Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringlichste priorität besteht somit darin " (Duits → Nederlands) :

Die dringlichste Priorität besteht somit darin, Frauen zum Eintritt in den Arbeitsmarkt zu ermutigen.

Het is dus dringend noodzakelijk om de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt te bevorderen.


Die größte Herausforderung bei der Erzielung höherer privater FE-Investitionen besteht somit darin, diese Investitionen für Unternehmen im Europäischen Forschungsraum attraktiver und profitabler zu machen.

De voornaamste uitdaging waarvoor men zich gesteld ziet wanneer men meer particuliere middelen voor OO wil losmaken, is dus om OO-investeringen in de Europese onderzoekruimte voor het bedrijfsleven aantrekkelijker en rendabeler te maken.


Die Herausforderung besteht somit darin, ein neues System für Risikobewertung und -handhabung von hergestellten, benutzen und auf den Markt gebrachten Chemikalien zu schaffen, das es der Gesellschaft ermöglicht, sich Chemikalien zunutze zu machen, ohne inakzeptable Risiken für Mensch und Umwelt einzugehen..

De uitdaging waarvoor wij ons gesteld zien, is dus het opzetten van een nieuw systeem voor risicobeheersing voor geproduceerde, gebruikte en in de handel gebrachte chemische stoffen, dat de samenleving in staat stelt om de voordelen te benutten van het gebruik van chemische stoffen en tezelfdertijd onaanvaardbare risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu te vermijden.


Die größte Herausforderung, der wir auf halbem Weg bis 2010 gegenüberstehen, besteht somit darin, das Durchführungsdefizit zu decken.

De grootste uitdaging waarmee wij halverwege het parcours tot 2010 worden geconfronteerd, is het inhalen van de achterstand bij de tenuitvoerlegging.


Das wichtigste Ziel der Beschäftigungspolitik besteht somit darin, das Problem der Arbeitslosigkeit bei älteren Menschen anzugehen und aktive Formen zur Verbesserung ihrer Vermittelbarkeit zu finden.

Het belangrijkste doel van het werkgelegenheidsbeleid moet er dus in bestaan het probleem van de werkloosheid onder ouderen aan te pakken en initiatieven te bevorderen die de inzetbaarheid van oudere werknemers vergroten.


Seine Aufgabe besteht somit darin, zu prüfen, ob die Vorteile des Übereinkommens gegenüber den möglichen negativen Aspekten überwiegen und ob mit dem Übereinkommen rote Linien überschritten werden, die das Europäische Parlament in früheren Beschlüssen gezogen hat.

Het Parlement moet dus evalueren of de voordelen van de overeenkomst opwegen tegen de mogelijke negatieve aspecten en of de in vroegere besluiten van het Europees Parlement gedefinieerde grenzen worden overtreden door de overeenkomst.


Unsere oberste Priorität besteht nun darin, die sinnlose Gewalt in Libyen zu beenden.

Onze eerste prioriteit is nu een eind te helpen maken aan het zinloze geweld in Libië.


Die wichtigste Priorität besteht tatsächlich darin, die Anzahl der Organspenden in Europa zu erhöhen; zu diesem Zweck müssen wir natürlich gleichzeitig das Bewusstsein der europäischen Männer und Frauen für Organspenden fördern, da die Ungleichheiten für sich sprechen und ganz offensichtlich sind: In Spanien gibt es 34 verstorbene Spender pro Million Einwohner, in meinem Land, Belgien, sind es 27 und in Rumänien nur ein einziger Spender.

De allerhoogste prioriteit is het tekort aan organen op het Europese grondgebied verminderen. Daarbij moeten we de Europese burger bewust maken van het belang van donatie. De verschillen zijn namelijk groot, zelfs bijzonder groot: 34 overleden donoren per miljoen inwoners in Spanje, 27 in mijn eigen land, België, en slechts één in Roemenië.


Die oberste Priorität besteht jetzt darin, für eine ordnungsgemäße Verwaltung der Ströme zu sorgen, die im allgemeinen als „gemischte Ströme“ aus Flüchtlingen und arbeitsuchenden Migranten bezeichnet werden, um zwischen diesen beiden zu unterscheiden.

Wat allerhoogste prioriteit heeft, is het beheersen van de migrantenstromen.


Das Ziel besteht somit darin, mittels 20% Energieeinsparungen das Verbrauchsniveau des Jahres 1990 von 1 520 Mio. t RÖE zu erreichen.

De doelstelling is om, door een energiebesparing van 20% op basis van het verbruik van 1990, uit te komen op 1 520 Mtoe.


w