Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch festlegung anspruchsvoller standards » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird die Ausarbeitung und die Annahme freiwilliger Selbstverpflichtungen europäischer Fluggesellschaften und Flughäfen zur möglichst umfassenden Verbesserung ihrer Servicequalität durch die Festlegung anspruchsvoller Standards fördern (2000-2001).

De Commissie zal de uitwerking en de goedkeuring bevorderen van vrijwillige verbintenissen van de kant van de Europese luchtvaartmaatschappijen en luchthavens om de kwaliteit van hun dienstverlening zoveel mogelijk te verbeteren (2000-2001).


Die Richtlinie zur kollektiven Wahrnehmung von Urheberrechten soll die Arbeitsweise und Verwaltung aller Verwertungsgesellschaften durch die Festlegung gemeinsamer Standards für Leitung, Transparenz und Finanzmanagement verbessern.

De richtlijn collectief beheer wil de wijze waarop alle organisaties voor collectief beheer worden geleid, verbeteren door de vaststelling van gemeenschappelijke normen inzake bestuur, transparantie en financieel beheer.


2. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine neue und anspruchsvolle Strategie für den Schutz und das Wohlergehen von Tieren für die Jahre 2016-2020 zu konzipieren, um auf der Arbeit der vorhergehenden Strategie aufzubauen und das Weiterbestehen eines Rahmens sicherzustellen, durch den hohe Standards für den Tierschutz in allen Mitgliedstaaten vorgegeben werden;

2. dringt er bij de Commissie op aan een nieuwe en ambitieuze strategie op te stellen voor de bescherming en het welzijn van dieren voor de periode 2016-2020, teneinde voort te bouwen op hetgeen in het kader van de vorige strategie is bereikt en ervoor te zorgen dat in alle lidstaten een kader blijft bestaan om aan hoge normen voor dierenwelzijn te voldoen;


Durch strengere Umweltvorgaben und -standards, z. B. für die CO2-Emissionen von Fahrzeugen, werden anspruchsvolle Ziele gesetzt. Sie sorgen für langfristige Planbarkeit und bieten einen kräftigen Anreiz für Öko-Innovationen.

Door strengere milieudoelstellingen en -normen, bijvoorbeeld ten aanzien van de CO2-emissies van voertuigen, worden ambitieuze doelen gesteld; zij zorgen voor voorspelbaarheid op de lange termijn en kunnen eco-innovatie daarom een sterke impuls geven.


46. bedauert, dass im Zusammenhang mit der Untersuchungshaft, der Verwaltungshaft und der Inhaftierung von Minderjährigen noch viel Arbeit zu leisten ist, da die diesbezüglichen Normen in vielen Mitgliedstaaten den Menschenrechten und anderen internationalen Standards nicht gerecht werden; stellt fest, dass die Wirksamkeit nichtlegislativer Aktivitäten zu bestehenden Rahmenbeschlüssen bewertet werden muss, die im Rahmen der Konsultation der Kommission ermittelten Probleme im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften und den Praktiken in Verbindung mit der Untersuchungshaft in Europa auf breiter Grundlage anerkannt werden müssen und die F ...[+++]

46. betreurt dat er nog werk is op het vlak van voorlopige hechtenis, administratieve detentie en bewaring van minderjarigen, aangezien de normen hiervoor in veel lidstaten niet zorgen voor de eerbiediging van de mensenrechten en andere internationale normen; erkent dat er nood is aan een beoordeling van de doeltreffendheid van niet-wetgevingsactiviteiten betreffende bestaande kaderbesluiten, de algemene erkenning van de problemen met de wetgeving en de praktijk op het vlak van voorlopige hechtenis in Europa die werden geïdentificeerd in het kader van de raadpleging van de Commissie, en een engagement om opnieuw de vaststelling van afdw ...[+++]


