Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dulden würde aber diese berufsfischer » (Allemand → Néerlandais) :

Der erhöhte Personalbedarf würde aber bei einer insgesamt stagnierenden bzw. schrumpfenden Erwerbsbevölkerung auftreten, und im Bereich ,Gesundheit und Soziales" ist schon heute ein weit überdurchschnittliches Wachstum der Beschäftigtenzahlen zu verzeichnen. In der Europäischen Union haben diese zwischen 1995 und 2000 insgesamt um 6,8% zugenommen, im Bereich ,Gesundheit und Soziales" aber um 12,6% [6].

Deze vraag naar personeel ontstaat in een situatie waarin de actieve bevolking zich stabiliseert of terugloopt, terwijl de werkgelegenheid in de zorg- en sociale sector toch al veel sneller groeit dan gemiddeld: in de Unie is de totale werkgelegenheid tussen 1995 en 2000 met 6,8% gegroeid, maar in de zorg- en sociale sector met 12,6%. [6]


Zusammen mit der Verordnung (EU) 600/2014, ihren delegierten Rechtsakten und delegierten Verordnungen, wird die Richtlinie 2014/65/EU diese Richtlinie mit Wirkung vom 3. Januar 2018 ersetzen (Die Richtlinie 2014/65/EU sollte ursprünglich am 3. Januar 2017 in Kraft treten, aber dieses Datum wurde durch die Richtlinie (EU) 2016/1034 um ein Jahr auf den 3. Januar 2018 verschoben).

Samen met Verordening (EU) nr. 600/2014, de bijbehorende gedelegeerde handelingen en regelingen vervangt Richtlijn 2014/65/EU deze richtlijn per 3 januari 2018 (Richtlijn 2014/65/EU had oorspronkelijk op 3 januari 2017 in werking moeten treden, maar deze datum is met een jaar uitgesteld tot 3 januari 2018 door Richtlijn (EU) nr. 2016/1034).


Die Richtlinie über die elektronische Signatur [17] wurde von der EU verabschiedet, aber diese Form der Authentifizierung wird noch nicht in wesentlichem Umfang angewandt.

De EU heeft een richtlijn inzake elektronische handtekeningen goedgekeurd [17], maar het gebruik van deze vorm van authentificatie is beperkt.


2. Ist auf eine natürliche Person mit Wohnsitz in der Region Brüssel-Hauptstadt und eine juristische Person mit Gesellschaftssitz in der Region Brüssel-Hauptstadt - jedoch mit Betriebssitzen sowohl in der Flämischen als auch in der Wallonischen Region -, der ein Verstoß gegen die Vorschriften bezüglich der Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte aufgrund der Tatsache zur Last gelegt wird, dass festgestellt wurde, dass diese Personen Arbeitnehmer auf dem Gebiet der Flämischen Region beschäftigt haben, jene strafr ...[+++]

2. Is op een natuurlijk persoon met woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - maar met exploitatiezetels in zowel het Vlaams als het Waals Gewest - aan wie een inbreuk wordt verweten op de regelgeving inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers op grond van het feit dat werd vastgesteld dat die personen werknemers tewerk stelden op het grondgebied van het Vlaams Gewest, de toepasselijke strafsanctie degene die geldt voor het Brussel ...[+++]


– Herr Präsident! Sie wissen vermutlich, dass zwei Fischer, ein Vater und sein Sohn, aus Nordirland, die vor Peterhead fischen, in Liverpool ins Gefängnis kamen, nachdem ihnen eine Geldstrafe von 1 Million GBP auferlegt wurde, und dass das Amt zur Sicherstellung von Vermögenswerten, das normalerweise gegen Drogenhändler und Gangster eingesetzt wird, genutzt wurde, um diese beiden berufstätigen Fischer festzunageln, die zugegebenermaßen in die illegale Anlandung von Fisch verwickelt waren, was niemand stillschweigend dulden würde, ab ...[+++]er diese Berufsfischer, selbst wenn sie dieses Vergehens schuldig sind, als Verbrecher, als Gangster zu behandeln, wie man Drogenhändler behandeln würde, ist erschreckend.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, u weet waarschijnlijk dat twee vissers uit Noord-Ierland, vader en zoon, die bij Peterhead vissen, in Liverpool in de gevangenis zijn beland nadat ze een boete van een miljoen Britse pond hadden gekregen en dat het Assets Recovery Agency, een bureau dat normaal gesproken wordt gebruikt om maatregelen tegen drugshandelaars en gangsters te nemen, hierbij is ingezet om deze twee hardwerkende vissers te g ...[+++]


