk dat ongeveer 15 miljoen burgers op eilanden wonen en meer dan 90 procent van deze bevolking een inkomen heeft dat beneden het Europese gemiddelde ligt?


Bei grenzüberschreitenden Handelsgeschäften und Zahlungen, also in dem Bereich, in dem der Binnenmarkt am stärksten betroffen ist, liegt der EU-Durchschnitt noch höher, nämlich bei 43%, im VK sogar bei 60,7%!

Daar waar de interne markt het zwaarst wordt getroffen, namelijk op het niveau van de grensoverschrijdende handel en betalingen, zijn de cijfers nog hoger: gemiddeld 43% voor de EU, en zelfs 6O,7% wat het Verenigd Koninkrijk betreft!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchschnitt liegt nämlich' ->

Date index: 2023-11-18
w