47. bedauert, dass im Zusammenhang mit der Untersuchungshaft, der Verwaltungshaft und der Inhaftierung von Minderjährigen noch viel Arbeit zu leisten ist, da die diesbezüglichen Normen in vielen Mitgliedstaaten den Menschenrechten und anderen internationalen Standards nicht gerecht werden; stellt fest, dass die Wirksamkeit nichtlegislativer Aktivitäten zu bestehenden Rahmenbeschlüssen bewertet werden muss, die im Rahmen der Konsultation der Kommission ermittelten Probleme im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften und den Praktiken in Verbindung mit der Untersuchungshaft in Europa auf breiter Grundlage anerkannt werden müssen und die F ...[+++]

47. betreurt dat er nog werk is op het vlak van voorlopige hechtenis, administratieve detentie en bewaring van minderjarigen, aangezien de normen hiervoor in veel lidstaten niet zorgen voor de eerbiediging van de mensenrechten en andere internationale normen; erkent dat er nood is aan een beoordeling van de doeltreffendheid van niet-wetgevingsactiviteiten betreffende bestaande kaderbesluiten, de algemene erkenning van de problemen met de wetgeving en de praktijk op het vlak van voorlopige hechtenis in Europa die werden geïdentificeerd in het kader van de raadpleging van de Commissie, en een engagement om opnieuw de vaststelling van afdw ...[+++]


37. Durch diesen Artikel soll sichergestellt werden, dass es durch die Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften nach Maßgabe dieser Richtlinie nicht zur Absenkung der Standards in bestimmten Mitgliedstaaten kommt und dass die Standards der Charta und der EMRK beibehalten werden.

37. Dit artikel moet ervoor zorgen dat de vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen overeenkomstig deze richtlijn niet leidt tot minder strenge normen in bepaalde lidstaten en dat de normen die in het Handvest en in het EVRM zijn vastgesteld, gehandhaafd blijven.


6. fordert die Kommission auf, durch Handelsabkommen die Annahme gemeinschaftskonformer Sicherheits- und Energieeffizienzvorschriften für Erzeugung, Übertragung, Transit, Speicherung und Bearbeitung/Aufbereitung von Energieimporten und -exporten zu beschleunigen und auf WTO-Ebene die Festlegung weltweiter Standards zur Förderung eines offenen und fairen Handels in Bezug auf erneuerbare Energiequellen und innovative Energietechnologien anzustreben;

6. roept de Commissie op om in het kader van handelsovereenkomsten te zorgen voor een snellere doorvoering van regels op EU-niveau op het gebied van veiligheid en energie-efficiëntie voor de opwekking, het vervoer, de doorvoer, de opslag en de verwerking/raffinage van ingevoerde en uitgevoerd energie, en om op het niveau van de WTO het initiatief te nemen voor wereldwijde normen ter bevordering van een open en eerlijke handel in veilige en hernieuwbare energiebronnen en nieuwe innovatieve energietechnologieën;


Die Festlegung anspruchsvoller Ziele durch den IKT-Sektor im Hinblick auf eine Verbesserung der Energieeffizienz und Umweltverträglichkeit seiner Prozesse ist von größter Bedeutung.

Het is van essentieel belang voor de ICT-sector dat ambitieuze doelstellingen worden vastgesteld om de energie- en milieuprestaties van zijn processen te verbeteren.


21. verweist auf das Ziel, das multilaterale Handelssystem durch Wahrung und Nutzung der Errungenschaften des Binnenmarktes, durch die Festlegung des Standards für den Schutz des geistigen Eigentums und die Übernahme einer Vorreiterrolle durch Festlegung eines kohärenten Konzepts für die Informationsgesellschaft zu gestalten; verweist in diesem Zusammenhang darauf, daß ein starkes, kohärentes Konzept für den transatlantischen Dialog angenommen werden muß, bei dem Europa auf internationaler Ebene eine starke Führungsrolle übernimmt;

21. legt de nadruk op de doelstelling van de totstandbrenging van een multilateraal handelssysteem door de handhaving en benutting van de verworvenheden van de interne markt, de vaststelling van normen voor de intellectuele-eigendomsbescherming en de inneming van een leiderspositie met het oog op een samenhangende benadering tot de informatiemaatschappij; in dit verband is een sterke coherente aanpak vereist voor de transatlantische dialoog, waarbij Europa blijk moet geven van een sterk internationaal leiderschap;


w