Diese Auslegung verhindert nicht, dass eine Partei berechtigt ist, geltend zu machen, dass der Beschluss, gerichtlich vorzugehen, nicht durch die zuständigen Organe der juristischen Person gefasst wurde, aber sie muss ihren Einwand plausibel machen, was mit allen rechtlichen Mitteln geschehen kann.

Die interpretatie belet niet dat een partij gerechtigd is op te werpen dat de beslissing om in rechte op te treden niet is genomen door de bevoegde organen van de rechtspersoon, maar zij moet haar opwerping aannemelijk maken, wat kan met alle middelen van recht.


Herr Präsident, wir müssen konkrete Hilfe anbieten, wie schon wiederholt gesagt wurde, aber diese konkrete Hilfe muss sich auch auf handfeste Inhalte stützen.

Voorzitter, wij moeten concrete hulp bieden - het is hier al vaak gezegd - maar die concrete hulp moet dan ook wel handen en voeten krijgen.


– Ich bin für diese Kommissionsakte nicht verantwortlich, aber es scheint mir, dass der Abgeordnete ein 100-Mrd.-EUR-Paket meint. Dieses Paket wurde aber von den Mitgliedstaaten selbst finanziert und die Mitgliedstaaten haben die Erlaubnis bekommen, es zu realisieren.

− (EN) Ik ben niet verantwoordelijk voor dit dossier van de Commissie, maar het lijkt mij dat het geachte Parlementslid doelt op een pakket van 100 miljard euro, maar dat is een pakket dat door de lidstaten zelf is gefinancierd en voor de uitvoering waarvan de lidstaten toestemming hebben gekregen.


Es scheint, dass diese Frist verlängert wurde, aber ich denke nicht, dass diese Verlängerung Grund genug ist, hektisch eine halbherzige Arbeit vorzulegen, denn diese drei Vorschläge werden vielleicht, auch wenn sie dasselbe Ziel haben, nicht in derselben Weise formuliert werden, und mir scheint, Kommissar, dass es für die Unternehmen besser und klarer wäre, wenn ihnen eine einzige, allgemeine Antwort gegeben werden würde, dies es ihnen erla ...[+++]

Kennelijk is die termijn verlengd, maar ik vind niet dat dit uitstel voldoende reden is om nu haast te maken en halfslachtig werk te leveren, want deze drie voorstellen zullen, ondanks het feit dat ze hetzelfde doel nastreven, wellicht niet op dezelfde manier vorm krijgen. Ik denk, mijnheer de commissaris, dat het de voorkeur moet hebben, en dat het meer duidelijkheid geeft aan ondernemingen, als we hen één eensluidend en allesomvattend antwoord geven, waarmee ze de vereenvoudiging van de verplichtingen, die we al ...[+++]


Ich würde mich freuen, wenn es nicht diese vielen Einzelaktivitäten mit den nationalen Hauptquartieren gäbe, sondern wenn man sich politisch einigen würde, dass diese Aktionen mehr unter „Berlin-plus“ laufen, weil dies mehr Gemeinsamkeit bedeutet, aber gleichzeitig auch mehr Gemeinsamkeit und Kooperation mit der NATO.

Ik zou blij zijn als er in plaats van vele afzonderlijke activiteiten met de nationale hoofdkwartieren meer politieke overeenstemming bereikt zou worden over het feit dat deze acties meer op basis van ”Berlijn Plus” zouden moeten plaatsvinden, omdat dit een meer op de Gemeenschap gebaseerde aanpak zou betekenen en bovendien tot meer saamhorigheid en samenwerking met de NAVO zou leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dulden würde aber diese berufsfischer' ->

Date index: 2024-07-19
w