Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch normale de-minimis-regel ersetzt " (Duits → Nederlands) :

Die kurzfristige Ausfuhrkreditversicherung zur Überbrückung eines Marktversagens ist weiterhin in Kraft und der einmalige Zuschuss von 500 000 EUR pro Unternehmen wurde bereits 2010 wieder durch die normale De-minimis-Regel ersetzt.

De maatregel voor kortlopende exportkredietverzekering, die marktfalen moet verhelpen, blijft wel nog van kracht, terwijl de eenmalige subsidie van 500 000 EUR per onderneming al in 2010 werd vervangen door de normale de-minimisregel.


Hervorzuheben ist, dass die ,50/50"-Regel im Jahr 2003 durch den Modus ,70 % im Voraus und 30 % nach Ablauf" ersetzt wurde.

Opgemerkt zij dat deze "50/50"-regel in 2003 is vervangen door een "70% vooraf /30% achteraf"-regel.


In Regel 62 Absatz 2 werden die Worte „in der Gemeinschaft“ durch die Worte „im Europäischen Wirtschaftsraum“ ersetzt.

In regel 62, lid 2, worden de woorden „in de Gemeenschap” vervangen door „in de Europese Economische Ruimte”.


Unter Buchstabe b wird die Bezugnahme auf „Regel 4 Buchstabe b“ durch eine Bezugnahme auf „Artikel 26 Absatz 2 der Verordnung“ ersetzt.

in punt b) wordt de verwijzing naar „regel 4, onder b)” vervangen door een verwijzing naar „artikel 26, lid 2, van de verordening”.


In Regel 71 Absatz 1 werden die Worte „in der Gemeinschaft“ durch die Worte „im Europäischen Wirtschaftsraum“ ersetzt.

In regel 71, lid 1, worden de woorden „binnen de Gemeenschap” vervangen door „binnen de Europese Economische Ruimte”.


In Artikel 93.24 § 1 Absatz 1 Nummer 2 des Dekrets vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen, eingefügt durch das Dekret vom 11. Mai 2009, wird die Wortfolge "Dienststelle für Personen mit Behinderung" durch die Wortfolge "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben" ersetzt.

In artikel 93.24, § 1, eerste lid, 2°, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de woorden "Dienst voor Personen met een Handicap" vervangen door de woorden "Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven".


14. JULI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. Februar 2000 über den Schulbesuch Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen, Artikel 28 Absatz 1 und Artikel 63 Absatz 1, ersetzt durch das Dekret vom 26. Juni 2006; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. Februar 2000 über den Schulbesuch; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 14. März 2016; Auf ...[+++]

14 JULI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs, artikel 28, eerste lid, en artikel 63, eerste lid, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006; Gelet op het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, ...[+++]


In § 1 Absatz 2 und in § 2 Absatz 2 desselben Artikels, ersetzt durch das Dekret vom 25. Juni 2007, wird jeweils das Wort " Regelschulen" durch die Wortfolge " Regel- und Förderschulen" ersetzt.

In § 1, lid 2, en § 2, lid 2, van hetzelfde artikel, vervangen bij het decreet van 25 juni 2007, worden de woorden " het gewoon onderwijs" telkens vervangen door de woorden " de gewone en gespecialiseerde scholen" .


Verkäufe und Vermietungen von durch die öffentliche Hand erschlossenen Grundstücken an Unternehmen zu Bedingungen, die nicht den Marktbedingungen entsprechen, können eine staatliche Beihilfe darstellen und sind - mit Ausnahme der von der "De minimis"-Regel abgedeckten Fälle - nach Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags mitzuteilen und zu genehmigen.

De verkoop en verhuur aan particuliere ondernemingen van door openbare instanties bouwrijp gemaakte kavels, tegen voorwaarden die geen afspiegeling zijn van de marktvoorwaarden, kunnen een vorm van staatssteun zijn en moeten daarom worden gemeld en goedgekeurd krachtens artikel 88, lid 3, van het Verdrag, behoudens gevallen die onder de "de minimis"-regel vallen.


Die De-minimis-Regel wird durch eine neue Verordnung aktualisiert, mit der die zulässige Gesamtsumme der staatlichen Beihilfen verdoppelt und der Anwendungsbereich der De-minimis-Beihilfe ausgeweitet wird.

In de nieuwe verordening wordt de de-minimisregel geactualiseerd, waarbij met name het plafond ervan wordt verdubbeld en het toepassingsgebied wordt verruimd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch normale de-minimis-regel ersetzt' ->

Date index: 2021-06-29
w